Translation of "Weitergehende untersuchungen" in English

Die Erforschung der Produktionsebene wurde stark vernachlässigt und erfordert weitergehende Untersuchungen.
Studies of the role of women in the production process, and of gender dimensions of the media audience, appear to be entirely missing.
EUbookshop v2

Im Ergebnis befürworten sowohl deutsche als auch belgische Experten weitergehende Untersuchungen.
Both German and Belgian experts recommend further investigations.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende Untersuchungen haben zu derselben Schlussfolgerung gelangt.
More extensive surveys have reached the same conclusion.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse sind eine wertvolle Grundlage für weitergehende, bereits geplante Untersuchungen.
The results provide a valuable basis for further research that has already been planned.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende Untersuchungen am Pilotstandort Gönen zur Umsetzung eines ganzheitlichen Biogaskonzeptes wurden durchgeführt.
Advanced research at the pilot site in Gönen was carried out on implementing a holistic biogas concept.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende Untersuchungen können dann in unserem Flachschlauch-Prüflabor nach Entnahme der Testschläuche durchgeführt werden.
After dismounting of sample bags, advanced examinations can be realised in our testing laboratory.
ParaCrawl v7.1

Angesichts deren Toxizität wurden hierzu weitergehende Untersuchungen bei der Trinkwasseraufbereitung durchgeführt.
Given the toxicity of these compounds, further analyses have been undertaken in the drinking water treatment process.
ParaCrawl v7.1

Wie in Kapitel 4.2 erläutert, können die Behörden jedoch auch weitergehende Untersuchungen verlangen:
Further testing may be required by the authorities as described in chapter 4.2:
TildeMODEL v2018

Hier müssen weitergehende Untersuchungen über (sozio-)psychologische Aspekte der Arbeit an Bildschirmgeräten durchgeführt werden.
Further studies are needed on the (socio-)psychological aspects of work at VDUs.
EUbookshop v2

Daimler hat weitergehende Untersuchungen eingeleitet und kooperiert im Übrigen weiterhin vollumfänglich mit den Behörden und Institutionen.
Daimler has initiated further investigations and otherwise continues to fully cooperate with the authorities and institutions.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende Untersuchungen ergaben, dass freie Phenoxylradikale für die Bildung des Pummerer Ketons verantwortlich sind.
Further studies showed that free phenoxyl radicals are responsible for the formation of Pummer's ketone.
EuroPat v2

Zusätzlich können an dieser Stelle Rütteltests erfolgen und weitergehende Untersuchungen zur Unversehrtheit mittels Ultraschall vorgenommen werden.
In addition, vibration tests can be carried out at this point, and more detailed investigations of the integrity can be carried out using ultrasound.
EuroPat v2

Nur bei ausreichender Präparatmenge sind weitergehende Untersuchungen, z.B. PCR, als Ergänzung zu erwägen.
Only when additional material is available should supplementary investigations, such as PCR, be considered.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende wissenschaftliche Untersuchungen oder Modellvorhaben könnten hier zu einer größeren Bandbreite an Lösungen führen.
Here, more advanced scientific research or model projects could result in a wider range of solutions.
ParaCrawl v7.1

Für weitergehende Untersuchungen bleiben wir deshalb auf die Hilfe von Patienten und eine kleine Blutspende angewiesen.
For further studies, therefore, we depend on the help of malaria patients and some small blood donations from them.
ParaCrawl v7.1

Zu Ziffer 2: Die Kommission hat einige weitergehende Untersuchungen angestellt, um noch genauere Informationen über Methanemissionen zu erhalten.
On paragraph 2: the Commission has made some further studies, aimed at obtaining more detailed information on methane emissions.
Europarl v8

Deshalb sind weitergehende epidemiologische Untersuchungen an exponierten Populationen notwendig, um mögliche Krebsrisiken, endokrine Störungen bei Frauen, den Einfluß auf die Fortpflanzungsfähigkeit bei Männern nachzuweisen, aber nicht ausgehend von der Spermienzahl, auf der zur Zeit zwar alle Untersuchungen beruhen, die aber individuell und jahreszeitlich schwankt, sondern von der Samenqualität.
Hence the need for in-depth epidemiological studies on exposed populations in order to ascertain the possible risk of cancer, endocrine disruptions in women, the influence on fertility levels among men, which are measured not on the basis of sperm counts as all current studies are - these being subject to individual or seasonal variations - but rather on the quality of the sperm.
Europarl v8

