Translation of "Im weiteren umfeld" in English
Die
im
weiteren
Umfeld
lebenden
Menschen
werden
ernsthaft
gefährdet.
Those
living
in
the
wider
region
are
being
put
at
serious
risk.
Europarl v8
Im
weiteren
Umfeld
befinden
sich
die
Bergstraße,
der
Odenwald
und
der
Taunus.
Local
recreation
sites
near
the
community
include
the
Kühkopf-Knoblochsaue
nature
reserve,
the
Bergstraße,
the
Odenwald
and
the
Taunus.
Wikipedia v1.0
Im
weiteren
Umfeld
sind
die
Spielplatzangebote
für
ältere
Kinder,
Jugendliche
und
Erwachsene.
Further
afield,
the
playground
facilities
are
for
older
children,
teenagers
and
adults.
ParaCrawl v7.1
Am
letzte
Tag
des
Besuchsprogramms
fahren
wir
zu
Sehenswürdigkeiten
im
weiteren
Umfeld
Seevetals.
On
our
last
day
we
had
the
chance
to
see
some
more
sights
around
Seevetal.
ParaCrawl v7.1
Aus
ihrer
Sicht
wird
dies
auch
zu
stabileren
Beziehungen
im
weiteren
regionalen
Umfeld
beitragen.
They
recognise
that
this
will
also
contribute
to
more
stable
relations
in
the
wider
region.
TildeMODEL v2018
Natürlich
äußern
sich
in
einer
derart
unterschiedlichen
Aktivität
manchmal
Unterschiede
im
weiteren
Umfeld
der
Regulierung.
The
control
of
public
purchasing
programmes
is
another
sphere
of
regulatory
activity
that
could
impinge
on
accounting,
as
might
any
longer
term
developments
in
employee
rights
and
the
creation
of
a
more
environmentally
oriented
economy.
EUbookshop v2
Durch
den
Bau
des
Bayerischen
Bahnhofs
und
die
für
den
Tunnelbau
notwendige
Absenkung
der
Marienstraße
waren
im
nachfolgenden
Straßennetz
sowie
im
weiteren
Umfeld
des
Bahnhofes
große
topografische
Veränderungen
nötig.
The
construction
of
the
Bavarian
station
and
the
tunnel
made
it
necessary
to
lower
Marienstraße
and
the
connecting
road
network
and
to
carry
out
large
changes
in
the
wider
environment
of
the
station.
Wikipedia v1.0
Die
externen
Politikbereiche
der
EU,
darunter
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
die
gemeinsame
Handelspolitik
und
die
Zusammenarbeit
mit
Drittländern,
bilden
einen
Rahmen
sowohl
für
die
Integration
sämtlicher
EU-Instrumente
–
wobei
ihr
spezifischer
institutioneller
und
operativer
Charakter
zu
berücksichtigen
ist
–
als
auch
für
die
schrittweise
Entwicklung
eines
Pakets
gemeinsamer
Aktionen
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Positionen
im
weiteren
Umfeld
der
politischen,
auch
sicherheitspolitischen,
Beziehungen.
EU
external
action
including
the
Common
Foreign
and
Security
policy,
common
trade
policy
and
cooperation
with
third
countries
provides
a
framework
both
for
integrating
all
EU
instruments
–
bearing
in
mind
their
specific
institutional
and
operational
characters
–
and
for
developing
gradually
a
set
of
common
actions
based
on
common
positions
in
the
broader
sphere
of
political
relations,
including
security.
TildeMODEL v2018
Im
weiteren
Umfeld
wurden
regelmäßige
Unterredungen
mit
internationalen
Organisationen
fortgeführt,
um
globale
Lösungen
für
gemeinsame
Probleme
zu
finden.
On
the
wider
stage,
regular
discussions
continued
with
international
organisations
to
find
global
solutions
to
common
problems.
TildeMODEL v2018
Im
weiteren
Umfeld
wurden
regelmäßige
Unterredungen
mit
internationalen
Organisationen
geführt,
um
globale
Lösungen
für
gemeinsame
Probleme
zu
finden.
