Translation of "Weitergehende rechte" in English
Er
fordert
weitergehende
Rechte
für
das
Europäische
Parlament.
It
calls
for
an
increase
in
the
rights
of
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Möglicherweise
haben
Sie
unter
den
Gesetzen
Ihres
Staates
oder
Landes
weitergehende
Rechte.
You
may
have
other
rights
under
the
laws
of
your
state
or
country.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
Rechte
sind
beim
Anbieter
schriftlich
einzuholen.
Further
rights
are
to
be
obtained
from
the
provider
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
gesetzliche
Rechte
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt.
Further
legal
rights
remain
unaffected
by
this
provision.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
weitergehende
Rechte
verbleiben
bei
SM
Studio
Berlin.
All
further
rights
remain
at
SM
Studio
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
gesetzliche
Rechte
und
besondere
Vereinbarungen
zugunsten
von
Eigentümern
privaten
Archivguts
bleiben
unberührt.
Any
further
legal
stipulations
and
special
agreements
for
the
benefit
of
owners
of
private
archives
shall
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
weitergehende
Rechte
verbleiben
bei
swissinfo.ch.
All
other
rights
remain
the
property
of
swissinfo.ch.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
haben
Sie
unter
den
Gesetzen
Ihres
Landes
weitergehende
Rechte.
You
may
have
other
rights
under
the
laws
of
your
country.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Anschluss
können
weitergehende
Rechte
geltend
gemacht
werden.
Any
further
rights
may
be
asserted
only
thereafter.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
weitergehende
Rechte
verbleiben
bei
cosnova.
All
further
rights
remain
with
cosnova.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
weitergehende
Rechte
verbleiben
bei
der
SRG.
All
other
rights
remain
with
SRG.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
Rechte
sind
bei
PONS
schriftlich
einzuholen.
All
other
rights
must
be
requested
in
writing
from
PONS.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
Rechte
sollten
-
nur
falls
wirklich
erforderlich
-
abhängig
vom
jeweiligen
Einsatzfall
eingerichtet
werden.
Depending
on
your
usage
scenario,
add
more
access
rights
as
you
see
fit.
PHP v1
Selbstverständlich
bleiben
weitergehende
Rechte,
die
dem
Kunden
gesetzlich
zustehen,
von
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
Of
course,
further
rights
to
which
the
customer
is
legally
entitled
remain
unaffected
by
the
above
provisions.
CCAligned v1
Weitergehende
organschaftliche
Rechte,
auf
die
sich
der
Antragsteller
berufen
könnte,
bestehen
nicht.
Nor
can
the
applicant
invoke
any
other
rights
as
a
member
of
an
organ.
ParaCrawl v7.1
Geänderte
oder
weitergehende
Rechte
an
die
Kalibrierungsergebnisse
werden
nur
durch
zusätzliche
schriftliche
Vereinbarung
gewährt.
Changed
or
extented
rights
on
the
calibration
results
will
only
be
granted
through
a
written
agreement.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
weitergehende
Rechte
verbleiben
bei
der
YFE
insbesondere
ist
die
Veröffentlichung
und
jegliche
kommerzielle
Nutzung
unzulässig.
All
other
rights
remain
the
property
of
YFE
and
especially
publication
and
all
forms
of
use
for
commercial
purposes
are
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
entsprechend
für
die
Liefertermine.
Weitergehende
Rechte
oder
Ansprüche
bleiben
vorbehalten.
This
applies
correspondingly
to
the
delivery
dates.
Any
further
rights
or
claims
are
not
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
Urheber/innen
räumen
damit
den
Nutzern/innen
weitergehende,
detaillierte
Rechte
ein.
The
ordinator
may
grant
users
extended
detailed
rights.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
des
Konvents
habe
ich
mich
für
noch
weitergehende
soziale
Rechte
engagiert,
insbesondere
für
die
Verankerung
des
Rechts
auf
Arbeit
und
auf
ein
Existenz
sicherndes
Mindesteinkommen,
was
mit
Blick
auf
die
existierende
Sozialcharta
durchaus
hätte
aufgenommen
werden
müssen.
As
a
member
of
the
convention,
I
argued
for
even
further-reaching
social
rights,
especially
for
the
right
to
work
and
to
a
minimum,
subsistence-level
income
to
be
enshrined
in
the
Charter
which,
given
the
current
social
charter,
it
should
have
been.
Europarl v8
Diese
Bestimmungen
berühren
nicht
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
durch
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
weitergehende
Rechte
an
Arbeitnehmer
aus
anderen
Mitgliedstaaten
eingeräumt
werden.
The
provisions
of
this
Article
shall
not
affect
laws
or
regulations
in
certain
Member
States
which
grant
more
extensive
rights
to
workers
coming
from
the
other
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran,
Bestimmungen
zu
erlassen
oder
beizubehalten,
die
den
qualifizierten
Einrichtungen
sowie
sonstigen
betroffenen
Personen
auf
nationaler
Ebene
weitergehende
Rechte
zur
Klageerhebung
einräumen.
This
Directive
shall
not
prevent
Member
States
from
adopting
or
maintaining
in
force
provisions
designed
to
grant
qualified
entities
and
any
other
person
concerned
more
extensive
rights
to
bring
action
at
national
level.
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
erlaubt
den
Mitgliedstaaten
auch,
auf
nationaler
Ebene
Rechtsvorschriften
zu
erlassen
oder
beizubehalten,
die
den
qualifizierten
Einrichtungen
oder
anderen
Parteien
weitergehende
Rechte
einräumen.
The
Directive
also
allows
Member
States
to
adopt
or
maintain,
at
national
level,
provisions
giving
qualified
entities
or
any
other
party
the
entitlement
to
take
more
wide-ranging
action.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
rechtlicher
Rahmen
ermöglicht
eine
weitergehende
Anerkennung
der
Rechte
von
EU-Bürgern
und
die
wirksame
Bekämpfung
möglicher
Diskriminierungen,
von
denen
diese
betroffen
sein
können,
wenn
sie
durch
die
Gesetzgebung
in
dem
Land,
dessen
Staatsbürger
sie
sind,
weniger
Rechte
erhalten
als
dies
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
Fall
wäre.
The
establishment
of
this
regime
would
advance
the
recognition
of
the
rights
of
EU
citizens
by
efficiently
counteracting
any
discrimination
they
might
suffer
because
the
laws
of
their
Member
State
grant
them
fewer
rights
than
those
of
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Absatz
1
berührt
nicht
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
durch
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
weitergehende
Rechte
an
Arbeitnehmer
aus
anderen
Mitgliedstaaten
eingeräumt
werden.
The
first
paragraph
of
this
Article
shall
not
affect
laws
or
regulations
in
certain
Member
States
which
grant
more
extensive
rights
to
workers
coming
from
the
other
Member
States.
DGT v2019
Ein
solcher
rechtlicher
Rahmen
ermöglicht
eine
weitergehende
Anerkennung
der
Rechte
von
EU-Bürgern
und
die
wirksame
Bekämpfung
möglicher
Diskriminierungen,
von
denen
diese
betroffen
sein
können,
wenn
sie
durch
die
Gesetzgebung
in
dem
Land,
dessen
Staatsbürger
sie
sind,
weniger
Rechte
erhalten
als
dies
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
Fall
wäre.
The
establishment
of
this
regime
would
advance
the
recognition
of
the
rights
of
EU
citizens
by
efficiently
counteracting
any
discrimination
they
might
suffer
because
the
laws
of
their
Member
State
grant
them
fewer
rights
than
those
of
other
Member
States.
TildeMODEL v2018