Wenn irgendwelche Zweifel bestehen, sind weitergehende Untersuchungen einschließlich einer vorzugsweise Kontrast-verstärkten MRT-Untersuchung, eines Liquortests auf DNA des JC-Virus, und wiederholte neurologische Kontrolluntersuchungen in Betracht zu ziehen.
If any doubt exists, further evaluation, including MRI scan preferably with contrast, CSF testing for JC Viral DNA and repeat neurological assessments, should be considered.
EMEA v3

Wenn irgendwelche Zweifel bestehen, sind weitergehende Untersuchungen einschließlich einer MRT-Untersuchung, vorzugsweise mit Kontrastmittel (zum Abgleich mit dem MRT-Befund, der vor Behandlungsbeginn als Vergleichsaufnahme erhoben wurde), Liquortests auf DNA des JC-Virus und wiederholte neurologische Kontrolluntersuchungen in Erwägung zu ziehen, wie in „Arzt-Information und Management-Leitlinien“ beschrieben (siehe „Fachliche Unterstützung“).
If any doubt exists, further evaluation, including MRI scan preferably with contrast (compared with pre-treatment baseline MRI), CSF testing for JC Viral DNA and repeat neurological assessments, should be considered as described in the Physician Information and Management Guidelines (see educational guidance).
ELRC_2682 v1

Wenn irgendwelche Zweifel bestehen, sind weitergehende Untersuchungen einschließlich einer MRT-Untersuchung, vorzugsweise mit Kontrastmittel (zum Abgleich mit dem MRT-Befund, der vor Behandlungsbeginn erhoben wurde), Liquortests auf DNA des JC-Virus und wiederholte neurologische Kontrolluntersuchungen in Erwägung zu ziehen, wie in der ‚ Arztinformation und Managementleitlinien’ beschrieben (siehe „ Fachliche Unterstützung“).
If any doubt exists, further evaluation, including MRI scan preferably with contrast (compared with pre- treatment MRI), CSF testing for JC Viral DNA and repeat neurological assessments, should be considered as described in the Physician Information and Management Guidelines (see educational guidance).
EMEA v3

Wenn irgendwelche Zweifel bestehen, sind weitergehende Untersuchungen einschließlich einer MRT-Untersuchung, vorzugsweise mit Kontrastmittel (zum Abgleich mit dem MRT-Befund, der vor Behandlungsbeginn als Vergleichsaufnahme erhoben wurde), Liquortests auf DNA des JC-Virus und wiederholte neurologische Kontrolluntersuchungen in Erwägung zu ziehen, wie in „Arztinformation und Managementleitlinien“ beschrieben (siehe „Fachliche Unterstützung“).
If any doubt exists, further evaluation, including MRI scan preferably with contrast (compared with pre-treatment baseline MRI), CSF testing for JC Viral DNA and repeat neurological assessments, should be considered as described in the Physician Information and Management Guidelines (see educational guidance).
ELRC_2682 v1

Durch diese Studie sollten chemische Stoffe mit potenzieller neurotoxischer und immunologischer Wirkung sowie Wirkung auf die Fortpflanzungsorgane ermittelt werden, die gegebenenfalls weitergehende Untersuchungen erforderlich machen.
This study should allow for the identification of chemicals with the potential to cause neurotoxic, immunological or reproductive organ effects, which may warrant further in-depth investigation.
DGT v2019

Muscheln aus dem betroffenen Gebiet dürfen erst in den Verkehr gebracht werden, wenn weitergehende Untersuchungen zufriedenstellende Toxizitätsergebnisse erbringen;
Molluscs from the area concerned may not be placed on the market until further sampling has yielded satisfactory toxicity test results;
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten die Hersteller auffordern, weitergehende Untersuchungen zu den gesundheitlichen Auswirkungen von Zusatzstoffen durchzuführen.
Member States may also require manufacturers to carry out further studies on the effect of additives on health.
TildeMODEL v2018

Die Aufgaben des INSEE umfassen auch weitergehende Untersuchungen und wirtschaftliche Analysen, wodurch der Zugriff auf eine große Bandbreite von wirtschaftlichen und sozialen Daten gerechtfertigt wird.
INSEE is also responsible for subsequent economic research and analysis, justifying its access to a huge range of economic and social information.
EUbookshop v2