Translation of "Weitere tage" in English

Man setzte den Beschuss zwei weitere Tage fort, ohne viel Schaden anzurichten.
The bombardment continued for another two days but still did very little damage.
Wikipedia v1.0

Ich bleibe noch weitere drei Tage.
I'll stay for three more days.
Tatoeba v2021-03-10

Oktober 1995 um weitere 90 Tage verlängert.
The initial time frame of 90 days was extended by an extra period of 90 days on October 18, 1995.
EMEA v3

Mai 1997 um weitere 90 Tage verlängert wurde.
The initial time frame agreed by the CPMP on 19 February 1997 was 90 days, extended by an extra period of 90 days on 14 May 1997.
EMEA v3

In diesem Fall können die Fristen um weitere 30 Tage verlängert werden.
In such case, the time limits may be extended by a further 30 days.
JRC-Acquis v3.0

Ich habe vor, weitere drei Tage in Boston zu bleiben.
I plan to stay in Boston for three more days.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe vor, für weitere drei Tage in Boston zu bleiben.
I plan to stay in Boston for three more days.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will noch drei weitere Tage in Boston bleiben.
Tom has decided to stay in Boston for another three days.
Tatoeba v2021-03-10

September 1995 um weitere 90 Tage verlängert wurde.
The initial time frame agreed on June 6, 1995 by the CPMP was 90 days, extended to an extra period of 90 days on September 12, 1995.
EMEA v3

Wir wollen, dass Tom noch ein paar weitere Tage bleibt.
We want Tom to stay for a couple of more days.
Tatoeba v2021-03-10

Immungeschwächte Patienten sollten nach Verkrustung der Läsionen zwei weitere Tage behandelt werden.
Immunocompromised patients should be treated for a further two days after the crusting of their lesions.
ELRC_2682 v1

August auf, aber die Überbleibsel waren noch für weitere zwei Tage erkennbar.
The storm became extratropical on August 18, but its remnants were recognizable for a further two days.
Wikipedia v1.0

Wenn es wieder Sonntag wird, keine Arbeit, und weitere 6 Tage.
When Sunday comes around, no job, I'll have six more days.
OpenSubtitles v2018

Alle Sondervergünstigungen sind für weitere zehn Tage gestrichen.
All privileges revoked another ten days.
OpenSubtitles v2018

In derartigen Fällen können die Fristen um weitere dreißig Tage verlängert werden.
In this case, the time limits can be extended for another 30 days.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen nur ein paar weitere Tage.
We just need a few more days.
OpenSubtitles v2018

Sieben weitere Tage sind durchs Land gegangen und nun sind alle Dämme gebrochen.
Seven more days passed and the levee broke wide open.
OpenSubtitles v2018

Der Deal braucht noch ein paar weitere Tage, um durchzukommen.
The deal's gonna take a few more days to go through.
OpenSubtitles v2018

Dafür bleibst du weitere 90 Tage hier unten.
And that just earned you another 90 days in the hole.
OpenSubtitles v2018

Du schaffst es noch ein paar weitere Tage.
You can make it a few more days.
OpenSubtitles v2018

Die sowjetische Militärpolizei verhörte ihn weitere 20 Tage lang.
The Soviet military police questioned him for 20 days more.
OpenSubtitles v2018

Weitere 533 Tage, bis wir unsere Familien wiedersehen.
533 more days before we see our families again.
OpenSubtitles v2018

Der Physikus sagt, dass die Bandage weitere drei Tage verbleiben soll.
The physician said to leave the bandage on for another three days.
OpenSubtitles v2018

Drei weitere Tage, das war's, dann sind wir weg.
Three more days, that's it, then we're gone.
OpenSubtitles v2018

Sie müssten weitere 533 Tage an ihre Mission dranhängen.
We'd be asking them to add 533 extra days to their mission.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei von West Yorkshire möchte Sie weitere acht Tage in Verwahrung halten.
Mr. Myshkin, the West Yorkshire Metropolitan Police have requested that you be held in custody for a further eight days.
OpenSubtitles v2018

Er hätte noch mindestens zwei weitere Tage leiden müssen.
He should've suffered at least another two days.
OpenSubtitles v2018