Translation of "Erhalten für" in English
So
erhalten
wir
Beweise
für
den
Nutzen
dieser
Arbeit.
In
this
way
we
will
have
proof
of
their
usefulness.
Europarl v8
Sie
erhalten
das
Wort
für
eine
Zusatzfrage.
You
now
have
the
floor
for
a
supplementary
question.
Europarl v8
Die
Mitglieder
erhalten
für
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
keine
Bezahlung.
The
members
shall
not
be
paid
for
their
duties.
DGT v2019
Einzelstaatliche
Diplomaten
werden
Verträge
erhalten,
die
für
höchstens
zehn
Jahre
gültig
sind.
National
diplomats
will
have
contracts
which
can
last
up
to
a
maximum
of
ten
years.
Europarl v8
Die
Sachverständigen
erhalten
kein
Entgelt
für
ihre
Dienste.
The
experts
shall
receive
no
compensation
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Jetzt
erhalten
wir
für
die
gemeinsamen
Finanzmärkte
Stabilität,
Effizienz
und
eine
Vorhersehbarkeit.
We
now
have
stability,
efficiency
and
predictability
in
the
common
financial
markets.
Europarl v8
Das
höchstmögliche
Sicherheitsniveau
aufrecht
zu
erhalten
ist
für
die
Kernkraft
ein
absoluter
Imperativ.
For
nuclear
energy
to
maintain
the
highest
level
of
safety,
is
absolutely
vital.
WMT-News v2019
Menschen
haben
das
Bedürfnis,
Beständigkeit
zu
erhalten
für
die
apperzeptiven
Massen.
Human
beings
have
a
need
for
maintaining
consistency
of
the
apperceptive
mass.
TED2020 v1
Per
TLS
erstellte
Variablen
erhalten
automatisch
für
jeden
Thread
eine
Instanz.
There
is
a
Win32
Thread
Information
Block
for
each
thread.
Wikipedia v1.0
Die
Sachverständigen
und
Beobachter
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
kein
Entgelt.
Experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
their
services.
JRC-Acquis v3.0
Einleger
erhalten
fast
nichts
für
ihre
Einlagen.
Depositors
are
paid
almost
nothing
on
their
deposits.
News-Commentary v14
Die
Mitglieder,
Beobachter
und
eingeladenen
Experten
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
The
members,
observers
and
invited
experts
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder,
Experten
und
Beobachter
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
kein
Entgelt.
The
members,
experts
and
observers,
shall
not
be
remunerated
for
their
services.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder,
Experten
und
Beobachter
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
The
members,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
TildeMODEL v2018
Frauen
erhalten
für
die
gleiche
Arbeit
weniger
Lohn
als
Männer.
Women
are
paid
less
than
men
for
equivalent
work.
TildeMODEL v2018
In
Teil
B
erhalten
die
Spalten
für
Kresoxim-Methyl
und
Methoxyfenozid
folgende
Fassung:
In
Part
B
the
columns
for
kresoxim-methyl
and
methoxyfenozide
are
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Teil
B
erhalten
die
Spalten
für
Acetamiprid
und
Pyraclostrobin
folgende
Fassung:
In
Part
B
the
columns
for
acetamiprid
and
pyraclostrobin
are
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Anhang
II
erhalten
die
Spalten
für
Bifenazat
und
Captan
folgende
Fassung:
In
Annex
II,
the
columns
for
bifenazate
and
captan
are
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Anhang
II
erhalten
die
Spalten
für
Pendimethalin
und
Trifloxystrobin
folgende
Fassung:
In
Annex
II,
the
columns
for
pendimethalin
and
trifloxystrobin
are
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Mitglieder
der
Versammlung
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
The
Commission
publishes
all
relevant
documents
on
the
activities
carried
out
by
the
Assembly
(such
as
agendas,
minutes
and
participants'
submissions)
either
by
including
it
in
the
Register
or
via
a
link
from
the
Register
to
a
dedicated
website.
DGT v2019
Die
Forumsmitglieder,
Sachverständigen
und
Beobachter
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
The
members
of
the
Forum,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Die
Mitglieder
der
Gruppe
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung.
Members
of
the
Group
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
In
Anhang
VIIIa
erhalten
die
Spalten
für
Malta
und
Slowenien
folgende
Fassung:
In
Annex
VIIIa,
the
columns
concerning
Malta
and
Slovenia
are
replaced
by
the
following:
DGT v2019