Translation of "Weist hin" in English
Zurzeit
weist
alles
darauf
hin,
dass
diese
eher
zunehmen.
The
evidence
so
far
is
that
they
are
increasing
as
we
speak.
Europarl v8
Das
weist
darauf
hin,
daß
wir
wirklich
Informationskampagnen
brauchen.
This
would
suggest
that
we
really
do
need
information
campaigns.
Europarl v8
Alles
unerklärt,
alles
weist
auf
Defizite
hin.
All
this
is
unexplained,
all
this
indicates
weaknesses.
Europarl v8
Dies
weist
darauf
hin,
dass
alles
mit
Besonnenheit
geschieht.
This
indicates
that
all
is
being
done
with
calm
deliberation.
Europarl v8
Küppers-Braun
weist
darauf
hin,
dass
die
Schrift
bereits
deutliche
jesuitische
Einflüsse
zeigt.
Küppers-Braun
points
out
that
this
brochure
shows
clear
Jesuit
influences.
Wikipedia v1.0
Es
weist
nichts
darauf
hin,
dass
E-Zigaretten
wirklich
beim
Aufhören
helfen.
There
is
no
evidence
that
e-cigarettes
help
people
quit.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
weist
darauf
hin,
dass
eine
einmal
tägliche
Dosierung
möglich
ist.
Plasma
pharmacokinetics
Following
oral
administration
in
healthy
volunteers,
the
t½
was
approximately
18
h,
suggesting
that
once-daily
dosing
is
appropriate.
EMEA v3
Er
weist
darauf
hin,
dass
die
Reformen
mit
neuen
Regulierungsvorschriften
einhergingen.
He
points
out
that
the
reforms
were
accompanied
by
new
regulation.
News-Commentary v14
Trotz
dieser
Aspekte
weist
nichts
darauf
hin,
dass
diese
Art
bedroht
ist.
Despite
these
threats,
there
is
no
indication
that
the
species
is
at
all
threatened.
Wikipedia v1.0
American
Bedu
weist
darauf
hin,
dass
die
Entscheidung
nicht
ohne
Vorgeschichte
ist:
Indeed,
American
Bedu
points
out
the
decision
is
not
one
without
precedent:
GlobalVoices v2018q4
Mathias
Richel
weist
darauf
hin,
dass
dieser
Artikel
keinem
Satire-Magazin
entstammt.
Mathias
Richel
points
out
that
that
the
article
isn't
out
of
a
satire
magazine.
GlobalVoices v2018q4
Allerdings
weist
er
darauf
hin,
dass
sich
die
IAS
weiterentwickeln.
The
EESC
does,
however,
draw
attention
to
the
fact
that
IAS
are
constantly
evolving.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
weist
darauf
hin,
daß
die
Hersteller
international
harmonisierte
Normen
brauchen.
The
Committee
points
to
the
needs
of
producers
for
international
harmonised
standards.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
weist
darauf
hin,
dass
ein
detaillierter
Aktionsplan
erstellt
werden
muss.
The
EESC
draws
attention
to
the
need
to
draw
up
a
detailed
action
plan.
TildeMODEL v2018
Anschließend
erläutert
der
Berichterstatter
den
Stellungnahmeentwurf
und
weist
auf
Folgendes
hin:
Subsequently,
the
rapporteur
presented
the
draft
opinion
pointing
out
the
following
issues:
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
weist
darauf
hin,
dass
Integration
ein
wechselseitiger
Prozess
ist.
The
EESC
points
out
that
integration
is
a
two
way
process.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
weist
darauf
hin,
dass
Kleinstunternehmen
nicht
generell
ausgenommen
werden
sollten.
The
EESC
points
out
that
micro-enterprises
should
not
be
given
blanket
exemptions.
TildeMODEL v2018
Brenda
KING
weist
darauf
hin,
dass
das
Problem
in
Europa
zunimmt.
Ms
King
pointed
out
that
the
problem
was
growing
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Frau
Sharma
weist
darauf
hin,
dass
Unternehmer
und
Selbstständige
keine
Arbeitnehmer
seien.
Ms
Sharma
pointed
out
that
entrepreneurs
and
the
self-employed
were
not
workers.
TildeMODEL v2018