Translation of "Weiterhin unklar" in English
Die
Rolle
des
EuGHs
ist
bei
den
meisten
Entwicklungen
weiterhin
unklar.
The
role
of
the
European
Court
of
Justice
in
most
developments
remains
unclear.
Europarl v8
Die
Verwaltung
und
Budgetierung
der
selbständigen
Organe
der
Europäischen
Union
sind
weiterhin
unklar.
The
administration
of
the
EU
special
agencies
is
still
unclear.
Europarl v8
Die
Antwort
auf
diese
Frage
ist
weiterhin
unklar.
The
answer
to
that
is
still
not
quite
clear.
Europarl v8
Allerdings
ist
die
Ätiologie
der
ERE
weiterhin
unklar.
However,
the
aetiology
of
ERE
still
remains
unclear.
ELRC_2682 v1
Ihr
rechtlicher
Status
ist
weiterhin
unklar,
außerdem
fehlen
effiziente
Monitoring-
und
Kontrollstrukturen.
Their
statutory
regulations
remain
unclear,
and
there
is
a
lack
of
effective
monitoring
and
control
structures.
TildeMODEL v2018
Der
Verbleib
des
Mordverdächtigen
ist
weiterhin
unklar.
The
suspect's
current
status
is
not
yet
verified.
OpenSubtitles v2018
Die
Einzelheiten
zu
seiner
Flucht
aus
einem
schwer
bewachten
Krankenhaus
sind
weiterhin
unklar.
However,
details
on
how
he
escaped
a
heavily
guarded
hospital
wing
remain
unclear.
OpenSubtitles v2018
Ob
ihm
das
unverseuchte
Wasser
überhaupt
hilft,
bleibt
weiterhin
unklar.
Whether
the
untainted
water
taken
from
the
sewage
system...
is
even
helping
him
at
all
is
unclear.
OpenSubtitles v2018
Die
genauen
Ursachen
von
Autoimmunerkrankungen
sind
trotz
intensiver
Forschung
weiterhin
unklar.
In
spite
of
intensive
research,
the
exact
causes
of
autoimmune
diseases
are
still
unclear.
EuroPat v2
Die
Position
von
Mike
dagegen
bleibt
weiterhin
unklar.
Mike's
position
on
this
issue
remains
unclear.
EuroPat v2
Es
ist
weiterhin
unklar,
welche
Ereignisse
zur
MS-Genese
führen.
It
is
still
unclear
which
events
lead
to
MS-genesis.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
weiterhin
unklar,
wie
die
Mönche
den
Tod
fanden.
It
remains
unclear,
however,
how
the
monks
were
killed.
ParaCrawl v7.1
Das
Budget
fÃ1?4r
Wissenschaft
und
Forschung
ist
weiterhin
unklar.
The
budget
for
science
and
research
remains
unclear.
ParaCrawl v7.1
Die
Hintergründe
der
Entführung
sind
weiterhin
unklar.
The
whereabouts
of
the
fourth
person
are
still
not
known.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Ursache
dieser
fehlgeleiteten
Immunreaktion
ist
weiterhin
unklar.
The
exact
cause
of
this
misguided
immune
response
still
remains
unclear.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
der
verschiedenen
Länder,
die
in
den
Sagas
beschrieben
wurden,
blieb
weiterhin
unklar.
The
location
of
the
various
lands
described
in
the
sagas
is
still
unclear
however.
Wikipedia v1.0
Die
Abgrenzung
der
Verantwortlichkeiten
zwischen
dem
Justizministerium
und
dem
Höheren
Rechtsrat
ist
weiterhin
unklar.
The
division
of
responsibilities
between
the
Ministry
of
Justice
and
the
Higher
Judicial
Council
remains
unclear.
TildeMODEL v2018
Welche
Wirkung
der
Zustand
der
Oberfläche
der
Quarzpartikel
auf
deren
Schädlichkeit
hat,
ist
weiterhin
unklar.
The
effect
of
the
surface
condition
of
quartz
particles
on
their
toxicity
has
not
yet
been
clarified.
EUbookshop v2
Die
Ursache
der
jüngst
festgestellten
leicht
erhöhten
Messwerte
von
radioaktivem
Ruthenium-106
ist
weiterhin
unklar.
The
reason
for
the
slight
increase
in
readings
of
radioactive
ruthenium-106
recently
detected
remains
unclear.
ParaCrawl v7.1