Translation of "Weiterhin erhalten" in English

Meistens können Sie weiterhin Remicade erhalten, auch wenn Symptome auftreten.
Most of the time you can still get Remicade even if the symptoms occur.
EMEA v3

Ihr Arzt wird dann entscheiden, ob Sie AMGEVITA weiterhin erhalten sollten.
Your doctor will decide if you should receive AMGEVITA.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird dann entscheiden, ob Sie Trudexa weiterhin erhalten sollten.
Your doctor will decide if you should receive Trudexa.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird dann entscheiden, ob Ihr Kind Kromeya weiterhin erhalten sollte.
Your doctor will decide if your child should receive Kromeya.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird dann entscheiden, ob Ihr Kind Imraldi weiterhin erhalten sollte.
Your doctor will decide if your child should receive Imraldi.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird dann entscheiden, ob Sie Humira weiterhin erhalten sollten.
Your doctor will decide if you should receive Humira.
EMEA v3

Ihr Arzt wird dann entscheiden, ob Sie Imraldi weiterhin erhalten sollten.
Your doctor will decide if you should receive Imraldi.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird dann entscheiden, ob Ihr Kind Humira weiterhin erhalten sollte.
Your doctor will decide if your child should receive Humira.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird dann entscheiden, ob Ihr Kind Idacio weiterhin erhalten sollte.
Your doctor will decide if your child should receive Idacio.
ELRC_2682 v1

Die Bereiche Umwelt, Landwirtschaft und Verkehr sollten ebenfalls weiterhin Vorrang erhalten.
Environment, agriculture, transport should also receive priority attention.
TildeMODEL v2018

Die regionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit wird weiterhin gezielte Gemeinschaftshilfe erhalten.
Regional and cross border co-operation will continue to receive targeted Community assistance.
TildeMODEL v2018

Bis dahin werden die Ausführer der betroffenen Ware weiterhin anfechtbare Subventionen erhalten.
In the meantime, the exporters of the product concerned will continue to receive countervailable subsidies.
DGT v2019

Unter diesen Umständen werden die Ausführer der betroffenen Ware weiterhin anfechtbare Subventionen erhalten.
Under these conditions, the exporters of the product in question will continue to receive countervailable subsidies.
DGT v2019

Drei Kategorien von Regionen werden weiterhin Unterstützung erhalten:
Regions will continue to receive support within three (3) defined categories:
TildeMODEL v2018

Nach 2017 kann Ecuador im Rahmen regionaler und thematischer Instrumente weiterhin EU-Fördermittel erhalten.
Beyond 2017, Ecuador will be able to continue to benefit from EU funding under regional and thematic instruments.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklungsländer erhalten weiterhin und in größerem Umfang internationale Unterstützung für die Klimaanpassung.
Continued and enhanced international support for adaptation will be provided to developing countries.
TildeMODEL v2018

Wir erhalten weiterhin widersprüchliche und verwirrende Berichte über den Schützen selbst.
We continue to receive contradictory. And confusing reports about the gunman himself.
OpenSubtitles v2018

Deswegen sollten wir unsere Maskerade weiterhin aufrecht erhalten.
Therefore, you and I should continue our masquerade.
OpenSubtitles v2018

Ich rede mit dem Quartiermeister, damit Sie weiterhin Arzneien erhalten.
I'll speak to the quartermaster, make sure you continue to get medical supplies.
OpenSubtitles v2018