Translation of "Weitgehend erhalten" in English

Der Ort hat seinen ursprünglichen, ländlichen Charakter weitgehend erhalten.
The village has to a large extent retained its rural character.
Wikipedia v1.0

Die wandfeste Ausstattung mit zahlreichen Jugendstilelementen ist weitgehend erhalten.
Its solid wall with numerous Art Nouveau features is largely preserved.
Wikipedia v1.0

Dieses Gebäude ist seither im Äußeren weitgehend unverändert erhalten.
This building has been preserved with its exterior largely unchanged.
Wikipedia v1.0

Die Abschirmfunktion muß auch nach Unfallbeanspruchung weitgehend erhalten bleiben.
The shielding function must be substantially maintained even after accident caused stresses.
EuroPat v2

Die wesentlichen Abmessungen einer üblichen Sauerstoffblaslanze sollten dabei weitgehend erhalten bleiben.
The important dimensions of a conventional oxygen blowing lance are preferably largely maintained.
EuroPat v2

Durch das erfindungsgemäße Entmonomerisierungsverfahren können weitgehend geruchsfreie Produkte erhalten werden.
Substantially odor-free products can be obtained by the monomer removal process according to the invention.
EuroPat v2

Es wurde aus Tuffsteinen errichtet und ist bis heute weitgehend unverändert erhalten geblieben.
It was built from tuff and has remained largely unchanged to this day.
WikiMatrix v1

Auf diese Weise werden Pigmentteilchen mit weitgehend einheitlicher Polymerhülle erhalten.
In this manner, pigment particles are obtained which have a substantially uniform polymer sheath.
EuroPat v2

Auch während des Alterungsprozesses bleibt diese Verbesserung weitgehend erhalten.
This improvement is also largely retained during the aging process.
EuroPat v2

Auch wird die Schweißwärmeaufnahme reduziert, wodurch die Stahleigenschaften weitgehend erhalten werden können.
The welding-heat absorption is also reduced, as a result of which the steel properties can be largely maintained.
EuroPat v2

Der als Katalysator benötigte Anteil an Bromidionen bleibt demgemäß weitgehend erhalten.
The content of bromide ions required as the catalyst is accordingly largely retained.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Prozeßwärme weitgehend erhalten.
In this way, the process heat is largely maintained.
EuroPat v2

Die Morphologie der Bakterienghots bleibt auch unter diesen Bedingungen weitgehend erhalten.
The morphology of the bacterial ghosts is also preserved to a large degree under these conditions.
EuroPat v2

Dieses äußere Bild des Gebäudes hat sich bis heute weitgehend erhalten.
This external image of the building has been largely preserved to this day.
WikiMatrix v1

Bei Einsatz dieser Säuren, bleibt der Polymerisa­tionsgrad weitgehend erhalten.
The degree of polymerization is largely maintained when using these acids.
EuroPat v2

Die Funktion des Crossconnects bleibt somit trotz der Katastrophe weitgehend erhalten.
Thus, despite the explosion, the functional performance of the crossconnect is largely preserved.
EuroPat v2

Die Sitzreihen und der Zuschauerraum sind heute noch weitgehend erhalten.
The seats and the auditorium are remain largely untouched.
ParaCrawl v7.1

Der Oberring blieb weitgehend erhalten, der Unterring musste gänzlich erneuert werden.
The upper tier was largely kept intact, while the lower tier had to be completely redesigned.
ParaCrawl v7.1

Bei der Restaurierung sind die schönen, urspünglichen Strukturen weitgehend erhalten geblieben.
During the restoration the beautiful original structures are largely preserved.
ParaCrawl v7.1

Die Fähigkeit zur raschen Bewegung bleibt aber weitgehend erhalten.
The capability for rapid movement stays largely preserved.
ParaCrawl v7.1

Die Räumlichkeiten sind weitgehend im Originalzustand erhalten und beeindrucken Besucher und Veranstalter gleichermaßen.
The venues are largely preserved in their original condition and impress visitors and organizers equally.
ParaCrawl v7.1

Bestehende Relikte und Fragmente bleiben dabei weitgehend erhalten.
Existing relics and wild fragments remain largely preserved.
ParaCrawl v7.1

Wie Abbildung 1 zeigt, bleibt die Morphologie der ursprünglichen Partikel weitgehend erhalten.
As shown in FIG. 1, the morphology of the original particles is substantially retained.
EuroPat v2