Translation of "Weiteren umfeld" in English

Die im weiteren Umfeld lebenden Menschen werden ernsthaft gefährdet.
Those living in the wider region are being put at serious risk.
Europarl v8

Zum weiteren Umfeld der Bahamas-Hotels gehören auch Golfplätze.
Golf courses also belong to the other sphere of the Bahamas hotels.
ParaCrawl v7.1

Am letzte Tag des Besuchsprogramms fahren wir zu Sehenswürdigkeiten im weiteren Umfeld Seevetals.
On our last day we had the chance to see some more sights around Seevetal.
ParaCrawl v7.1

Das Museum besitzt ein Archiv von Dokumenten und Fotos aus dem weiteren Umfeld des Ruapehu.
The museum holds an archive of documents and photographs from the broader Ruapehu area, some of which are available online.
Wikipedia v1.0

Aus ihrer Sicht wird dies auch zu stabileren Beziehungen im weiteren regionalen Umfeld beitragen.
They recognise that this will also contribute to more stable relations in the wider region.
TildeMODEL v2018

Das Museum besitzt ein Archiv von Dokumenten und Fotos aus dem weiteren Umfeld des Mount Ruapehu.
The museum holds an archive of documents and photographs from the broader Ruapehu area, some of which are available online.
WikiMatrix v1

Ausgangspunkt der entsprechenden Maßnahmen sind die in der Stadt oder ihrem weiteren Umfeld anzutreffenden Möglichkeiten.
In particular, the lack of opportunities for the youth in deprived neighbourhoods with high unemployment, can result in disorganized ways of life such as dealing in drugs and committing other crimes.
EUbookshop v2

Natürlich äußern sich in einer derart unterschiedlichen Aktivität manchmal Unterschiede im weiteren Umfeld der Regulierung.
The control of public purchasing programmes is another sphere of regulatory activity that could impinge on accounting, as might any longer term developments in employee rights and the creation of a more environmentally oriented economy.
EUbookshop v2

Durch den Bau des Bayerischen Bahnhofs und die für den Tunnelbau notwendige Absenkung der Marienstraße waren im nachfolgenden Straßennetz sowie im weiteren Umfeld des Bahnhofes große topografische Veränderungen nötig.
The construction of the Bavarian station and the tunnel made it necessary to lower Marienstraße and the connecting road network and to carry out large changes in the wider environment of the station.
Wikipedia v1.0

Daß, wie Kommis­sionsmitglied Van Miert ausführt, die Wettbewerbspolitik in einem weiteren Umfeld gesehen werden muß, ist ein Anliegen, das auch der Ausschuß immer wieder zum Ausdruck bringt.
As the Commissioner acknowledges, his proposal for competition policy to be seen in a broader perspective echoes the Committee's oft-repeated call.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist jedoch der Ansicht, dass die logische Grundlage zur Bewertung der Frage, ob diese Politiken ungerechtfertig­terweise prozyklisch sind, nun angesichts der Erfahrungen der letzten Zeit überprüft werden sollten, um derartige Urteile in einem weiteren Umfeld zu fällen.
However, the ESC believes that with the benefit of recent experience, the rationale of the assessment of whether these policies are unjustifiably pro-cyclical might now be reviewed to make such judgements in a wider setting.
TildeMODEL v2018

Diese Beschleunigung ist in mehreren Bereichen der Rechtsetzung auf EU-Ebene fühlbar, in denen eEurope eine Verbindung zwischen diesem langwierigen Verfahren der Erarbeitung und Verabschiedung von Rechtsvorschriften und dem weiteren politischen Umfeld geschaffen hat:
This acceleration is perceptible in several areas of EU legislative activity where eEurope has acted as a bridge between this detailed process of drawing up and agreeing legislation and the broader policy context:
TildeMODEL v2018

Im Zuge des sich entwickelnden Energiebinnenmarktes kommt der Nutzen von Infrastrukturinvestitionen einem weiteren Umfeld zugute als vorher.
As the internal energy market develops, the benefits of infrastructure investments are more widely shared than before.
TildeMODEL v2018

