Translation of "Weitere unterteilung" in English

Eine weitere Unterteilung erfolgt in Gruppen von Gläubigern mit gleichen Rechten.
These are further divided into groups of creditors with equal rights.
DGT v2019

Eine weitere Unterteilung kann in kompetitive und nicht-kompetitive Testprinzipien erfolgen.
A further subdivision can take place into competitive and non-competitive test principles.
EuroPat v2

Zusätzliche flossenartige Wände 22 können eine weitere Unterteilung des Tabletts bringen.
Additional fin-like walls 22 can bring about a further subdivision of the tray.
EuroPat v2

Die Verklebung kann durch weitere Unterteilung der Staffelung verbessert werden.
The cementing operation can be improved by further subdividing the staggered portion.
EuroPat v2

Auf Gattungsebene gab es keine weitere Unterteilung.
There was no further subdivision on kind tier.
ParaCrawl v7.1

Unter diesem Aspekt kann noch eine weitere Unterteilung der Systeme erfolgen:
The systems can be further subdivided under this aspect:
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Unterteilung kann nach der Gesamtänge eines Speers getroffen werden:
A further division can be made according to the total length of a spear:
ParaCrawl v7.1

Insofern ist auf der Softwareebene eine weitere Unterteilung des zweiten Datenkommunikationsnetzwerks denkbar.
In this respect, a further division of the second data communication network is conceivable at the software level.
EuroPat v2

Die Verklebung kann durch eine weitere Unterteilung der Staffelung verbessert werden.
The cementing operation can be improved by further subdividing the staggered portion.
EuroPat v2

Denkbar ist auch eine weitere Unterteilung in mehr als zwei K-CAN- Busse.
A further division into more than two K-CAN buses is also possible.
EuroPat v2

Keine weitere Unterteilung unterhalb dieser Ebene wurde unterstützt.
No further breakdown below that level was supported.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Unterteilung finden Sie bei der Spielart.
Another subdivision can be found in the game type.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend für eine weitere Unterteilung dieser Typen ist die Schiffsgröße.
These three categories can be further subdivided according to size.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen Berufsgruppen interessiert sich die ING-DiBa für eine weitere Unterteilung.
At some professional groups, the ING-DiBa is interested in a further division.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des ESVG ist eine weitere Unterteilung der Haushalte in sozioökonomische Gruppen vorgesehen.
Within the ESA there is provision for a further subdivision of households into socioprofessional groups.
EUbookshop v2

Eine weitere wichtige Unterteilung des Straßengüterverkehrs sind die beiden Bereiche gewerbliche Transportunternehmen und Werksverkehr.
Another important division which can be made in road transport is between hire and reward and own account transport.
EUbookshop v2

Die weitere Unterteilung wird abgebrochen, wenn die Seitenlängen der Teilflächen dem Abstand der Vergleichs-Szintillationgsereignisse entsprechen.
The further subdivision is stopped when the side lengths of the partial areas correspond to the spacing of the comparative scintillation events.
EuroPat v2

Auch eine weiter Abstufung durch weitere Unterteilung der Teilmengen in noch kleinere Untermengen ist entsprechend möglich.
Further incrementalization can therefore also be achieved by further subdividing the subsets into even smaller subsets.
EuroPat v2

Aus diesem Grund haben wir eine weitere Unterteilung unseres Marktes innerhalb des mittel-hohen Segments vorgenommen.
For that reason, we have further segmented our market to the mid-high range.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung hat gezeigt, dass eine weitere Unterteilung der Schädigungsklassen 2 und 3 sinnvoll ist.
Experience has shown that a further subdivision of damage classes 2 and 3 makes sense.
ParaCrawl v7.1

Denn als Christdemokrat würde ich Herrn Tannert sagen, daß ich hoffe, daß er auch in diesem Punkt kompromißbereit sein und seinen Standpunkt anpassen wird, wenn es um die weitere Unterteilung geht.
Because as a ChristianDemocrat, I would like to say to Mr Tannert that I hope he is prepared to come to a compromise on that point too, when it concerns further subdivision; that he would be prepared to readjust his position.
Europarl v8

Als mögliche Lösung schlägt Frankreich vor, eine weitere Unterteilung der sechsstündigen Ruhezeit zu erlauben, was nur auf tarifvertraglichem Wege möglich wäre.
It proposed allowing for a further subdivision of rest periods of six hours as a potential solution, which could only be implemented via collective agreements.
TildeMODEL v2018