Translation of "Weist hin auf" in English
288Du
weist
sie
schmerzlich
hin
auf
ihre
Kinder,
288You
sorrowfully
point
out
to
them
their
children
CCAligned v1
Das
weist
wiederum
hin
auf
die
ideologische
Fixierung
auf
eine
bestimmte
Wertepräferenz.
That
points
again
to
the
ideological
fixation
to
a
certain
value
preference.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
weist
darauf
hin,
daß
auf
Gemeinschaftsebene
auf
eine
derartige
Definition
hingearbeitet
werden
sollte.
The
Committee
would
underline
the
arguments
in
favour
of
the
Community
carrying
out
work
to
draw
up
such
a
definition.
TildeMODEL v2018
Die
Heilige
Pforte
weist
hin
auf
den
Eintritt
ins
neue
Leben,
das
Christus
uns
anbietet.
The
Holy
Door
is
the
entrance
to
the
new
life
that
Christ
offers
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
weist
darauf
hin,
dass
auf
diesen
Aspekt
des
Programmgesetzes
in
der
vorliegenden
Entscheidung
nicht
eingegangen
werden
kann,
da
er
nicht
Gegenstand
der
Entscheidung
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
war.
The
Commission
points
out
that
this
aspect
of
the
programme
act
cannot
be
covered
by
this
decision
as
the
decision
to
initiate
the
informal
investigation
procedure
did
not
relate
to
this
aspect.
DGT v2019
Die
Facebookseite
Mitsangana
Madagascar
weist
darauf
hin,
dass
auf
der
Liste
sechs
Frauen
stehen
sowie
sieben
Minister,
die
bereits
für
die
vorherige
Regierung
tätig
waren.
Mitsangana
Madagascar
notes
that
the
list
includes
6
women
and
that
7
ministers
were
already
part
of
the
previous
transitional
government.
GlobalVoices v2018q4
Der
BERICHTERSTATTER
dankt
den
Kollegen,
die
in
der
allgemeinen
Aussprache
das
Wort
ergriffen
haben,
und
weist
darauf
hin,
dass
auf
Gemeinschaftsebene
eine
ausführliche
Debatte
über
die
Frage
des
lebenslangen
Lernens
in
die
Wege
geleitet
worden
sei.
The
rapporteur
thanked
the
colleagues
who
had
contributed
to
the
general
discussion
and
noted
that
a
broad
debate
had
begun
at
Community
level
on
the
question
of
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
stimmt
dem
zu
und
weist
darauf
hin,
dass
auf
diese
Aspekte
bereits
in
der
Stellungnahme
Bezug
genommen
worden
sei.
The
rapporteur
agreed
and
mentioned
that
these
aspects
had
already
been
covered
in
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Referent
weist
darauf
hin,
daß
auf
den
Gebieten
"Energie"
und
Verkehr"
die
für
die
Erstellung
der
besagten
Berichte
erforderlichen
Arbeiten
bereits
geleistet
worden
seien,
während
der
Landwirtschaftssektor
noch
auf
sich
warten
lasse.
He
said
that
the
necessary
work
had
been
done
on
the
energy
and
transport
sector
reports,
but
that
the
agriculture
report
was
not
yet
ready.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
weist
darauf
hin,
daß
auf
Gemeinschaftsebene
auf
eine
genaue
Definition
der
Tierrassen
hingearbeitet
werden
sollte.
The
Committee
would
underline
the
arguments
in
favour
of
the
Community
carrying
out
work
to
draw
up
a
precise
definition
of
animal
breeds.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
weist
darauf
hin,
dass
auf
Interbankenentgelten
fußende
Geschäftsmodelle
bislang
nicht
den
SEPA-Zielvorgaben
(keine
unterschiedlich
hohen
Gebühren
für
grenzüberschreitende
und
innerstaatliche
Transaktionen)
entsprechen.
The
EESC
notes
that
up
to
now
interchange-based
business
models
failed
to
keep
up
with
SEPA
vision,
i.e.
no
difference
of
fees
for
cross-border
and
domestic
transactions.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
weist
auf
hin,
dass
der
Durchschnittsverbraucher
im
Allgemeinen
kaum
über
die
diesbezüglichen
Kompetenzen
verfügt
(abgesehen
vom
Problem
der
digitalen
Ausgrenzung)
und
befürchtet
daher,
dass
die
in
Abs.
1
angedrohte
Sanktion
die
Ziele
dieser
Initiative
völlig
konterkariert,
da
das
Verfahren
ohne
Beilegung
der
Streitigkeit
formal
endet.
The
EESC
would
point
out
that
the
average
consumer
is
generally
somewhat
illiterate,
(as
well
us
suffering
from
digital
exclusion)
and
fears
that
the
effect
of
the
sanction
provided
for
in
paragraph
1
will
run
counter
to
the
initiative's
aims
and
result
in
a
deliberate
formal
tactic
for
not
resolving
disputes.
TildeMODEL v2018
Wettbewerber
2
weist
darauf
hin,
dass
auf
der
Angebotsseite
die
Großhandelsmärkte
für
Benzin
und
Dieselkraftstoff
hoch
konzentriert
sind
(die
vier
führenden
Marktteilnehmer
haben
einen
Marktanteil
von
über
95
%),
wie
aus
dem
Bericht
der
portugiesischen
Wettbewerbsbehörde
hervorgeht.
Competitor
No
2
considers
that,
on
the
supply
side,
the
non-retail
gasoline
and
diesel
markets
are
highly
concentrated
(the
top
four
market
players
enjoy
over
95
%
market
share),
as
indicated
by
the
Portuguese
Competition
Authority
in
its
report.
