Translation of "Weiter auseinander" in English

In Großbritannien driften die sozialen Gegensätze immer weiter auseinander.
In the United Kingdom the social differences are widening ever further.
Europarl v8

Die Kräfte der Vernunft treiben immer weiter und tiefer auseinander.
We go further and deeper into driving the forces of moderation further apart.
Europarl v8

Meine Ehe lief nicht gut und wir entwickelten uns immer weiter auseinander.
My marriage wasn't going well, and we just were growing further and further apart.
TED2013 v1.1

Aber die Kluft zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander.
But the wealth gaps are growing wider.
TED2013 v1.1

Gleichwohl könnten die in den einzelnen Mitgliedstaaten praktizierten Lösungen kaum weiter auseinander liegen.
Yet, different Member States have come up with solutions that could hardly be imagined to be further apart.
TildeMODEL v2018

Du und Onkel Herman, ihr driftet jeden Tag weiter auseinander.
Yes. Well, you and Uncle Herman are getting farther apart every day.
OpenSubtitles v2018

Major, setzen Sie Ihre Füße etwas weiter auseinander.
Major, put your feet a little farther apart.
OpenSubtitles v2018

Jede Sekunde, die Sie warten, bringt sie weiter auseinander.
Every second you wait takes them farther away.
OpenSubtitles v2018

Jetzt die Augen weiter auseinander und die Stirn verstärken.
Can you move the eyes further apart and strengthen the forehead?
OpenSubtitles v2018

Halten Sie die Füße weiter auseinander.
Have your feet further apart.
OpenSubtitles v2018

Der Versuch, uns zu vereinigen, liess uns weiter auseinander driften.
The attempt to merge our ships is throwing us further out of phase.
OpenSubtitles v2018

Aussprache und Abstimmung bewegen sich in einigen Fällen immer weiter auseinander.
We are moving further away from debate to vote in certain cases.
EUbookshop v2

Vor allem im Milchsektor klaffen Produktion und Absatzmöglichkeiten immer weiter auseinander.
In the milk sector there is an increasingly wide gap between production and sales channels.
EUbookshop v2

In gefrorenem Wasser halten Wasserstoffbrücken die Moleküle weiter auseinander als in flüssigem Wasser.
Hydrogen bonds keep water molecules farther apart in frozen water than in liquid water.
QED v2.0a

Oder ließe es die Zweitklassengesellschaft weiter auseinander driften?
Or would it increase the disparity between rich and poor?
QED v2.0a

Sitzen die einzelnen LEDs weiter auseinander, so erscheinen sie eher als Punkte.
If the individual LEDs sit further apart, they appear more like dots.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Hightech-Entwicklungen driften die Lebenszeiten von Komponenten und Endprodukten immer weiter auseinander.
For many high-tech developments, the service life of components and end products are drifting further and further apart.
ParaCrawl v7.1

Die weiter auseinander die Maschen ist, desto weniger Kraft wird es sein.
The wider apart the mesh is the less strength it will have.
ParaCrawl v7.1

Diese werden häufig weiter auseinander platziert, um eine größere Kapazität zu erreichen.
These are often placed farther apart to attain a large capacity.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch liegen die rechts dargestellten Spots weiter auseinander als in Fig.
As a result, the spots illustrated at the right are farther apart than in FIG.
EuroPat v2