Translation of "Weiterhin erhalten" in English
Meistens
können
Sie
weiterhin
Remicade
erhalten,
auch
wenn
Symptome
auftreten.
Most
of
the
time
you
can
still
get
Remicade
even
if
the
symptoms
occur.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
ob
Sie
AMGEVITA
weiterhin
erhalten
sollten.
Your
doctor
will
decide
if
you
should
receive
AMGEVITA.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
ob
Sie
Trudexa
weiterhin
erhalten
sollten.
Your
doctor
will
decide
if
you
should
receive
Trudexa.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
ob
Ihr
Kind
Kromeya
weiterhin
erhalten
sollte.
Your
doctor
will
decide
if
your
child
should
receive
Kromeya.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
ob
Ihr
Kind
Imraldi
weiterhin
erhalten
sollte.
Your
doctor
will
decide
if
your
child
should
receive
Imraldi.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
ob
Sie
Humira
weiterhin
erhalten
sollten.
Your
doctor
will
decide
if
you
should
receive
Humira.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
ob
Sie
Imraldi
weiterhin
erhalten
sollten.
Your
doctor
will
decide
if
you
should
receive
Imraldi.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
ob
Ihr
Kind
Humira
weiterhin
erhalten
sollte.
Your
doctor
will
decide
if
your
child
should
receive
Humira.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
ob
Ihr
Kind
Idacio
weiterhin
erhalten
sollte.
Your
doctor
will
decide
if
your
child
should
receive
Idacio.
ELRC_2682 v1
Die
Bereiche
Umwelt,
Landwirtschaft
und
Verkehr
sollten
ebenfalls
weiterhin
Vorrang
erhalten.
Environment,
agriculture,
transport
should
also
receive
priority
attention.
TildeMODEL v2018
Die
regionale
und
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
wird
weiterhin
gezielte
Gemeinschaftshilfe
erhalten.
Regional
and
cross
border
co-operation
will
continue
to
receive
targeted
Community
assistance.
TildeMODEL v2018
Bis
dahin
werden
die
Ausführer
der
betroffenen
Ware
weiterhin
anfechtbare
Subventionen
erhalten.
In
the
meantime,
the
exporters
of
the
product
concerned
will
continue
to
receive
countervailable
subsidies.
DGT v2019
Unter
diesen
Umständen
werden
die
Ausführer
der
betroffenen
Ware
weiterhin
anfechtbare
Subventionen
erhalten.
Under
these
conditions,
the
exporters
of
the
product
in
question
will
continue
to
receive
countervailable
subsidies.
DGT v2019
Drei
Kategorien
von
Regionen
werden
weiterhin
Unterstützung
erhalten:
Regions
will
continue
to
receive
support
within
three
(3)
defined
categories:
TildeMODEL v2018
Nach
2017
kann
Ecuador
im
Rahmen
regionaler
und
thematischer
Instrumente
weiterhin
EU-Fördermittel
erhalten.
Beyond
2017,
Ecuador
will
be
able
to
continue
to
benefit
from
EU
funding
under
regional
and
thematic
instruments.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklungsländer
erhalten
weiterhin
und
in
größerem
Umfang
internationale
Unterstützung
für
die
Klimaanpassung.
Continued
and
enhanced
international
support
for
adaptation
will
be
provided
to
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Wir
erhalten
weiterhin
widersprüchliche
und
verwirrende
Berichte
über
den
Schützen
selbst.
We
continue
to
receive
contradictory.
And
confusing
reports
about
the
gunman
himself.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
sollten
wir
unsere
Maskerade
weiterhin
aufrecht
erhalten.
Therefore,
you
and
I
should
continue
our
masquerade.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
mit
dem
Quartiermeister,
damit
Sie
weiterhin
Arzneien
erhalten.
I'll
speak
to
the
quartermaster,
make
sure
you
continue
to
get
medical
supplies.
OpenSubtitles v2018