Translation of "Weit reichender" in English

Es besteht ein weit reichender Konsens darüber, dass dies eine Schlüsselfunktion ist.
There is a broad consensus that this is a key functionality.
DGT v2019

Trotz weit reichender Risikoorientierung wird Solvabilität II durch Sicherheitsmechanismen ergänzt.
There is a problem, however, with the transposition of European directives into national law and the quality of the implementation process.
EUbookshop v2

Aktivitäten ist eine klare Aussage zu umfassender und weit reichender Qualität.
Leader+ includes workshops collected by local joineries that then produce high-quality to develop the necessary organisational structures and the criteria for the common furniture and houses.
EUbookshop v2

Der Norm wird lediglich ein weniger weit reichender Anwendungsbereich zuerkannt.
The norm is merely accorded a less far-reaching application.
ParaCrawl v7.1

Für Bühler ist der Grossauftrag von weit reichender Bedeutung.
For Buhler, this large-scale order is of far-reaching significance.
ParaCrawl v7.1

Werden diese beiden Instrumente aufeinander abgestimmt, so werden ihre Auswirkungen viel weit reichender sein.
If the two instruments are brought into line with each other, they will be a great deal more far-reaching in their effects.
Europarl v8

Die Ziele für die nachhaltige Entwicklung bauen auf der Notwendigkeit rascher, weit reichender Veränderungen auf.
The SDGs are premised on the need for rapid far-reaching change.
News-Commentary v14

Mit der Annahme der Charta wird außerdem ein weit reichender Prozess des Austauschs bewährter Verfahren eingeleitet.
The adoption of the Charter also launches a far-reaching process of exchange of good practices.
TildeMODEL v2018

Die erste Herausforderung ist ein weit reichender Säkularismus – und besonders seine ethischen Implikationen.
The first challenge is broad secularism—and its ethical implications in particular.
ParaCrawl v7.1

Das Ferienhaus liegt 2 km vom Dorf Campiglia d'Orcia entfernt, Herrlicher weit reichender Blick.
The residence is 2 km from the village Campiglia d'Orcia, Magnificent panoramic view.
ParaCrawl v7.1

Das Ferienhaus liegt 3 km vom Dorf Strada in Chianti entfernt, Herrlicher weit reichender Blick.
The residence is 3 km from the village Strada in Chianti, Magnificent panoramic view.
ParaCrawl v7.1

Indem das Unternehmen die Kommission nicht vor dem Kontrollbesuch über die komplizierte Unternehmensstruktur unterrichtete, die für die Berücksichtigung und Ermittlung der für die Untersuchung wichtigen Kosten von weit reichender Bedeutung war, behinderte es die Untersuchung.
The fact that the complex company structure was not declared before the verification visit significantly impeded the investigation because of its far-reaching consequences in terms of accounting and determinations of costs.
DGT v2019

Mit der Initiative für einen „Ring befreundeter Länder“, der die Möglichkeit weit reichender und systematischer Zusammenarbeit mit der Europäischen Union vom Mittelmeerraum bis nach Russland ausdehnt, haben wir diesen Kurs bereits eingeschlagen.
We have already embarked upon this task with the circle of friendly countries, which increases the possibility of far-reaching and systematic cooperation with the European Union from the Mediterranean to Russia.
Europarl v8

Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess stellt bezüglich der Annahme und Umsetzung schwieriger und weit reichender wirtschaftlicher und politischer Reformen und der weiteren Stärkung der regionalen Zusammenarbeit hohe Anforderungen an die demokratisch gewählten Regierungen der Region.
The Stabilisation and Association Process challenges the democratically elected governments of the region to adopt and implement difficult and wide-ranging economic and political reforms, and to continue to strengthen regional cooperation.
Europarl v8

Der Bericht Cornillet ist sogar noch weit reichender – er erstreckt sich auch auf unsere Maßnahmen in der Entwicklungspolitik.
The scope of the Cornillet report stretches even further – it cuts across our policies on development aid.
Europarl v8

Wird dieser Aufruf gehört und eingehalten, wie wir hoffen, muss sich ein weit reichender politischer Vorschlag anschließen.
If that call is heeded and kept, as we hope, it will have to be followed by a wide-ranging political proposal.
Europarl v8