Translation of "Weissen raum" in English
Auf
den
Fotografien
sind
die
beiden
Künstler
in
einem
neutralen
weissen
Raum
zu
sehen.
The
photographs
depict
the
artists
in
a
nondescript
white
space.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Einstellung,
welche
noch
immer
ziemlich
gute
Qualität
erzeugt
mit
all
dem
Streulicht
in
dem
weissen
Raum.
So
that's
a
setting
which
still
produces
quite
good
quality
with
all
the
light
bouncing
around
in
the
room.
QED v2.0a
Das
Letzte
dieses
Abends
an
das
ich
mich
erinnere
war,
daß
ich
in
einem
riesigen
weissen
Raum
aufwachte.
The
last
thing
I
remember
from
this
evening
was
waking
up
in
what
looked
like
a
huge
white
room.
ParaCrawl v7.1
Drei
Frauen
und
vier
Männer,
alle
nackt,
erscheinen
aus
dem
nichts
in
einem
weissen,
sonnigen,
hellen
Raum,
außerhalb
der
Zeit.
Three
women
and
four
men,
all
naked,
appear
out
of
nowhere
in
the
white,
sunny
space
of
a
bright
room
outside
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
an
einer
Schrift
versuchen
will,
sollte
wissen,
dass
wir
nicht
die
schwarzen
Striche
gestalten,
sondern
den
weissen
Raum
dazwischen.
Whoever
fancies
creating
a
typeface
ought
to
know
that
we
don't
design
the
black
strokes,
but
the
white
spaces
in
between.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Schritt
wird
der
Jugendliche
in
den
weissen
Raum
gebracht,
wo
er
sich
beruhigen
kann
und
über
seine
Tat
nachdenken
kann.
At
an
initial
stage,
the
delinquent
is
left
alone
in
the
white
room
so
he
can
cool
down
and
start
to
look
at
things
more
calmly.
ParaCrawl v7.1
Drei
Frauen
und
vier
Männer,
alle
nackt,
erscheinen
aus
dem
nichts
in
einem
weissen,
sonnigen,
hellen
Raum,
ausserhalb
der
Zeit.
Sie
treffen
sich,
berühren
sich,
teilen
ihre
Energie
und
sind
spirituell
verändert.
Sie
lassen
sich
selbst
eins
werden
mit
der
Welt.
Three
women
and
four
men,
all
naked,
appear
out
of
nowhere
in
the
white,
sunny
space
of
a
bright
room
outside
of
time.
They
meet,
touch,
share
their
energy,
and
are
transformed
spiritually;
they
let
themselves
become
one
with
the
world.
CCAligned v1
Im
weißen
Raum,
in
dem
es
keine
Zeit
gab.
In
the
white
room
where
there
was
no
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
von
Gerüchten
gehört,
dass
er
im
weißen
Raum
sein
soll.
I
heard
rumors
he's
in
the
white
room.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
im
weißen
Raum.
We
are
all
in
the
white
room.
OpenSubtitles v2018
Was
zum
Teufel
ist
weiße
Raum?
What
is
the
damn
white
room?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
in
den
Weißen
Raum.
I
need
to
get
into
the
White
Room.
OpenSubtitles v2018
Der
Weiße
Raum
war
ein
Top-Secret-Verwahrungsraum
für
die
dunkelsten
Geheimnisse
der
CIA.
The
White
Room
was
a
top
secret
repository
for
the
CIA's
deepest,
darkest
secrets.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
genug
von
weißen,
gepolsterten
Räumen,
vielen
Dank.
I've
had
my
fair
share
of
padded
white
rooms,
thank
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
Jeder
in
diesem
Raum
weiß
natürlich,
wer
ich
bin.
Everybody
in
this
room
knows
who
I
am.
OpenSubtitles v2018
Jeder
in
diesem
Raum
weiß,
dass
diese
Männer
ermordet
wurden.
Everybody
in
this
room
knows
that
those
men
were
killed.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
von
der
Wand,
weil
ich
von
dem
zweiten
Raum
weiss.
I
distinctly
remember
a
wall
because
I
distinctly
remember
a
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
in
den
weißen
Raum
und
befrage
den
Conduit.
But
I'll
hit
the
white
room,
talk
to
the
conduit.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
einem
weißen
Raum.
I'm
in
a
white
room.
OpenSubtitles v2018
Jeder
in
diesem
Raum
weiß,
in
was
sich
die
Erde
verwandelt.
Everyone
in
this
room
knows
what
Earth
is
turning
into.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Fences,
Lois
hat
Sie
in
dem
weißen
Raum
gesehen.
Mr.
Fences,
Lois
saw
you
in
the
white
room.
OpenSubtitles v2018
Einer
aus
der
Prozessabteilung
war
im
weißen
Raum.
A
guy
in
Litigation
went
to
the
White
Room.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
beim
weißen
Raum,
um
die
große
Katze
zu
sehen.
I
just
went
to
the
white
room
to
see
the
big
cat.
OpenSubtitles v2018
Charles,
das
kleine
Mädchen
in
dem
weißen
Raum
war
böse.
Charles,
the
little
girl
in
that
white
room
was
evil.
I
felt
it.
OpenSubtitles v2018
Jeder
in
diesem
Raum
weiß,
dass
wir
nicht
allein
im
Universum
sind.
Everybody
in
this
room
knows
that
we
are
not
alone
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Jeder
in
diesem
Raum
weiß,
daß
wir
ihnen
Besseres
schuldig
sind.
Everyone
in
this
room
knows
that
we
owe
them
better
than
that.
QED v2.0a
All
diese
weißen
Räume
beherbergen
die
wesentlichen
Elemente
Ihres
Betriebs.
All
these
white
spaces
are
home
to
the
key
components
of
your
operations.
ParaCrawl v7.1
Weiß
schafft
Raum,
Größe,
Helligkeit
und
lässt
Luft
zum
Atmen.
White
creates
room
and
size,
brightens
up
and
allows
room
to
breath.
ParaCrawl v7.1
Aber
Dabernig
wollte
die
Balance
zwischen
den
weißen
Räumen
und
der
Corderie
erhalten.
But
Dabernig
wanted
to
keep
the
balance
between
the
white
rooms
and
the
Corderie
building.
ParaCrawl v7.1
Interessant
was
so
ein
weisser
Raum
mit
einem
anstellt.
Interesting
what
so
hires
a
white
room
with
a.
ParaCrawl v7.1
In
den
Grafik-Fenstern
wird
der
zu
Anlage
zählende
Raum
weiß
dargestellt.
The
room
that
is
a
part
of
the
machine
is
displayed
white
in
the
graphic
windows.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
im
weißen
Raum
nimmt
Sie
mit
auf
eine
wahre
Sinnesreise.
A
visit
to
the
White
Room
is
a
feast
for
all
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirklichkeit
begann,
in
den
weißen
Raum
in
Tazris
Bewusstsein
einzudringen.
Reality
was
starting
to
intrude
in
the
white
space
of
Tazri's
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
zierlichen
Säulen
sowie
die
integrierte
Deckenbeleuchtung
lassen
den
weißen
Raum
elegant
erscheinen.
The
graceful
columns
and
integrated
ceiling
lighting
appear
elegant
into
that
blank
white
space.
ParaCrawl v7.1