On
the
wider
stage,
regular
discussions
were
held
with
international
organisations
to
find
global
solutions
to
common
problems.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Wirksamkeit
wurde
betrachtet,
inwiefern
das
Programm
zum
Schutz
von
Kindern
im
Internet
und
im
weiteren
digitalen
Umfeld
beigetragen
hat,
ob
mithilfe
anderer,
wirksamerer
Mittel
bzw.
ohne
das
Programm
die
gleichen
Ergebnisse
erzielt
oder
Aktivitäten
durchgeführt
hätten
werden
können
und
welche
Verbesserungen
bei
etwaigen
Folgemaßnahmen
vorgenommen
werden
könnten.
Effectiveness
considered
the
contribution
the
Programme
made
to
protecting
children
online
and
the
broader
digital
environment,
whether
the
same
results
or
activities
might
have
been
achieved
by
other
more
effective
means
or
without
the
Programme,
and
what
improvements
might
be
made
in
any
follow-up
actions.
TildeMODEL v2018
Bei
ihren
Beratungen
wird
die
Reflexionsgruppe
den
voraussichtlichen
Entwicklungen
innerhalb
und
außerhalb
Europas
Rechnung
tragen
und
insbesondere
prüfen
müssen,
wie
Stabilität
und
Wohlstand
in
der
Union
und
im
weiteren
Umfeld
langfristig
am
ehesten
erreicht
werden
können.
In
its
work,
the
Reflection
Group
will
need
to
take
into
account
likely
developments
within
and
outside
Europe
and
examine
in
particular
how
the
stability
and
prosperity
of
both
the
Union
and
of
the
wider
region
might
best
be
served
in
the
longer
term.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
ersten
Untersuchung
der
von
diesem
Vorschlag
erfassten
vorrangigen
Vorhaben
und
anderer
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
erzeugen
diese
einen
sozioökonomischen
Nutzen
in
Form
von
Kontinuität
und
Sicherheit
der
Energieversorgung,
geringeren
Kosten
(infolge
gesteigerten
Wettbewerbs),
Regionalentwicklung,
Integration
der
Beitrittsländer
und
anderer
Nachbarstaaten
(Kohäsion
im
weiteren
europäischen
Umfeld)
sowie
Umweltschutz
(infolge
stärkerer
Nutzung
von
Erdgas
als
Primärenergieträger).
According
to
a
initial
examination
of
the
priority
and
other
projects
of
common
interest
included
in
this
proposal,
there
will
be
socio-economic
advantages
in
term
of
continuity
and
security
of
energy
supply,
lower
costs
(resulting
from
increased
competition),
regional
development,
integration
of
the
Accession
countries
and
other
neighbouring
countries
(cohesion
for
wider
Europe),
protection
of
the
environment
(resulting
from
increased
use
of
natural
gas
as
a
primary
fuel).
TildeMODEL v2018
Auf
zwei
Sitzungen
mit
Sachverständigen
am
Vormittag
wird
die
Stellung
des
ökologischen
Landbaus
in
der
europäischen
Landwirtschaft
und
im
weiteren
gesellschaftlichen
Umfeld
Europas
erörtert.
In
the
morning,
two
panels
with
stakeholder
experts
will
hold
discussions
on
the
place
of
organic
farming
in
European
agriculture
and
in
the
wider
European
society.
TildeMODEL v2018
Überall
in
der
EU
nutzen
sich
-
nicht
unbedingt
aufgrund
willkürlicher
Einwirkung
-
asbesthaltige
Erzeugnisse
ab,
die
in
perfektem
Zustand
durchaus
sicher
sind,
und
setzen
am
Arbeitsplatz
und
im
weiteren
Umfeld
Fasern
frei.
Throughout
the
EU
materials
containing
asbestos,
which
are
indeed
safe
when
in
perfect
condition,
are
crumbling
and
releasing
fibres
into
the
working
and
wider
environment,
whether
they
are
being
consciously
disturbed
or
not.
TildeMODEL v2018
Im
Glossar
der
Jugendpartnerschaft
wird
Partizipation
definiert
als
„Handlungskompetenz
aufgrund
der
Möglichkeit
zur
Beeinflussung
von
Aspekten
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lebens
im
weiteren
gesellschaftlichen
Umfeld“.
The
Glossary
of
the
Youth
Partnership
refers
to
participation
as
"power
based
on
the
possibility
of
exerting
influence
on
the
economic
and
social
aspects
of
life
in
the
broad
community".
