Translation of "Weite flächen" in English
Die
Teiche
sind
über
weite
Flächen
mit
Teich-Schachtelhalm
bewachsen.
The
ponds
have
become
overgrown
in
many
areas
with
Water
Horsetail.
Wikipedia v1.0
Weite
Flächen
gibt's
auch
in
Florida.
I
hear
there's
wide-open
spaces
in
Connecticut.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
ist
die
Erhöhung
der
externen
Kohlendioxydkonzentration
über
weite
Flächen
schwierig.
Obviously
raising
the
external
carbon
dioxide
concentration
over
large
areas
is
difficult.
EUbookshop v2
Ich
mag
offene,
weite
Flächen.
I
like
Wide-open
spaces.
OpenSubtitles v2018
Weite
Flächen,
in
denen
sich
gelegentlich
unauffällige
Architekturen
oder
Möbelstücke
befinden.
Extensive
areas
that
occasionally
contain
inconspicuous
architectures
or
pieces
of
furniture.
ParaCrawl v7.1
Recyceln
und
kompostieren
tragen
außerdem
dazu
bei
weite
Flächen
an
Platz
zu
sparen.
Recycling
and
composting
are
great
space
savers.
ParaCrawl v7.1
Ströme
glutflüssiger
Lava
ergießen
sich
über
weite
Flächen.
Flows
of
molten
lava
poured
out
over
large
areas.
ParaCrawl v7.1
Im
Einzugsgebiet
unserer
Wanderung
bedecken
sie
weite
Flächen.
In
the
area
through
which
our
hike
passes,
they
cover
wide
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Wieder
sind
weite
Flächen
von
gewaltigen
Erschütterungen
betroffen
worden.
Again
large
areas
have
been
encompassed
by
violent
commotions.
ParaCrawl v7.1
Rote
und
dunklere
Farben
zeigen
dichtere
Vegetation,
und
hellere
Farben
weite,
offene
Flächen.
Red
and
darker
colors
show
more
dense
vegetation,
and
the
white
are
wide
open
spaces.
TED2020 v1
Die
Landschaft
des
Zentral-Alentejo
weist
als
charakteristische
Merkmale
weite
und
oene
Flächen
mit
vereinzelten
Korkeichen
auf.
The
landscape
of
central
Alentejo
is
characterised
by
large
open
areas
with
occasional
cork
trees.
EUbookshop v2
Weite
Flächen
wirken
steppenartig,
da
das
durchaus
reichliche
Regenwasser
sofort
im
karstigen
Kalkstein
versickert.
Large
plains
appear
as
steppe,
because
the
quite
abounding
water
from
rain
drains
away
in
the
karsty
limestone
at
once.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
den
Gästen
weite
Flächen
mit
natürlichem
Licht,
sowie
totalen
Komfort
und
Gastfreundlichkeit.
It
offers
its
guests
wide
areas,
bathed
by
natural
light,
as
well
as
comfort
and
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
metallischen
Umgebungen
oder
verwinkelten
Zonen
erzielt
das
System
eine
sehr
weite
Ausleuchtung
der
Flächen.
In
metallic
environments
or
winding
areas,
the
system
achieves
a
very
wide
area
coverage.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Pikas
oft
in
großen
Kolonien
zusammenleben,
sind
weite
Flächen
mit
zahlreichen
Vorratslagern
bedeckt.
Since
the
Pikas
often
live
together
in
large
colonies,
wide
surfaces
with
numerous
reserve-camps
are
covered.
ParaCrawl v7.1
Weite
Flächen
des
Deltas,
etwa
78%
seiner
Gesamtfläche,
sind
mit
Schilfrohr
bedeckt.
Reed
covers
extensive
areas
of
the
Danube
Delta,
around
78%
of
its
total
surface.
ParaCrawl v7.1
Der
Agritourismus
verfügt
über
weite
Flächen
zum
Wandern,
10
Mountainbikes
und
Schaukeln
für
Kinder.
The
farm
has
a
wide
space
for
walking
and
has
10
mountain
bikes,
as
well
as
several
swings
for
children.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
weite
Flächen,
unberührte
Wälder
und
Naturlandschaften
lieben,
reisen
Sie
in
einen
Nationalpark.
If
you
like
wide-open
spaces,
unspoilt
forests
and
natural
landscapes,
take
a
trip
to
a
national
park.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
umfasst
das
Design
weite
Flächen,
die
auf
großformatige
Werbemöglichkeiten
zugeschnitten
werden
konnten.
