Translation of "Weissen raum" in English

Auf den Fotografien sind die beiden Künstler in einem neutralen weissen Raum zu sehen.
The photographs depict the artists in a nondescript white space.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Einstellung, welche noch immer ziemlich gute Qualität erzeugt mit all dem Streulicht in dem weissen Raum.
So that's a setting which still produces quite good quality with all the light bouncing around in the room.
QED v2.0a

Das Letzte dieses Abends an das ich mich erinnere war, daß ich in einem riesigen weissen Raum aufwachte.
The last thing I remember from this evening was waking up in what looked like a huge white room.
ParaCrawl v7.1

Drei Frauen und vier Männer, alle nackt, erscheinen aus dem nichts in einem weissen, sonnigen, hellen Raum, außerhalb der Zeit.
Three women and four men, all naked, appear out of nowhere in the white, sunny space of a bright room outside of time.
ParaCrawl v7.1

Wer sich an einer Schrift versuchen will, sollte wissen, dass wir nicht die schwarzen Striche gestalten, sondern den weissen Raum dazwischen.
Whoever fancies creating a typeface ought to know that we don't design the black strokes, but the white spaces in between.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Schritt wird der Jugendliche in den weissen Raum gebracht, wo er sich beruhigen kann und über seine Tat nachdenken kann.
At an initial stage, the delinquent is left alone in the white room so he can cool down and start to look at things more calmly.
ParaCrawl v7.1

Drei Frauen und vier Männer, alle nackt, erscheinen aus dem nichts in einem weissen, sonnigen, hellen Raum, ausserhalb der Zeit. Sie treffen sich, berühren sich, teilen ihre Energie und sind spirituell verändert. Sie lassen sich selbst eins werden mit der Welt.
Three women and four men, all naked, appear out of nowhere in the white, sunny space of a bright room outside of time. They meet, touch, share their energy, and are transformed spiritually; they let themselves become one with the world.
CCAligned v1

Im weißen Raum, in dem es keine Zeit gab.
In the white room where there was no time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe von Gerüchten gehört, dass er im weißen Raum sein soll.
I heard rumors he's in the white room.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle im weißen Raum.
We are all in the white room.
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel ist weiße Raum?
What is the damn white room?
OpenSubtitles v2018

Ich muss in den Weißen Raum.
I need to get into the White Room.
OpenSubtitles v2018

Der Weiße Raum war ein Top-Secret-Verwahrungsraum für die dunkelsten Geheimnisse der CIA.
The White Room was a top secret repository for the CIA's deepest, darkest secrets.
OpenSubtitles v2018

Ich habe genug von weißen, gepolsterten Räumen, vielen Dank.
I've had my fair share of padded white rooms, thank you very much.
OpenSubtitles v2018

Jeder in diesem Raum weiß natürlich, wer ich bin.
Everybody in this room knows who I am.
OpenSubtitles v2018

Jeder in diesem Raum weiß, dass diese Männer ermordet wurden.
Everybody in this room knows that those men were killed.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss von der Wand, weil ich von dem zweiten Raum weiss.
I distinctly remember a wall because I distinctly remember a room.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe in den weißen Raum und befrage den Conduit.
But I'll hit the white room, talk to the conduit.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in einem weißen Raum.
I'm in a white room.
OpenSubtitles v2018

Jeder in diesem Raum weiß, in was sich die Erde verwandelt.
Everyone in this room knows what Earth is turning into.
OpenSubtitles v2018

Mr. Fences, Lois hat Sie in dem weißen Raum gesehen.
Mr. Fences, Lois saw you in the white room.
OpenSubtitles v2018

Einer aus der Prozessabteilung war im weißen Raum.
A guy in Litigation went to the White Room.
OpenSubtitles v2018

Ich war gerade beim weißen Raum, um die große Katze zu sehen.
I just went to the white room to see the big cat.
OpenSubtitles v2018

Charles, das kleine Mädchen in dem weißen Raum war böse.
Charles, the little girl in that white room was evil. I felt it.
OpenSubtitles v2018

Jeder in diesem Raum weiß, dass wir nicht allein im Universum sind.
Everybody in this room knows that we are not alone in the universe.
OpenSubtitles v2018

Jeder in diesem Raum weiß, daß wir ihnen Besseres schuldig sind.
Everyone in this room knows that we owe them better than that.
QED v2.0a

All diese weißen Räume beherbergen die wesentlichen Elemente Ihres Betriebs.
All these white spaces are home to the key components of your operations.
ParaCrawl v7.1

Weiß schafft Raum, Größe, Helligkeit und lässt Luft zum Atmen.
White creates room and size, brightens up and allows room to breath.
ParaCrawl v7.1

Aber Dabernig wollte die Balance zwischen den weißen Räumen und der Corderie erhalten.
But Dabernig wanted to keep the balance between the white rooms and the Corderie building.
ParaCrawl v7.1

Interessant was so ein weisser Raum mit einem anstellt.
Interesting what so hires a white room with a.
ParaCrawl v7.1

In den Grafik-Fenstern wird der zu Anlage zählende Raum weiß dargestellt.
The room that is a part of the machine is displayed white in the graphic windows.
ParaCrawl v7.1

Ein Besuch im weißen Raum nimmt Sie mit auf eine wahre Sinnesreise.
A visit to the White Room is a feast for all the senses.
ParaCrawl v7.1

Die Wirklichkeit begann, in den weißen Raum in Tazris Bewusstsein einzudringen.
Reality was starting to intrude in the white space of Tazri's mind.
ParaCrawl v7.1

Die zierlichen Säulen sowie die integrierte Deckenbeleuchtung lassen den weißen Raum elegant erscheinen.
The graceful columns and integrated ceiling lighting appear elegant into that blank white space.
ParaCrawl v7.1