Translation of "Weit verteilt" in English

Verteilung Oxybutynin wird nach systemischer Resorption weit im Körpergewebe verteilt.
Distribution Oxybutynin is widely distributed in body tissues following systemic absorption.
EMEA v3

Demgemäß ist die Verantwortung für die Umwelt sehr weit verteilt.
In consequence, responsibility for the environment was spread very wide.
TildeMODEL v2018

Sie hatten sich zu weit verteilt.
They'd spread themselves too thin.
OpenSubtitles v2018

Unsere Armeen sind zu weit verteilt, über ganz Europa!
Our armies are spread too thin, all over Europe!
OpenSubtitles v2018

Das europäische statistische System als ein solches „Nervengeflecht" wird weit verteilt.
The European statistical system will, like a 'nervous system', be broadly dispersed.
EUbookshop v2

All unser anderes Zeug ist weit verteilt, nichts in der Nähe.
All our other stuff's scattered around, nothing nearby.
OpenSubtitles v2018

Luis H.: Es war langsam, unterbrochen und weit verteilt.
Luis H.: It was slow and broken up and spread apart.
ParaCrawl v7.1

Sie kommt von weit her und verteilt sich überall.
It comes from far away and spreads everywhere.
ParaCrawl v7.1

Die Vorrichtung 4 weit vier umfänglich verteilt angeordnete Düsen 19 auf.
The device 4 has four nozzles 19 distributed around the circumference.
EuroPat v2

Führte ich jetzt eine Truppe, die weit verteilt ist.
I'm now leading a force that's dispersed,
ParaCrawl v7.1

Dieses Sichtzeichen seiner Anwesenheit weit und weit verteilt.
These visual tokens of his presence circulated far and wide.
ParaCrawl v7.1

Beim Einschalten der Powerbox sind die Empfindungen aufgrund der großen Kontaktfläche weit verteilt.
When you switch the power box on the sensations are widely spread out due of the large area of contact.
ParaCrawl v7.1

Vigabatrin ist weit verteilt, wobei das scheinbare Verteilungsvolumen etwas über dem der gesamten Körperflüssigkeit liegt.
Vigabatrin is widely distributed with an apparent volume of distribution slightly greater than total body water.
ELRC_2682 v1

Es sieht so aus, als wäre der Wagen explodiert und hätte das Zeug weit verteilt.
It looks like the car exploded with the stuff scattered far and wide.
OpenSubtitles v2018

Am nächsten Morgen wurden Byrds Gliedmaßen weit verteilt auf der selten befahrenen Straße gefunden.
The following morning, Byrd's limbs were found scattered across a seldom-used road.
Wikipedia v1.0

Die neuesten und korrekten Informationen über Übung während der Schwangerschaft müssen weit verteilt werden.
The latest and correct information on exercise during pregnancy needs to be widely distributed.
ParaCrawl v7.1

Besonders weit verteilt in Borneo (Kapuas, Mahakam, Rejang und Kinabatangan).
Especially far distributed in Borneo (Kapuas, Mahakam, Rejang and Kinabatangan).
ParaCrawl v7.1

Die Hyaluronsäure ist ein anionisches, nonsulfated glycosaminoglycan weit verteilt während verbindenden, Epithel und Nervengewebe.
Hyaluronic Acid is an anionic, nonsulfated glycosaminoglycan distributed widely throughout connective, epithelial, and neural tissues.
ParaCrawl v7.1

Die Republik Indonesien ist weit verstreut und verteilt sich über fast 5000 km entlang des Äquators.
The Republic of Indonesia is a geographically dispersed country spread out nearly 5,000 km across the equator.
ParaCrawl v7.1

Für diese deprimierende Entwicklung gibt es zahlreiche Gründe: die Tatsache, dass die Inseln der philippinischen Inselgruppe so weit verteilt sind, eine schwache Zentralregierung, Korruption, Armut sowie eine Aufruhrbewegung islamistischer Terroristen, die von Al Kaida im Süden unterstützt wird.
There are many reasons for this depressing development: the dispersed nature of the islands of the Philippines archipelago, the weak central government, corruption, poverty and an ongoing Islamist terrorist insurgency supported by al-Qaeda in the south.
Europarl v8

Herr Präsident, Ich würde meiner Kollegin, Frau Muscardini, gern mit den Worten Shakespeares sagen, dass Sie dem Staat einen Dienst erwiesen haben, weil wir uns zu lange wie eine gute Fee gegenüber der Welt verhalten haben, wobei wir unsere Großzügigkeit weit und breit verteilt haben und im Gegenzug wie eine Fee behandelt worden sind.
Mr President, I would like to say to my colleague, Mrs Muscardini, that - in the words of Shakespeare - you have done the state some service, because for too long we have been like a fairy godmother to the world, spreading our generosity far and wide, and being treated like a fairy in return.
Europarl v8

Tiamulinhydrogenfumarat wird bei Schweinen nach oraler Verabreichung gut resorbiert (über 90 %) und weit im Körper verteilt.
Tiamulin hydrogen fumarate is well absorbed in the pig (over 90%) following oral administration and widely distributed through the body.
ELRC_2682 v1

Aber Adam, der große Führer, hat alle so weit auseinander verteilt, niemand konnte mich hören.
But Adam, the great leader, had spread everybody so far apart, nobody could hear me.
OpenSubtitles v2018

Die genannten Ursachen waren „weit verteilt auf Regierung, Arbeitnehmer, Industrie, internationale Politik und Strategien“.
The causes given were “distributed widely among government, labor, industry, international politics and policies.”
News-Commentary v14

Andere Siedlungen im Chilcotin sind Alkali Lake, Nemaia Valley, Nimpo Lake, Tatla Lake, Tataloyoko Lake und Towdystan, entstanden durch Siedler (normalerweise kleine Ranchen) und weit im Hinterland verteilt.
Other communities in the Chilcotin are Towdystan, Nimpo Lake, Nemaia Valley, Tatla Lake, and Tatlayoko Lake, though settlers (usually small ranchers and owners and staff of small resorts) are scattered across the backcountry.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig sind die Stagnationsgebiete über alle Teile des Landes weit verteilt, einige von ihnen in sehr kurzer Entfernung von den größten und dynamischsten Agglomerationen, andere in den traditionellen Industriegebieten der südlichen Landesteile.
At the same time development areas are widely dispersed over all parts of the country, some of them in very short distances from the largest and most dynamic agglomerations.
EUbookshop v2