Die externen Politikbereiche der EU, darunter die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die gemeinsame Handelspolitik und die Zusammenarbeit mit Drittländern, bilden einen Rahmen sowohl für die Integration sämtlicher EU-Instrumente – wobei ihr spezifischer institutioneller und operativer Charakter zu berücksichtigen ist – als auch für die schrittweise Entwicklung eines Pakets gemeinsamer Aktionen auf der Grundlage gemeinsamer Positionen im weiteren Umfeld der politischen, auch sicherheitspolitischen, Beziehungen.
EU external action including the Common Foreign and Security policy, common trade policy and cooperation with third countries provides a framework both for integrating all EU instruments – bearing in mind their specific institutional and operational characters – and for developing gradually a set of common actions based on common positions in the broader sphere of political relations, including security.
TildeMODEL v2018

Im weiteren Umfeld wurden regelmäßige Unterredungen mit internationalen Organisationen fortgeführt, um globale Lösungen für gemeinsame Probleme zu finden.
On the wider stage, regular discussions continued with international organisations to find global solutions to common problems.
TildeMODEL v2018

Im weiteren Umfeld wurden regelmäßige Unterredungen mit internationalen Organisationen geführt, um globale Lösungen für gemeinsame Probleme zu finden.
On the wider stage, regular discussions were held with international organisations to find global solutions to common problems.
TildeMODEL v2018

Spezialisierte Unterstützungsdienste sollten auf einem integrierten und gezielten Ansatz beruhen, bei dem insbesondere den besonderen Bedürfnissen der Opfer, der Schwere der aufgrund der Straftat erlittenen Schädigung sowie dem Verhältnis zwischen Opfern, Tätern, Kindern und ihrem weiteren sozialen Umfeld Rechnung getragen wird.
Specialist support services should be based on an integrated and targeted approach which should, in particular, take into account the specific needs of victims, the severity of the harm suffered as a result of a criminal offence, as well as the relationship between victims, offenders, children and their wider social environment.
DGT v2019

Hinsichtlich der Wirksamkeit wurde betrachtet, inwiefern das Programm zum Schutz von Kindern im Internet und im weiteren digitalen Umfeld beigetragen hat, ob mithilfe anderer, wirksamerer Mittel bzw. ohne das Programm die gleichen Ergebnisse erzielt oder Aktivitäten durchgeführt hätten werden können und welche Verbesserungen bei etwaigen Folgemaßnahmen vorgenommen werden könnten.
Effectiveness considered the contribution the Programme made to protecting children online and the broader digital environment, whether the same results or activities might have been achieved by other more effective means or without the Programme, and what improvements might be made in any follow-up actions.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich wird eine Plattform zur Geberkoordinierung als Instrument zur Mobilisierung von Geldmitteln und Fachwissen aus dem weiteren internationalen Umfeld eingerichtet, um die Umsetzung dieser Reformprioritäten zu unterstützen.
In addition, a platform for donor co-ordination will be established which will act as the vehicle for mobilisation of resources and expertise from the broader international environment to support implementation of these reform priorities
TildeMODEL v2018

Bei ihren Beratungen wird die Reflexionsgruppe den voraussichtlichen Entwicklungen innerhalb und außerhalb Europas Rechnung tragen und insbesondere prüfen müssen, wie Stabilität und Wohlstand in der Union und im weiteren Umfeld langfristig am ehesten erreicht werden können.
In its work, the Reflection Group will need to take into account likely developments within and outside Europe and examine in particular how the stability and prosperity of both the Union and of the wider region might best be served in the longer term.
TildeMODEL v2018

Nach einer ersten Untersuchung der von diesem Vorschlag erfassten vorrangigen Vorhaben und anderer Projekte von gemeinsamem Interesse erzeugen diese einen sozioökonomischen Nutzen in Form von Kontinuität und Sicherheit der Energieversorgung, geringeren Kosten (infolge gesteigerten Wettbewerbs), Regionalentwicklung, Integration der Beitrittsländer und anderer Nachbarstaaten (Kohäsion im weiteren europäischen Umfeld) sowie Umweltschutz (infolge stärkerer Nutzung von Erdgas als Primärenergieträger).
According to a initial examination of the priority and other projects of common interest included in this proposal, there will be socio-economic advantages in term of continuity and security of energy supply, lower costs (resulting from increased competition), regional development, integration of the Accession countries and other neighbouring countries (cohesion for wider Europe), protection of the environment (resulting from increased use of natural gas as a primary fuel).
TildeMODEL v2018