Translation of "Weissen menschen" in English
Ich
war
niemals
von
so
vielen
Azungu
umgeben
gewesen,
weissen
Menschen.
I
had
never
been
surrounded
by
so
many
azungu,
white
people.
TED2013 v1.1
Die
Zahl
der
weissen
Blutkörper
beim
Menschen
beträgt
ca.
4000
bis
12000
Zellen/mm
3
.
The
number
of
white
blood
cells
in
humans
is
about
4,000
to
12,000
cells/mm3.
EuroPat v2
Der
Anführer
aber
fragte
Mich,
ob
sie
noch
etwas
den
weissen
Menschen
Ungewöhnliches
leisten
sollten.
The
leader
asked
Me
however,
whether
there
was
anything
else
unusual
which
they
should
demonstrate
to
the
white
people.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Sklaverei,
über
die
Reconstruction
bis
hin
zu
dem
Abgrund,
an
dem
wir
nun
stehen,
immer
haben
mächtige
weisse
Männer
die
Welt
regiert
und
armen
weissen
Menschen
zur
Beschwichtigung
verdorbene
Lügen
aufgetischt.
From
slavery
to
the
Reconstruction
to
the
precipice
at
which
we
now
stand,
we
have
seen
powerful
white
men
rule
the
world
while
offering
poor
white
men
a
vicious
lie
as
placation.
OpenSubtitles v2018
Da
wurden
alle
"Heiligen"
mit
weissen
Menschen
schön
fantastisch
griechisch
gemalt
und
in
den
Kirchen
aufgestellt
(4'22'').
All
"holy
persons"
were
painted
with
white
men
in
a
fantasy
Greek
way
and
these
pictures
were
installed
in
the
churches
(4'22'').
ParaCrawl v7.1
Wir
duerfen
nicht
zulassen,
dass
zwischen
Bruedern
von
uns,
bei
irgendwelchen
weissen
Menschen
Rassismus
aufkeimt.
That
we
do
not
allow
racism
to
occur
bwith
any
of
our
brothers,
other
white
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Ureinwohner
und
Primärnationen
mussten
es
mitansehen,
wie
die
weissen
"Christen"
schwarze
Menschen
ins
Land
brachten
und
wie
diese
Schwarzen
mit
Eisen
am
Hals
oder
mit
Eisen
am
Fuß
leben
und
arbeiten
mussten
und
zum
Teil
schlimmer
als
Hunde
behandelt
wurden.
Natives
and
primary
nations
had
to
watch
how
the
white
"Christians"
were
bringing
black
people
to
their
land
and
how
the
blacks
were
kept
with
irons
around
their
necks
or
feet
and
how
the
blacks
had
to
work
hard
and
were
partly
treated
worse
than
dogs.
ParaCrawl v7.1
Heute
tragen
die
Indios
in
Venezuela
auch
Kleider,
hauptsächlich
aus
rechtlichen
Gründen,
weil
sie
sonst
von
den
rassistischen,
"christlichen"
Weissen
nicht
als
"Menschen"
angesehen
werden...
Today
the
natives
in
Venezuela
also
have
clothes,
mainly
by
juridical
reasons
because
otherwise
they
would
be
downgraded
by
the
racist
"Christian"
whites
not
to
be
"humans"...
ParaCrawl v7.1
Das
Heil
wird
nicht
nur
von
Juden
als
auch
von
Griechen;
nicht
nur
von
Freiern
als
auch
von
Sklaven;
nicht
nur
von
weissen
Menschen,
sondern
auch
von
schwarzen,
roten,
gelben
Menschen;
nicht
nur
von
Männern
(Männlichen),
sondern
auch
von
Frauen
(Weiblichen),
genossen.
Salvation
is
enjoyed
not
only
by
Jews,
but
also
Greeks;
not
only
by
free
men,
but
also
slaves
not
only
by
white
men,
but
also
black,
red,
and
yellow
men;
not
only
by
men
(males),
but
also
women
(females).
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß,
dass
junge
Menschen
von
Arbeitslosigkeit
betroffen
sind.
Everyone
knows
that
young
people
are
affected
by
unemployment.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
die
Menschen
das
fordern.
I
know
people
are
calling
for
it.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
die
Menschen
diesbezüglich
verwirrt
sind.
I
know
that
in
people’s
minds
there
is
confusion.
Europarl v8
Deshalb
werden
weiße
Menschen
in
Afrika
"bwana",
Chef,
genannt.
That's
why
the
white
people
in
Africa
are
called
"bwana,"
boss.
TED2020 v1
Niemand
weiß
genau,
wann
Menschen
zuerst
gegorene
Getränke
herstellten.
Nobody
knows
exactly
when
humans
began
to
create
fermented
beverages.
TED2020 v1
Schwarze
Menschen
sind
genauso
glücklich
wie
weiße
Menschen.
Black
people
are
just
as
happy
as
white
people
are.
TED2020 v1
Niemand
weiß,
wie
viele
Menschen
Tom
umgebracht
hat.
No
one
knows
how
many
people
Tom
killed.
Tatoeba v2021-03-10