DGT v2019
Herr
GUYADER
weist
darauf
hin,
dass
auf
Initiative
der
Kommission
oder
eines
Mitgliedstaats
erforderlichenfalls
Schutzklauseln
bis
zu
einem
Zeitraum
von
3
Jahren
nach
dem
Beitritt
eingeführt
werden
könnten.
Mr
Guyader
noted
that
safeguard
measures
could
be
introduced
if
necessary
for
a
maximum
period
of
three
years
after
accession,
on
the
initiative
of
the
Commission
or
of
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
weist
darauf
hin,
dass
auf
Grundlage
der
aktuellen
Schätzungen
und
trotz
der
vorgeschlagenen
Umverteilung
der
operationellen
Mittel
unter
Posten
1004
und
1008
Mittel
in
Höhe
von
1,4
Mio.
EUR
wahrscheinlich
nicht
ausgeschöpft
werden
und
dass
die
Fachgruppen,
Gruppen
und
andere
Ausgaben
tätigenden
Akteure
aufgefordert
werden
sollten,
Tätigkeiten
zu
nennen,
von
deren
Durchführung
sie
bislang
aufgrund
begrenzter
Haushaltsmittel
abgesehen
hatten.
The
Budget
Group
pointed
out
that
based
on
the
current
estimates
and
in
spite
of
the
proposed
reallocation
of
operational
budgets
under
items
1004
and
1008
an
amount
in
the
order
of
EUR
1.4
million
was
likely
to
remain
unspent
and
that
sections,
Groups
and
other
spending
actors
should
be
invited
to
come
forward
with
any
activity
that
they
might
have
postponed
so
far
due
to
the
limitations
of
their
operational
budgets.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
kurzen
Ausführung
des
PRÄSIDENTEN
setzt
Dilyana
SLAVOVA
das
Präsidium
über
die
ausgezeichneten
Ergebnisse
einer
Sitzung
zu
den
Problemen
der
Bevölkerung
auf
Korsika
in
Kenntnis
und
weist
darauf
hin,
dass
auf
der
Plenartagung
im
Dezember
ein
paar
Minuten
für
die
Präsentation
der
Initiative
"Grüner
Gürtel"
genutzt
werden
sollten.
Following
a
short
presentation
by
the
president,
Ms
Slavova
informed
the
Bureau
of
the
excellent
outcome
of
a
meeting
on
the
problems
of
the
local
population
in
Corsica
and
mentioned
the
need
to
devote
a
few
minutes,
during
the
December
2014
plenary
session,
to
the
presentation
of
the
Green
Belt
Initiative.
TildeMODEL v2018
Allein
diese
Zahl
weist
dar
auf
hin,
daß
der
Kodex
kein
Instrument
zur
Beseitigung
der
Apartheid
ist
und
sein
kann.
The
fifteen
years
from
1971
to
1985-86
have
perhaps
brought
us
to
the
verge
of
a
new
monetary
order.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
weist
darauf
hin,
dass
auf
der
jüngsten
Konferenz
zur
Wiederauffüllung
des
Globalen
Fonds
zur
Bekämpfung
von
HIV/AIDS,
Tuberkulose
und
Malaria,
an
der
erstmals
auch
einige
afrikanische
Länder
und
Partner
aus
dem
Privatsektor
teilgenommen
haben,
der
bisher
einmalige
Betrag
von
12
Milliarden
US-Dollar
für
die
nächsten
drei
Jahre
zugesichert
worden
ist.
The
European
Union
notes
the
unprecedented
amount
of
nearly
US$12
billion
for
the
next
three
years
pledged
at
the
recent
replenishment
conference
for
the
Global
Fund
to
Fight
HIV/AIDS,
Tuberculosis
and
Malaria,
including
for
the
first
time
some
African
nations
and
private
sector
partners.
TildeMODEL v2018
Sie
weist
dar
auf
hin,
dass
gewisse
nationale
Praktiken
wie
technische,
administrative,
architektonische
oder
steuerliche
Hemmnisse
mit
dem
Grundsatz
des
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehrs
unvereinbar
sind,
auf
den
sich
die
Nutzer
von
Para
bolantennen
berufen
können.
It
points
out
that
certain
national
practices
such
as
technical,
administrative,
architectural
or
fiscal
obstacles
are
incompatible
with
the
principle
of
the
free
movement
of
goods
and
serv
ices
to
which
end-users
of
satellite
dishes
are
en
titled.
EUbookshop v2
Luukkonen
weist
darauf
hin,
dass
auf
längere
Sicht
ausgelegte
Projekte
wegen
ihres
kommerziell
ungewissen
Ergebnisses
oft
als
trivial
betrachtet
werden.
She
argues,
however,
that
such
trivial
projects
may
in
fact
turn
out
to
be
strategically
important,
and
are
crucial
to
expanding
our
knowledge
base.
EUbookshop v2
Ein
Logikwert
"1"
am
Ausgang
von
K1
bei
gleichzeitigem
Auftreten
eines
Logikwertes
"0"
am
Ausgang
von
K2
weist
darauf
hin,
daß
auf
mindestens
einer
der
beiden
Leitungen
A
und
B
eine
positive
Flanke,
jedoch
auf
keiner
der
beiden
Leitungen
eine
negative
Flanke
vorhanden
ist.
A
logic
value
“1”
at
the
output
of
K
1
with
simultaneous
occurrence
of
a
logic
value
“0”
at
the
output
of
K
2
points
out
that
a
positive
edge
is
present
on
at
least
one
of
the
two
lines
A
and
B,
however
with
no
negative
edge
being
present
on
any
of
the
two
lines.
EuroPat v2