Translation of "Weitere zwei wochen" in English

Sie bekommen noch Gehalt für zwei weitere Wochen und eine Party.
You'll get the normal two weeks' severance pay and the party.
OpenSubtitles v2018

In einigen anderen Städten laufen die „Job-Days“-Veranstaltungen noch zwei weitere Wochen lang.
Job Days events are continuing in some cities for a further two weeks.
TildeMODEL v2018

Sie zurückschicken, damit Sie sich noch zwei weitere Wochen volllaufen lassen können?
Send you back to Property Crimes so you can binge for two more weeks?
OpenSubtitles v2018

Sie werden dann für weitere zwei Wochen von beiden Elternvögeln versorgt.
The young birds are then assisted with feeding by both parents for a further three weeks.
WikiMatrix v1

Oh, na dann werde ich das noch zwei weitere Wochen durchstehen.
Oh, well, I'll suffer through this for two more weeks, then.
OpenSubtitles v2018

So ist der Wettbewerb für zwei weitere Wochen verlängert!
So the contest is extended for two more weeks!
ParaCrawl v7.1

Es dauerte noch zwei weitere Wochen bevor ich APOSTELGESCHICHTE 2:4 persönlich erleben durfte.
Another fortnight had to pass by before I experienced ACTSÂ 2:4 in my own person.
ParaCrawl v7.1

Daher verlängern wir den 5% Rabatt um weitere zwei Wochen!
This is why we have decided to extend the 5% discount for another two weeks!
ParaCrawl v7.1

Und wir warten auf weitere zwei Wochen, wonach der Essig fertig ist.
And we wait another two weeks, after which the vinegar is ready.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie stehen für weitere zwei Wochen.
Let stand for another two weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Mäuse erhielten dann zwei weitere Wochen lang THC- oder Kochsalzinjektionen.
The mice continued to receive THC or saline injections over a period of two weeks.
ParaCrawl v7.1

Zwei weitere Wochen später musste mein Mann wieder zurück in den Irak.
Two weeks after my surgery my husband had to return to Iraq.
ParaCrawl v7.1

Sie brachten mich ins Krankenhaus, und dort blieb ich weitere zwei Wochen.
They took me to the hospital, and there I stayed another two weeks.
ParaCrawl v7.1

Dann schickten sie das Ehepaar für weitere zwei Wochen zu einer anderen Strafanstalt.
They then transferred them to another centre again two weeks later.
ParaCrawl v7.1

Noch zwei weitere Wochen und das komplette Gelände wird gesichert sein.
Give it another 2 weeks and the compound will be completely secured.
ParaCrawl v7.1

Wir können ihren Nestalltag bis zu zwei weitere Wochen verfolgen.
We can follow their nest life for up to two more weeks.
ParaCrawl v7.1

Das Giraffenbaby wird noch zwei weitere Wochen im Zoo sein, Sie sollten sich beeilen.
And the giraffe baby will be at the city zoo for just two more weeks, so you'd better get down there.
OpenSubtitles v2018

Sie setzte die Behandlung weitere zwei Wochen fort, bis der Student sich vollkommen erholt hatte.
She continued the treatment for 2 more weeks, until the student had recovered completely.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellungseröffnung wurde öffentlichkeitswirksam inszeniert und die Ausstellung wurde anschließend zwei weitere Wochen lang präsentiert.
The exhibition opening met with wide public interest and the exhibition was presented for two additional weeks.
ParaCrawl v7.1

Danach sollte das Gelenk für weitere ein bis zwei Wochen entlastet und geschont werden.
The joint should then be relieved and spared for another one to two weeks.
ParaCrawl v7.1

Eine Verlängerung um zwei weitere Wochen in einer Partner-Residenz in Flachau bei Salzburg ist ebenfalls möglich.
An extension of 2 weeks in a partner residency in nearby Flachau is also possible.
ParaCrawl v7.1

Es war geplant, sie am 20. August in Edinburgh für weitere zwei Wochen zu zeigen.
It was scheduled to open in Edinburgh on August 20th for a two-week run.
ParaCrawl v7.1

Aber verdammt noch mal, Herr Kommissar, wenn Sie hier und vermutlich auch auf Ihrer Pressekonferenz andeuten, daß es eine weitere Frist von zwei Wochen gibt, dann geben Sie damit zu verstehen, daß Sie den Termin einfach verlängert haben.
But for heaven' s sake Commissioner, by indicating today and presumably also at your press conference, that there is another two weeks, you will make everyone read that as meaning that you have simply extended the deadline.
Europarl v8

Wie in aller Welt rechtfertigen Sie die Tatsache, daß Sie mit der heutigen Einleitung eines Verfahrens Frankreich praktisch signalisieren, daß für eine Entscheidung in dieser Sache weitere zwei Wochen zur Verfügung stehen?
How on earth do you justify the fact that in instigating proceedings today you are also effectively sending a signal to the French that they still have another two weeks to take a decision on this matter?
Europarl v8

Ich kann Ihnen also versichern, daß mit der Gewährung von vierzehn Tagen in dem Schreiben meiner Meinung nach nicht beabsichtigt wird, die Verhandlungen oder weitere Gespräche um zwei Wochen hinauszuzögern.
So I have to assure you that the inclusion of fourteen days in the letter does not, in my mind, suggest an intention to stave off negotiations or further discussions for a period of two weeks.
Europarl v8

Wir respektieren die Unabhängigkeit der griechischen Justiz und die Zusammenarbeit, die mit den griechischen Behörden bis jetzt möglich war, doch angesichts der Tatsache, dass sich diese Personen bereits seit drei Wochen ohne Anklage in Haft befinden und nun zwei weitere Wochen auf ihre Anklage warten müssen, hoffe ich doch, dass auch Sie meiner Meinung sind, dass es unter humanitären Gesichtspunkten dringend erforderlich ist, sich für diese Menschen einzusetzen, und dass es ebenfalls notwendig ist, die griechischen Behörden an ihre Verpflichtung gemäß der Menschenrechtskonvention zu erinnern, Angeklagten ihre Anklagepunkte mitzuteilen.
We respect the independence of the judiciary in Greece and the cooperation we have thus far been given from the Greek authorities, but when these people have already been in prison for three weeks without charge and now have a further two weeks before charges are brought, I hope you will agree that there is an urgent humanitarian need for an appeal on their behalf and also a need to remind the Greek authorities of their absolute duty under the Convention on Human Rights to bring charges before defendants.
Europarl v8

Bei Patienten, die innerhalb dieses Zeitraums nicht vollständig geheilt sind, wird die Behandlung mit der gleichen Dosis für weitere zwei Wochen fortgesetzt.
In patients not fully healed within this time, the medication is continued at the same dose for another two weeks.
ELRC_2682 v1