Translation of "Weiterhin unklar" in English

Die Rolle des EuGHs ist bei den meisten Entwicklungen weiterhin unklar.
The role of the European Court of Justice in most developments remains unclear.
Europarl v8

Die Verwaltung und Budgetierung der selbständigen Organe der Europäischen Union sind weiterhin unklar.
The administration of the EU special agencies is still unclear.
Europarl v8

Die Antwort auf diese Frage ist weiterhin unklar.
The answer to that is still not quite clear.
Europarl v8

Allerdings ist die Ätiologie der ERE weiterhin unklar.
However, the aetiology of ERE still remains unclear.
ELRC_2682 v1

Ihr rechtlicher Status ist weiterhin unklar, außerdem fehlen effiziente Monitoring- und Kontrollstrukturen.
Their statutory regulations remain unclear, and there is a lack of effective monitoring and control structures.
TildeMODEL v2018

Der Verbleib des Mordverdächtigen ist weiterhin unklar.
The suspect's current status is not yet verified.
OpenSubtitles v2018

Die Einzelheiten zu seiner Flucht aus einem schwer bewachten Krankenhaus sind weiterhin unklar.
However, details on how he escaped a heavily guarded hospital wing remain unclear.
OpenSubtitles v2018

Ob ihm das unverseuchte Wasser überhaupt hilft, bleibt weiterhin unklar.
Whether the untainted water taken from the sewage system... is even helping him at all is unclear.
OpenSubtitles v2018

Die genauen Ursachen von Autoimmunerkrankungen sind trotz intensiver Forschung weiterhin unklar.
In spite of intensive research, the exact causes of autoimmune diseases are still unclear.
EuroPat v2

Die Position von Mike dagegen bleibt weiterhin unklar.
Mike's position on this issue remains unclear.
EuroPat v2

Es ist weiterhin unklar, welche Ereignisse zur MS-Genese führen.
It is still unclear which events lead to MS-genesis.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt weiterhin unklar, wie die Mönche den Tod fanden.
It remains unclear, however, how the monks were killed.
ParaCrawl v7.1

Das Budget fÃ1?4r Wissenschaft und Forschung ist weiterhin unklar.
The budget for science and research remains unclear.
ParaCrawl v7.1

Die Hintergründe der Entführung sind weiterhin unklar.
The whereabouts of the fourth person are still not known.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Ursache dieser fehlgeleiteten Immunreaktion ist weiterhin unklar.
The exact cause of this misguided immune response still remains unclear.
ParaCrawl v7.1

Die Lage der verschiedenen Länder, die in den Sagas beschrieben wurden, blieb weiterhin unklar.
The location of the various lands described in the sagas is still unclear however.
Wikipedia v1.0

Die Abgrenzung der Verantwortlichkeiten zwischen dem Justizministerium und dem Höheren Rechtsrat ist weiterhin unklar.
The division of responsibilities between the Ministry of Justice and the Higher Judicial Council remains unclear.
TildeMODEL v2018

Welche Wirkung der Zustand der Oberfläche der Quarzpartikel auf deren Schädlichkeit hat, ist weiterhin unklar.
The effect of the surface condition of quartz particles on their toxicity has not yet been clarified.
EUbookshop v2

Die Ursache der jüngst festgestellten leicht erhöhten Messwerte von radioaktivem Ruthenium-106 ist weiterhin unklar.
The reason for the slight increase in readings of radioactive ruthenium-106 recently detected remains unclear.
ParaCrawl v7.1