Translation of "Weitergeleitet wurde" in English

Ich verstehe nicht, wieso ich an Sie weitergeleitet wurde.
I don't understand why I was transferred to you.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Brief, der von Franks alter Adresse weitergeleitet wurde.
They opened the envelope. It was mail forwarded from Frank's old address.
OpenSubtitles v2018

An: Telefonnummer, an die der Anruf weitergeleitet wurde.
To: The phone number the call was routed to.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird bestätigt, dass Ihre Bewerbung erfolgreich an die Personalabteilung weitergeleitet wurde.
This indicates that your submission has successfully reached Human Resources.
ParaCrawl v7.1

Vermerkt, dass Fehlernummer an den ursprünglichen Betreuer unter Adresse weitergeleitet wurde.
Notes that bugnumber has been forwarded to the upstream maintainer at address.
ParaCrawl v7.1

Das Programm zeigt nun an, wie oft eine bestimmte Nachricht weitergeleitet wurde.
The program will now show how many times a particular message has been forwarded.
ParaCrawl v7.1

Vergisst jegliche Idee, dass Fehlernummer an einen ursprünglichen Betreuer weitergeleitet wurde.
Forgets any idea that bugnumber has been forwarded to any upstream maintainer.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, der Anruf wurde weitergeleitet.
I am sure the call was rerouted.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank, Ihre Anfrage wurde weitergeleitet.
Thank you very much, your request has been processed.
ParaCrawl v7.1

Auch können Sie nicht verfolgen, wie oft die Nachricht weitergeleitet wurde,
Also, you can't keep track of how many times the message was forwarded.
ParaCrawl v7.1

Ihre Nachricht wurde weitergeleitet und wir werden uns in Kürze bei Ihnen melden.
Your message has been forwarded and we will get back to you soon.
ParaCrawl v7.1

Danke, Ihre Mitteilung wurde weitergeleitet.
Thanks, your massage was transmitted.
ParaCrawl v7.1

Ihre Supportfall wurde weitergeleitet an das SketchUp Support-Team in USA.
In earlier versions of SketchUp this was always an issue in file-paths.
ParaCrawl v7.1

Uns ist klar, dass er im Rat nicht formal an die Mitgliedstaaten weitergeleitet wurde.
We understand that it was not formally transmitted to the Member States in the Council.
Europarl v8

Sein Regimentskommandant fand sie so abstoßend... dass seine Empfehlung zur Beförderung nie weitergeleitet wurde.
It so offended his regimental commander that his field commission was never sent through.
OpenSubtitles v2018

Das Originalrezept ist hier, So wie ich eine Seite für Sie reserviert weitergeleitet wurde.
The original recipe is here, So as I have been forwarded a page to you reserved.
CCAligned v1

Unglücklicherweise sorgten die sowjetischen Behörden dafür, dass das Angebot niemals an Jansons weitergeleitet wurde.
Unfortunately, the Soviet authorities ensured that the offer was never communicated to Jansons.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Anruf an die Voicemail weitergeleitet wurde, erscheint "Voicemail" im Feld.
If the call was sent to voicemail, the field will display "Voicemail".
ParaCrawl v7.1

Mit der Bescheinigung von uni-assist, dass Ihre Bewerbung an die Hochschule weitergeleitet wurde,
With a letter from uni-assist confirming that your application has been forwarded to your chosen university,
ParaCrawl v7.1

Ihre Anfrage wurde weitergeleitet und unser Team wird sich in Kürze bei Ihnen melden.
Your query has been submitted and our team will be in touch with you shortly.
CCAligned v1

A Pando Package für 14 Tagen ab dem letzten Mal gesendet oder weitergeleitet wurde heruntergeladen werden.
A Pando Package can be downloaded for 14 days from the last time it was sent or forwarded.
ParaCrawl v7.1

Historie eines Vorgangs, z.B. Sachbearbeiter, an die der Vorgang weitergeleitet wurde, sowie Bearbeitungshinweise.
History of a task, e.g. the specialists to whom the task has been forwarded, as well as processing references.
ParaCrawl v7.1

Dies kann z.B. erforderlich sein, wenn der Rechnungskontrollbeleg in den falschen Fachbereich weitergeleitet wurde.
This might be required if the A/P invoice voucher document has been forwarded to the wrong department.
ParaCrawl v7.1

Sie identifizieren den Server, auf den der Besucher beim letzten Seitenaufruf weitergeleitet wurde.
They identify the server the visitor was redirected to the last time the page was accessed.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall erhalten Sie eine E-Mail-Benachrichtigung, an welchen Dienst die Frage weitergeleitet wurde.
You will be informed, via e-mail, about which service your question has been forwarded to.
ParaCrawl v7.1

Ausgabevariablen erhalten den Namen des Attributs variable, das an das Tag weitergeleitet wurde.
Output variables will be scoped with the name of the VARIABLE attribute that was passed to the tag.
ParaCrawl v7.1

Als Erstellungsdatum verwendet proALPHA das Datum, zu dem die Bestellung an die EDI-Schnittstelle weitergeleitet wurde.
The creation date used by proALPHA is the date on which the purchase order was forwarded to the EDI interface.
ParaCrawl v7.1

Das Verwaltungssystem hat insofern gut funktioniert, als die Akte an den Vertreter weitergeleitet wurde.
The administrative system has worked in so far that the file was forwarded to him.
ParaCrawl v7.1

Als Uhrzeit verwendet proALPHA den Zeitpunkt, zu dem die Bestellung an die EDI-Schnittstelle weitergeleitet wurde.
The time used by proALPHA is the time at which the purchase order was forwarded to the EDI interface.
ParaCrawl v7.1