Translation of "Weiterhin probleme" in English

Meiner Meinung nach gibt es jedoch weiterhin zwei Probleme.
However, in my opinion two problems remain unsolved.
Europarl v8

Wir müssen auch weiterhin institutionelle Probleme lösen.
We must continue to resolve institutional issues.
Europarl v8

Es bestehen jedoch weiterhin viele Probleme, die gelöst werden müssen.
However, there are still many problems which need to be solved.
Europarl v8

Wir haben weiterhin Probleme der Unterentwicklung in Lateinamerika oder in Asien.
We still have problems of underdevelopment in Latin America and Asia.
Europarl v8

Wie Sie ja wissen, gibt es diesbezüglich weiterhin Probleme mit den Paschtunen.
You are well aware that there are on-going difficulties with the Pashtuns.
Europarl v8

Weiterhin wurden Probleme in den eingesetzten IT-Systemen festgestellt.
It also pointed to a number of IT problems.
Europarl v8

Weiterhin sind Probleme hinsichtlich des Vertriebs und der medizinischen Kultur zu lösen.
Problems of distribution and medical culture must be resolved. There will still be much to be done, even after the difficulties relating to patent law have been overcome, which I trust will be soon.
Europarl v8

Die Kommission und der Rat werden diese Probleme weiterhin aufmerksam verfolgen.
The Commission and the Council will continue to monitor these issues closely.
Europarl v8

Sicherlich werden einige Mitgliedstaaten mit bestimmten Aspekten dieser Richtlinie auch weiterhin Probleme haben.
It is clear that some Member States will continue to have problems with certain aspects of this directive.
Europarl v8

Wir haben weiterhin Probleme auf dem Balkan.
We still have problems in the Balkans.
Europarl v8

Die aufgedeckten Unregelmäßigkeiten bei mehreren ESF-Projekten werfen weiterhin Probleme auf.
The irregularities found in a number of ESF projects continue to cause problems.
TildeMODEL v2018

In vielen ländlichen Gebieten bestehen aufgrund der zahlreichen Nachteile jedoch weiterhin große Probleme.
Equally, however, many remain in difficulty because of their many handicaps.
TildeMODEL v2018

Geldwäsche und organisierte Kriminalität stellen weiterhin schwerwiegende Probleme dar.
Money laundering and organised crime continue to be a serious problem in Serbia.
TildeMODEL v2018

Doch die seit 2001 untersuchten Beschwerden zeigten, dass weiterhin ernste Probleme bestehen.
However, complaints investigated since 2001 show that serious problems persist.
TildeMODEL v2018

Eine effiziente Geldpolitik wird aber weiterhin durch ungelöste Probleme behindert.
There are still unresolved issues hindering the efficiency of monetary policy.
TildeMODEL v2018

In einigen Laendern und Regionen stellen sich aber weiterhin ernste Probleme.
However, serious problems remain in some countries and in some areas.
TildeMODEL v2018

Trotz einer weitgehend positiven Bilanz bestehen jedoch weiterhin gewisse Probleme:
Although the assessment is on the whole positive, some problems persist:
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Kleinunternehmen stoßen bei der Verbesserung ihrer Innovationsleistung indessen weiterhin auf erhebliche Probleme.
Yet many SMEs still encounter significant problems to improve their innovation performance.
TildeMODEL v2018

Trotz der bisher erreichten großen Erfolge gibt es weiterhin Probleme.
However, in spite of the major successes achieved thus far, certain problems still remain.
TildeMODEL v2018

Allerdings bestehen weiterhin Probleme, die mehrere Länder anfällig machen.
Yet problems still persist and are a source of vulnerability for several countries.
TildeMODEL v2018

Verträge werden für Privatpersonen wie auch KMU voraussichtlich auch weiterhin sprachliche Probleme aufwerfen.
The language of the contracts is likely to remain an issue for private individuals and SMEs.
TildeMODEL v2018

Aber wenngleich sich die Erdoelsituation gebessert hat, sind andere Probleme weiterhin besorgniserregend.
Although the oil situation has improved there are other matters that continue to worry us.
TildeMODEL v2018

An den anderen drei Standorten bestehen jedoch weiterhin Probleme:
However, problems continue to persist with the other three sites:
TildeMODEL v2018

Sie verfolgen die sich ergebenden Probleme weiterhin mit Aufmerksamkeit.
You are following the problems that are arising with attention.
EUbookshop v2

Meiner Meinung nach gibt es je doch weiterhin zwei Probleme.
However, in my opinion two problems remain unsolved.
EUbookshop v2

Weiterhin traten Probleme bei der Zulassung des ETCS auf.
Further problems occurred with the approval of the ETCS system.
WikiMatrix v1

Aber selbst in diesem Fall gäbe es weiterhin zahlreiche Probleme.
But even in this case, many problems would remain.
EUbookshop v2

Die Fischereiflotte ist modern und effizient, hat aber weiterhin Probleme mit Überkapazitäten.
The fishing fleet is modern and efficient but has continuing problems of overcapacity.
EUbookshop v2