Translation of "Weiter auseinander" in English
In
Großbritannien
driften
die
sozialen
Gegensätze
immer
weiter
auseinander.
In
the
United
Kingdom
the
social
differences
are
widening
ever
further.
Europarl v8
Die
Kräfte
der
Vernunft
treiben
immer
weiter
und
tiefer
auseinander.
We
go
further
and
deeper
into
driving
the
forces
of
moderation
further
apart.
Europarl v8
Meine
Ehe
lief
nicht
gut
und
wir
entwickelten
uns
immer
weiter
auseinander.
My
marriage
wasn't
going
well,
and
we
just
were
growing
further
and
further
apart.
TED2013 v1.1
Aber
die
Kluft
zwischen
Arm
und
Reich
geht
immer
weiter
auseinander.
But
the
wealth
gaps
are
growing
wider.
TED2013 v1.1
Gleichwohl
könnten
die
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
praktizierten
Lösungen
kaum
weiter
auseinander
liegen.
Yet,
different
Member
States
have
come
up
with
solutions
that
could
hardly
be
imagined
to
be
further
apart.
TildeMODEL v2018
Du
und
Onkel
Herman,
ihr
driftet
jeden
Tag
weiter
auseinander.
Yes.
Well,
you
and
Uncle
Herman
are
getting
farther
apart
every
day.
OpenSubtitles v2018
Major,
setzen
Sie
Ihre
Füße
etwas
weiter
auseinander.
Major,
put
your
feet
a
little
farther
apart.
OpenSubtitles v2018
Jede
Sekunde,
die
Sie
warten,
bringt
sie
weiter
auseinander.
Every
second
you
wait
takes
them
farther
away.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
die
Augen
weiter
auseinander
und
die
Stirn
verstärken.
Can
you
move
the
eyes
further
apart
and
strengthen
the
forehead?
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
die
Füße
weiter
auseinander.
Have
your
feet
further
apart.
OpenSubtitles v2018
Der
Versuch,
uns
zu
vereinigen,
liess
uns
weiter
auseinander
driften.
The
attempt
to
merge
our
ships
is
throwing
us
further
out
of
phase.
OpenSubtitles v2018
Aussprache
und
Abstimmung
bewegen
sich
in
einigen
Fällen
immer
weiter
auseinander.
We
are
moving
further
away
from
debate
to
vote
in
certain
cases.
EUbookshop v2
Vor
allem
im
Milchsektor
klaffen
Produktion
und
Absatzmöglichkeiten
immer
weiter
auseinander.
In
the
milk
sector
there
is
an
increasingly
wide
gap
between
production
and
sales
channels.
EUbookshop v2
In
gefrorenem
Wasser
halten
Wasserstoffbrücken
die
Moleküle
weiter
auseinander
als
in
flüssigem
Wasser.
Hydrogen
bonds
keep
water
molecules
farther
apart
in
frozen
water
than
in
liquid
water.
QED v2.0a
Oder
ließe
es
die
Zweitklassengesellschaft
weiter
auseinander
driften?
Or
would
it
increase
the
disparity
between
rich
and
poor?
QED v2.0a
Sitzen
die
einzelnen
LEDs
weiter
auseinander,
so
erscheinen
sie
eher
als
Punkte.
If
the
individual
LEDs
sit
further
apart,
they
appear
more
like
dots.
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Hightech-Entwicklungen
driften
die
Lebenszeiten
von
Komponenten
und
Endprodukten
immer
weiter
auseinander.
For
many
high-tech
developments,
the
service
life
of
components
and
end
products
are
drifting
further
and
further
apart.
ParaCrawl v7.1
Die
weiter
auseinander
die
Maschen
ist,
desto
weniger
Kraft
wird
es
sein.
The
wider
apart
the
mesh
is
the
less
strength
it
will
have.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
häufig
weiter
auseinander
platziert,
um
eine
größere
Kapazität
zu
erreichen.
These
are
often
placed
farther
apart
to
attain
a
large
capacity.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
liegen
die
rechts
dargestellten
Spots
weiter
auseinander
als
in
Fig.
As
a
result,
the
spots
illustrated
at
the
right
are
farther
apart
than
in
FIG.
EuroPat v2