However,
the
design
did
have
large
expanses
that
could
be
tailored
for
large
format
advertising
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
die
Katastrophe
war
von
einem
beispiellosen
Ausmaß:
Überschwemmungen,
Hagel
und
Stürme
haben
weite
Flächen
mit
Apfelkulturen
in
der
Region
Pilio
zerstört.
Madam
President,
the
destruction
is
unprecedented:
floods,
hail
and
gales
have
destroyed
considerable
areas
of
apple
orchards
in
the
Pilion
region.
Europarl v8
Im
17.
Jahrhundert
wurde
der
Ökonom
und
Investor
Sir
William
Petty
beauftragt,
weite
Flächen
Armeelandes
in
Irland,
die
großteils
brach
lagen,
zu
vermessen.
In
the
seventeenth
century,
the
economist
and
investor
Sir
William
Petty
was
tasked
with
surveying
large
swaths
of
army
land,
much
of
which
lay
fallow,
in
Ireland.
News-Commentary v14
Daraufhin
werde
ich
mit
Geschichten
über
herrliche,
von
der
Veranda
aus
beobachtete
Sonnenuntergänge
am
Meer
unterhalten,
Geschichten
über
Ausblicke
auf
weite
Flächen
voll
bunter
Wildblumen
an
Berghängen
und
über
fröhliche
Familientreffen
in
schöner
Abgeschiedenheit
(sowie
Probleme
mit
den
Rohrleitungen).
I
then
find
myself
entertained
by
stories
of
gorgeous
ocean
sunsets
seen
from
the
porch,
views
onto
expanses
of
colorful
wildflowers
on
mountainsides,
and
happy
family
reunions
in
beautiful
seclusion
(as
well
as
problems
with
the
plumbing).
News-Commentary v14
Auf
diese
Weise
wurden
fortgesetzt
weite
Flächen
landwirtschaftlich
genutzt,
was
sich
positiv
auf
die
Beschäftigung
und
die
Beibehaltung
eines
landwirtschaftlichen
Systems
auswirkte,
dessen
Aufgabe
mit
beträchtlichen
sozialen
und
Umweltkosten
verbunden
gewesen
wäre.
Large
areas
have
been
kept
under
cultivation,
with
the
resulting
beneficial
effects
on
employment
and
the
preservation
of
an
agricultural
system,
the
abandonment
of
which
would
have
entailed
significant
social
and
environmental
costs.
TildeMODEL v2018
Er
verursacht
die
Freisetzung
radioaktiver
Materialien
über
einen
langen
Zeitraum,
große
Entfernungen
und
weite
Flächen
hinweg.
It
causes
a
prolonged
release
of
radioactive
materials,
dispersing
over
long
distances
and
having
effect
over
large
areas.
TildeMODEL v2018
Heute
sind
die
Ergebnisse
für
jedermann
sichtbar:
weite
bewaldete
Flächen
sind
wieder
zu
neuem
Leben
erwacht,
und
die
Umweltbedingungen
haben
sich
deutlich
verbessert.
Today,
the
results
are
obvious
for
everyone:
substantial
areas
of
woodland
have
been
revitalised
and
the
environmental
conditions
have
been
noticeably
improved.
TildeMODEL v2018
Es
herrscht
eindeutig
die
Überzeugung,
dass
die
europäischen
Wälder
ein
beträchtliches
Potenzial
für
den
Klimaschutz
aufweisen,
da
sie
weite
Flächen
umfassen
und
eine
vielfältige
Struktur
haben.
There
is
a
clear
view
that
European
forests
have
significant
potential
for
climate
change
mitigation,
since
they
because
they
cover
a
vast
area
and
have
a
diverse
structure.
TildeMODEL v2018
In
der
Gemeinschaft
gibt
es
noch
weite
Flächen
brachliegender
oder
wenig
ertragreicher
Böden,
deren
Aufforstung
gefördert
werden
sollte.
The
Community
still
has
large
areas
of
uncultivated
or
unproductive
land
where
afforestation
should
be
encouraged.
EUbookshop v2
Der
Weinanbau
erstreckt
sich
über
weite
Flächen,
Insbesondere
im
Languedoc,
im
Gebiet
von
Bordeaux
und
im
Burgund.
Vines
cover
extensive
areas,
especially
in
Languedoc
and
Burgundy
and
around
Bordeaux.
EUbookshop v2