EUbookshop v2
Anerkannt
wird
jedoch
auch,
dass
Anstrengungen
erforderlich
sind,
um
die
biologische
Vielfalt
im
weiteren
Umfeld
zu
erhalten,
weshalb
der
Aktionsplan
hervorhebt,
dass
Biodiversitätsbelange
in
andere
sektorbezogene
Politikbereiche
einbezogen
werden
sollten
und
das
Problem
der
gebietsfremden
invasiven
Arten
bewältigt
werden
muss.
But
it
also
recognises
that
efforts
are
required
to
conserve
biodiversity
in
the
broader
environment
and
therefore
stresses
the
importance
of
integrating
biodiversity
requirements
into
other
sectoral
policies,
and
of
tackling
the
problem
of
invasive
alien
species.
EUbookshop v2
Auf
Straßenabschnitten
im
weiteren
Umfeld
der
Kontrollanlagen
(vor-
wie
nachgelagert)
ließ
sich
immerhin
noch
eine
Reduzierung
der
Unfallziffern
um
10
%
feststellen.
On
road
sections
further
away
stream
upward
or
downward
the
number
of
crashes
decreased
by
10
%.
EUbookshop v2
Im
weiteren
Umfeld
des
mit
Cyanid
verunreinigten
Bodengebietes
wurden
weitere
Lanzen
eingetrieben
und
intermittierend
Kohlendioxid
und
Preßluft
durchgeblasen.
In
the
farther
surroundings
of
the
cyanide-contaminated
ground
region,
further
lances
were
introduced,
and
carbon
dioxide
and
compressed
air
were
intermittently
blown
therethrough.
EuroPat v2
Im
weiteren
Umfeld
der
Auswirkungen
von
1992
und
der
Vollendung
des
Binnen
markts
beabsichtigt
die
Kommission,
zusammen
mit
den
nationalen
Behörden
und
den
Vertretern
von
Hochschulen
1990
eine
große
europäische
Konferenz
zu
diesem
Thema
zu
fördern.
In
collaboration
with
national
authorities
and
representatives
of
higher
education
institutions,
the
Commission
intends
to
sponsor
a
major
European
Conference
to
address
these
issues
in
1990.
EUbookshop v2
Die
EU
führt
mit
Blick
auf
zusätzliche
Gasmengen
weiterhin
Verhandlungen
mit
potentiellen
Gaslieferanten
im
weiteren
Umfeld
der
Region.
The
EU
continues
to
hold
negotiations
with
potential
gas
suppliers
in
the
bigger
region
in
view
of
additional
gas
volumes.
TildeMODEL v2018
Inwieweit
haben
die
Ergebnisse
des
Programms
zu
einem
besseren
Schutz
von
Kindern
im
Internet
und
im
weiteren
digitalen
Umfeld
beigetragen?
How
have
the
results
of
the
programme
contributed
to
a
better
protection
of
children
on
the
Internet
and
in
the
broader
digital
environment?
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
kann
das
ausgewählte
Fahrmanöver
über
die
Kommunikationseinrichtung
28
weiteren,
im
Umfeld
des
Kraftfahrzeuges
10
sich
befindenden
Fahrzeugen
und/oder
einer
übergeordneten
Zentrale
zur
Beachtung
mitgeteilt
werden.
At
the
same
time,
the
selected
driving
maneuver
may
be
communicated
via
communications
unit
28
to
additional
vehicles
located
in
the
vicinity
of
motor
vehicle
10
and/or
to
a
higher-level
central
station
for
notification
purposes.
EuroPat v2
Der
größte
Teil
dieser
befindet
sich
im
Ortszentrum
und
im
weiteren
Umfeld
von
Vela
Luka
befinden
sich
noch
einige
ländliche
Gaststätten,
in
denen
in
einem
authentischem
dalmatinischen
Ambiente
die
traditionelle
Küche
von
Vela
Luka,
Wein
und
anderes
angeboten
wird.
Most
of
them
are
in
the
town
centre,
and
in
the
wider
area
of
Vela
Luka
there
are
several
households
offering
authentic
Dalmatian
ambiance,
traditional
cuisine
of
Vela
Luka,
domestic
wine
and
more.
ParaCrawl v7.1
Wiyanto:
"ruangrupa"
-
kleingeschrieben
-,
so
erwähnen
Sie
auch,
möchte
die
Kunst
im
weiteren
kulturellen
Umfeld
aktivieren.
Wiyanto:
"ruangrupa"
–
in
lower
case
letters
–
thus,
you
mention,
wants
to
activate
art
in
the
broader
cultural
environment.
ParaCrawl v7.1