Translation of "Weitgehend konstant" in English
Die
Produktivität
war
im
Bezugszeitraum
weitgehend
konstant.
Productivity
was
largely
stable
over
the
period.
DGT v2019
Die
Gesamteinfuhren
blieben
im
selben
Zeitraum
weitgehend
konstant.
Union
consumption
decreased
between
FY2010/2011
and
FY2011/2012,
and
slightly
increased
again
in
FY2012/2013
and
the
review
investigation
period.
DGT v2019
Laut
Stabilitätsprogramm
des
letzten
Jahres
sollte
die
Einnahmenquote
bis
2017
weitgehend
konstant
bleiben.
Last
year's
Stability
Programme
envisaged
the
revenue
ratio
to
remain
broadly
constant
up
to
2017.
TildeMODEL v2018
Die
Temperatur
im
Reaktor
wird
durch
Mantel-
und
Rückflußkühlung
weitgehend
konstant
gehalten.
The
temperature
in
the
reactor
is
maintained
extensively
constant
by
jacket
and
reflux
cooling.
EuroPat v2
Durch
gleichzeitiges
Zudosieren
einer
Base
wird
der
pH-Wert
weitgehend
konstant
gehalten.
The
pH
is
kept
substantially
constant
by
simultaneous
addition
of
a
base.
EuroPat v2
Nach
der
dritten
Peroctoatzugabe
erwiesen
sich
Festkörper
und
Viskosität
als
weitgehend
konstant.
After
the
third
addition
of
peroctoate,
the
solids
content
and
viscosity
proved
to
be
largely
constant.
EuroPat v2
Nach
insgesamt
6
Zugaben
war
die
Viskosität
und
der
Festkörper
weitgehend
konstant.
After
a
total
of
6
additions,
the
viscosity
and
the
solids
content
were
largely
constant.
EuroPat v2
Wegen
der
konstanten
Kollektorströme
ist
auch
die
Gleichspannung
an
den
Kollektoren
weitgehend
konstant.
The
direct
voltage
at
the
collectors
is
also
substantially
constant
due
to
the
constant
collector
currents.
EuroPat v2
Im
NaCl-freien
Kaliumphosphatpuffer
bleibt
der
pH-Wert
weitgehend
konstant.
The
pH
value
remains
largely
constant
in
NaCl-free
potassium
phosphate
buffer.
EuroPat v2
Die
Hornschicht
ist
in
ihren
akustischen
Eigenschaften
weitgehend
konstant
und
somit
echoarm.
The
horny
layer
is
largely
constant
in
terms
of
its
acoustic
properties
and
thus
has
a
low-echo
characteristic.
EuroPat v2
Dem
gegenüber
bleibt
die
Zerfallsbeständigkeit
reduzierend
unter
den
gewählten
Bedingungen
weitgehend
konstant.
By
contrast,
the
resistance
to
decomposition
under
reducing
conditions
remains
substantially
constant
under
the
selected
conditions.
EuroPat v2
Der
Ventilhub
der
Ventilnadel
bleibt
folglich
bei
Temperaturschwankungen
in
der
Brennkraftmaschine
weitgehend
konstant.
Consequently,
the
travel
of
the
valve
needle
remains
largely
constant
when
temperature
fluctuations
occur
in
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzung
des
Reaktionsproduktes
bleibt
während
der
genannten
Betriebszeit
weitgehend
konstant.
The
composition
of
the
reaction
product
remains
essentially
constant
during
the
operating
time
mentioned.
EuroPat v2
Der
Druck
in
der
Kammer
wird
vorteilhaft
konstant
oder
weitgehend
konstant
gehalten.
The
pressure
in
the
chamber
is
advantageously
kept
constant
or
substantially
constant.
EuroPat v2
Während
der
Fällung
wird
der
pH-Wert
möglichst
weitgehend
konstant
gehalten.
The
pH
is
kept
constant
as
far
as
possible
during
the
precipitation.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Winkelbereich
38
ist
die
Wandstärke
weitgehend
konstant.
In
a
first
angle
range
38,
the
wall
thickness
is
largely
constant.
EuroPat v2
Im
Heimatmarkt
Deutschland
blieben
die
Umsätze
weitgehend
konstant.
In
the
domestic
market
of
Germany
sales
remained
largely
constant.
ParaCrawl v7.1
Die
äußere
Strahlenbelastung
ist
an
einem
Ort
weitgehend
konstant.
The
external
radiation
exposure
at
any
given
place
remains
largely
constant.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
kleinen
Verkippung
der
Wellenleitergitterstruktur
bleibt
diese
Differenz
(weitgehend)
konstant.
This
difference.
remains
(largely)
constant
with
a
small
tilting
of
the
waveguide
grating
structure.
EuroPat v2
Die
Aufladerate
der
beiden
Energiespeicher
kann
über
das
gesamte
Aufladezeitintervall
weitgehend
konstant
sein.
The
charging
rate
of
the
two
energy
stores
may
be
essentially
constant
over
the
whole
charging
time
interval.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
bleibt
die
magnetische
Feldstärke
über
die
Messlänge
weitgehend
konstant.
Moreover,
the
magnetic
field
strength
remains
largely
constant
over
the
measuring
length.
EuroPat v2
Nach
der
Setpoint-Hypothese
halten
auch
Dialysepatienten
mit
terminalem
Nierenversagen
ihre
Natriumkonzentration
weitgehend
konstant.
According
to
the
set-point
hypothesis,
dialysis
patients
with
terminal
renal
failure
also
keep
their
sodium
concentration
largely
constant.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Fall
bleibt
der
Kühlluftanteil
über
weite
Betriebsbereiche
weitgehend
konstant.
In
the
simplest
case,
the
cooling
air
proportion
remains
largely
constant
over
wide
operating
ranges.
EuroPat v2
Auch
die
Drehfrequenz
ist
während
eines
Schlagzyklus
aufgrund
der
Massenträgheiten
meist
weitgehend
konstant.
In
most
cases,
the
frequency
of
rotation
during
a
percussion
cycle
is
largely
constant
due
to
mass
inertia.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Anwendungszeitraums
ist
die
Wirkstoffabgabe
durch
das
TTS
weitgehend
konstant.
Within
the
period
of
use,
the
delivery
of
active
ingredient
by
the
TTS
is
substantially
constant.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Ladeluft-Austrittstemperatur
weitgehend
konstant
gehalten
werden.
The
charge-air
outlet
temperature
can
thereby
be
kept
largely
constant.
EuroPat v2
Die
Spannung
der
Stromversorgung
20
ist
weitgehend
konstant
bei
etwa
180
Volt.
The
voltage
of
power
supply
20
is
generally
constant
at
about
180
volts.
EuroPat v2