Translation of "Weiterhin kann" in English

Ich persönlich hoffe, dass Kollege Dorfmann dieses Thema weiterhin politisch begleiten kann.
Personally, I hope that Mr Dorfmann will be able to continue to have political input on this matter.
Europarl v8

Das ist der Weg, damit der Geist Europas weiterhin lebendig bleiben kann.
This is the way for Europe to continue to keep its soul alive.
Europarl v8

Die Dosis kann weiterhin mit der Pipette richtig abgemessen werden.
The dose can still be measured correctly with the syringe.
ELRC_2682 v1

Weiterhin kann Rivastigmin Synkopen und Delirium hervorrufen.
Furthermore, rivastigmine may induce syncope or delirium.
EMEA v3

Weiterhin kann die Ursache auch in verminderter Speichelproduktion liegen.
A change in shape of the teeth is also a sign of dental erosion.
Wikipedia v1.0

Eine formelle Regulierung kann weiterhin erforderlich sein, selbst wenn Ko-Regulierungsmaßnahmen angewandt werden.
There may be a need to maintain formal regulation even where co-regulatory measures are applied.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat kann weiterhin seine Brennstoffkreislaufpolitik festlegen.
Each Member State remains free to define its fuel cycle policy.
DGT v2019

Georgien kann weiterhin auf die Unterstützung der Europäischen Union zählen.
Georgia can count on continuing support from the European Union.
TildeMODEL v2018

Von einer den konjunkturellen Aufschwung tragenden robusten Binnennachfrage kann weiterhin nicht gesprochen werden.
Domestic demand is still not capable of boosting the economy.
TildeMODEL v2018

Und ich hoffe, dass ich den Erwartungen auch weiterhin gerecht werden kann.
And I just hope that I can always live up to it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie weiterhin so lügen, kann ich Ihnen wenig helfen.
If you keep lying, I can't help you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann weiterhin als Vermittlerin zwischen Ihnen und Shakaar dienen.
I can still serve as intermediary between you and Shakaar.
OpenSubtitles v2018

Letztere kann weiterhin eine zusätzliche Gebühr für die Bereitstellung des CCBM erheben .
The latter can continue to claim additional fees to cover its own costs incurred in running the CCBM .
ECB v1

Jeder Mitgliedstaat kann weiterhin sein Vorgehen in Bezug auf den Brennstoffkreislauf festlegen.
Each Member State remains free to define its fuel cycle policy.
TildeMODEL v2018

Weiterhin kann die Gürteltierart durch Verluste von Lebensraum lokal betroffen sein.
The species can suffer locally from habitat loss.
WikiMatrix v1

Weiterhin kann die Teilchengröße durch Variation der Emulgator- und Schutzkolloidsysteme erreicht werden.
Furthermore, the desired particle size can be obtained by varying the emulsifier and protective colloid systems.
EuroPat v2

Weiterhin kann auch die Oberfläche des Reaktionsgefäßes als Träger dienen.
The surface of the reaction vessel may also serve as the substrate.
EuroPat v2

Weiterhin kann man mit einem Alkohol in Gegenwart von Raney-Nickel alkylieren.
Furthermore, alkylation can be effected with an alcohol in the presence of Raney nickel.
EuroPat v2

Weiterhin kann man Quest-Ereignisse, Scripte und die allgemeine Balance des Spieles anpassen.
TorchED is also capable of editing quest events, scripting, and global game balance.
WikiMatrix v1

Weiterhin kann Gesichtserkennung verwendet werden, um rechtswidrige Inhalte ausfindig zu machen.
Need to know can also be invoked to hide extra-legal activities.
WikiMatrix v1

Weiterhin kann aber auch der Statuszähler mit einer Adresse geladen werden.
Furthermore, however, the status counter can also be loaded with an address.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Lage der Druckfeder DF erkannt werden.
Further, the position of the compression spring DF can be seen.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Süssware übliche zugelassene Lebensmittelfarbstoffe, Konservierungsmittel und Stabilisierungsmittel enthalten.
Furthermore, the confectionery may contain customary food colorings, preservatives and stabilizing agents.
EuroPat v2

Weiterhin kann der Gehalt an Schwefelwasserstoff im Abgas verringert werden.
Further a reduction of the content of hydrogen sulphide in the exhaust is reduced.
EuroPat v2

Weiterhin kann eine Zusatzeinrichtung für das Schutzgasschweißen vorgesehen sein.
Furthermore, an additional device may be provided for insert gas welding.
EuroPat v2