Translation of "Weite flächen" in English

Die Teiche sind über weite Flächen mit Teich-Schachtelhalm bewachsen.
The ponds have become overgrown in many areas with Water Horsetail.
Wikipedia v1.0

Weite Flächen gibt's auch in Florida.
I hear there's wide-open spaces in Connecticut.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich ist die Erhöhung der externen Kohlendioxydkonzentration über weite Flächen schwierig.
Obviously raising the external carbon dioxide concentration over large areas is difficult.
EUbookshop v2

Ich mag offene, weite Flächen.
I like Wide-open spaces.
OpenSubtitles v2018

Weite Flächen, in denen sich gelegentlich unauffällige Architekturen oder Möbelstücke befinden.
Extensive areas that occasionally contain inconspicuous architectures or pieces of furniture.
ParaCrawl v7.1

Recyceln und kompostieren tragen außerdem dazu bei weite Flächen an Platz zu sparen.
Recycling and composting are great space savers.
ParaCrawl v7.1

Ströme glutflüssiger Lava ergießen sich über weite Flächen.
Flows of molten lava poured out over large areas.
ParaCrawl v7.1

Im Einzugsgebiet unserer Wanderung bedecken sie weite Flächen.
In the area through which our hike passes, they cover wide surfaces.
ParaCrawl v7.1

Wieder sind weite Flächen von gewaltigen Erschütterungen betroffen worden.
Again large areas have been encompassed by violent commotions.
ParaCrawl v7.1

Rote und dunklere Farben zeigen dichtere Vegetation, und hellere Farben weite, offene Flächen.
Red and darker colors show more dense vegetation, and the white are wide open spaces.
TED2020 v1

Die Landschaft des Zentral-Alentejo weist als charakteristische Merkmale weite und oene Flächen mit vereinzelten Korkeichen auf.
The landscape of central Alentejo is characterised by large open areas with occasional cork trees.
EUbookshop v2

Weite Flächen wirken steppenartig, da das durchaus reichliche Regenwasser sofort im karstigen Kalkstein versickert.
Large plains appear as steppe, because the quite abounding water from rain drains away in the karsty limestone at once.
ParaCrawl v7.1

Es bietet den Gästen weite Flächen mit natürlichem Licht, sowie totalen Komfort und Gastfreundlichkeit.
It offers its guests wide areas, bathed by natural light, as well as comfort and hospitality.
ParaCrawl v7.1

Auch in metallischen Umgebungen oder verwinkelten Zonen erzielt das System eine sehr weite Ausleuchtung der Flächen.
In metallic environments or winding areas, the system achieves a very wide area coverage.
ParaCrawl v7.1

Da die Pikas oft in großen Kolonien zusammenleben, sind weite Flächen mit zahlreichen Vorratslagern bedeckt.
Since the Pikas often live together in large colonies, wide surfaces with numerous reserve-camps are covered.
ParaCrawl v7.1

Weite Flächen des Deltas, etwa 78% seiner Gesamtfläche, sind mit Schilfrohr bedeckt.
Reed covers extensive areas of the Danube Delta, around 78% of its total surface.
ParaCrawl v7.1

Der Agritourismus verfügt über weite Flächen zum Wandern, 10 Mountainbikes und Schaukeln für Kinder.
The farm has a wide space for walking and has 10 mountain bikes, as well as several swings for children.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie weite Flächen, unberührte Wälder und Naturlandschaften lieben, reisen Sie in einen Nationalpark.
If you like wide-open spaces, unspoilt forests and natural landscapes, take a trip to a national park.
ParaCrawl v7.1

Jedoch umfasst das Design weite Flächen, die auf großformatige Werbemöglichkeiten zugeschnitten werden konnten.
However, the design did have large expanses that could be tailored for large format advertising opportunities.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, die Katastrophe war von einem beispiellosen Ausmaß: Überschwemmungen, Hagel und Stürme haben weite Flächen mit Apfelkulturen in der Region Pilio zerstört.
Madam President, the destruction is unprecedented: floods, hail and gales have destroyed considerable areas of apple orchards in the Pilion region.
Europarl v8

Im 17. Jahrhundert wurde der Ökonom und Investor Sir William Petty beauftragt, weite Flächen Armeelandes in Irland, die großteils brach lagen, zu vermessen.
In the seventeenth century, the economist and investor Sir William Petty was tasked with surveying large swaths of army land, much of which lay fallow, in Ireland.
News-Commentary v14

Daraufhin werde ich mit Geschichten über herrliche, von der Veranda aus beobachtete Sonnenuntergänge am Meer unterhalten, Geschichten über Ausblicke auf weite Flächen voll bunter Wildblumen an Berghängen und über fröhliche Familientreffen in schöner Abgeschiedenheit (sowie Probleme mit den Rohrleitungen).
I then find myself entertained by stories of gorgeous ocean sunsets seen from the porch, views onto expanses of colorful wildflowers on mountainsides, and happy family reunions in beautiful seclusion (as well as problems with the plumbing).
News-Commentary v14

Auf diese Weise wurden fortgesetzt weite Flächen landwirtschaftlich genutzt, was sich positiv auf die Beschäftigung und die Beibehaltung eines landwirtschaftlichen Systems auswirkte, dessen Aufgabe mit beträchtlichen sozialen und Umweltkosten verbunden ge­wesen wäre.
Large areas have been kept under cultivation, with the resulting beneficial effects on employment and the preservation of an agricultural system, the abandonment of which would have entailed significant social and environmental costs.
TildeMODEL v2018

Er verursacht die Freisetzung radioaktiver Materialien über einen langen Zeitraum, große Ent­fernungen und weite Flächen hinweg.
It causes a prolonged release of radioactive materials, dispersing over long distances and having effect over large areas.
TildeMODEL v2018

Heute sind die Ergebnisse für jedermann sichtbar: weite bewaldete Flächen sind wieder zu neuem Leben erwacht, und die Umweltbedingungen haben sich deutlich verbessert.
Today, the results are obvious for everyone: substantial areas of woodland have been revitalised and the environmental conditions have been noticeably improved.
TildeMODEL v2018

Es herrscht eindeutig die Überzeugung, dass die europäischen Wälder ein beträchtliches Potenzial für den Klimaschutz aufweisen, da sie weite Flächen umfassen und eine vielfältige Struktur haben.
There is a clear view that European forests have significant potential for climate change mitigation, since they because they cover a vast area and have a diverse structure.
TildeMODEL v2018

In der Gemeinschaft gibt es noch weite Flächen brachliegender oder wenig ertragreicher Böden, deren Aufforstung gefördert werden sollte.
The Community still has large areas of uncultivated or unproductive land where afforestation should be encouraged.
EUbookshop v2

Der Weinanbau erstreckt sich über weite Flächen, Insbesondere im Languedoc, im Gebiet von Bordeaux und im Burgund.
Vines cover extensive areas, especially in Languedoc and Burgundy and around Bordeaux.
EUbookshop v2