Translation of "Weiss vom" in English
Ich
kann
mir
Weiss
nicht
länger
vom
Leib
halten.
I
can't
hold
Weiss
off.
OpenSubtitles v2018
Jürgen
Winkler
-
das
Schwarz-Weiss-Bild
vom
Everest
wurde
uns
freundlicherweise
von
Jürgen
Winkler
zur
Verfügung
gestellt.
Jürgen
Winkler
-
the
black-white
image
of
Mount
Everest
was
kindly
provided
by
Jürgen
Winkler.
ParaCrawl v7.1
Die
Domain
weiss-schwarz.de
wird
vom
Inhaber
im
Marktplatz
angeboten.
Sie
können
diese
Domain
jetzt
erwerben!.
The
domain
weiss-schwarz.de
is
offered
by
the
owner
on
the
market
place.
You
can
purchase
this
domain
now!
CCAligned v1
Vor
etwa
25
Jahren
beschloss
eine
Gruppe
besonders
Mutiger
--
Rai
Weiss
vom
MIT,
Kip
Thorne
und
Ronald
Drever
vom
Caltech
--
einen
riesigen
Laserdetektor
zu
bauen,
um
nach
Gravitationswellen
zu
suchen,
die
etwa
durch
kollidierende
schwarze
Löcher
entstehen.
And
about
25
years
ago,
a
particularly
audacious
set
of
people
--
Rai
Weiss
at
MIT,
Kip
Thorne
and
Ronald
Drever
at
Caltech
--
decided
that
it
would
be
really
neat
to
build
a
giant
laser
detector
with
which
to
search
for
the
gravitational
waves
from
things
like
colliding
black
holes.
TED2020 v1
Andererseits
weiss
man
vom
SprBdbruch
aber
auch,
dass
er
an
bestimmten
Stellen
ausgelöst
wird,
und
zwar
hauptsächlich
durch
Fehler,
die
im
Schweissmetall
oder
an
anderen
Stellen
von
Schweissverbindungen,
beispielsweise
in
der
wärmebeeinflussten
Zone,
vor
liegen.
On
the
other
hand,
brittle
fracture
is
known
to
he
initiated
at
certain
locations,
mainly
by
defects,
existing
in
the
weld
metal
or
other
components,
such
as
the
heat-affected
zone,
of
welded
joints.
EUbookshop v2
Ebenso
anwesend
und
den
ganzen
Tag
für
Fragen
zur
Verfügung
standen
außerdem
Dr.
Brigitte
Weiss-Brummer
vom
Referat
für
Internationale
Förderprogramme
der
LMU
und
Julia
Epp
und
Kathrin
Zahr
vom
EU-Büro
der
Max-Planck-Gesellschaft.
The
LMU
counterpart
Dr.
Brigitte
Weiss-Brummer
from
the
Office
for
International
Funding
was
present
as
well
as
Julia
Epp
and
Kathrin
Zahr
from
the
MPG'sEU
office.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dabei
um
20
Zentimeter
lange
und
acht
Kilogramm
schwere,
würfelförmige
Nanosatelliten,
die
ein
kleines
Weltraumteleskop
tragen",
erklärt
Werner
W.
Weiss,
UniBRITE-Projektleiter
vom
Institut
für
Astrophysik
der
Universität
Wien.
These
cube-shaped
nanosatellites
are
20
cm
long
and
8
kg
heavy
and
carry
small
space
telescopes,"
explains
Werner
W.
Weiss,
UniBRITE
project
leader
from
the
Institute
of
Astronomy
at
the
University
of
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstler
Manolo
Gómez
aus
Barcelona,
Kálmán
Várady
aus
Köln,
David
Weiss
vom
Vogelsberg
und
Imrich
Tomáš
werden
bei
der
Vernissage
anwesend
sein.
The
artists
Manolo
Gómez
from
Barcelona,
Kálmán
Várady
from
Cologne,
David
Weiss
from
Vogelsberg
and
Imrich
Tomáš
will
be
prresent
at
the
opening.
ParaCrawl v7.1
Einen
guten
Überblick
Ã1?4ber
Quoten,
Wett
Volumen,
Quotenschwankungen
und
Wett
Verhalten
fÃ1?4r
Fußball
Spiel
Nafta
Lendava
-
FC
Blau
Weiss
Linz
vom
2019-02-08
wird
hier
angezeigt.
A
good
overview
about
the
odds,
betting
volumes,
odds
movements
and
betting
behavior
for
the
soccer
match
Nafta
Lendava
-
FC
Blau
Weiss
Linz
from
2019-02-08
are
shown
here.
ParaCrawl v7.1
Im
Café
Korb
gab
es
ein
kulinarisches
Zusammentreffen
mit
Nino
Weiss
vom
Projekt
„Schibboleth
–
Jewish
Viennese
Food“,
der
die
tiefe
Verbindung
zwischen
Wiener
Küche
und
jüdischen
Köstlichkeiten
erläuterte.
A
culinary
get-together
was
hosted
at
Café
Korb
with
Nino
Weiss
of
the
project
“Schibboleth
–
Jewish
Viennese
Food”,
who
expounded
on
the
deep
connection
between
Viennese
cuisine
and
Jewish
delicacies.
ParaCrawl v7.1
Haut
von
der
Kuh,
vom
Schaf
aus
Neuseeland
schokoladefarbe,
vom
tibetischem
Lamm
schwarz,
weiß,
verschiedene
Schattierungen
Ihrer
Wahl,
vom
europäischen
Schaf
weiss,
vom
isländischen
Schafe
weiss,
schwarz,
anthrazit
grau,
lockig
(3
Farben)…
Chocolate
brown
cow,
sheep
skin
from
New
Zealand,
black,
white,
lamb
skin
from
Tibet,
different
hues
to
choose
from,
white
European
sheep
skin,
white,
black,
anthracite
grey,
Icelandic
sheep
skin,
Curly
skin
(3
hues),
…
CCAligned v1
Andernfalls
ist
die
Weiss
GmbH
berechtigt,
vom
Vertragspartner
die
bei
der
Entsorgung
entstehenden
Mehrkosten
zu
verlangen.
Weiss
GmbH
is
otherwise
entitled
to
charge
the
Contract
Partner
for
the
additional
costs
incurred
during
disposal.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalkstein
Weiss
vom
Weingut
Espenhof
funkelt
im
Glas
in
einem
hellen
Strohgelb
mit
grünlichen
Reflexen
und
verzückt
mit
seinem
duftigen
und
frischen
Bouquet.
The
"Kalkstein
Weiss"
from
the
winery
Espenhof
sparkles
in
the
glass
in
a
bright
straw
yellow
with
greenish
reflections
and
enraptures
with
its
fragrant
and
fresh
bouquet.
ParaCrawl v7.1
Man
sorge
für
sein
Wohlbefinden,
sodass
sein,
am
Beginn
lächelndes
Gesicht,
anschließend
vom
Weiss
ins
Rot
vom
Rot
ins
Violett
und
endlich
vom
Violett
in
bleiernes
Grau
übergeht.
You
should
put
him
at
ease,
to
make
his
face,
firstly
smiling,
pass
from
white
to
red,
from
red
to
purple,
then
from
purple
to
leaden
grey.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
würde
Noam
Chomsky,
Roger
Cohen,
Richard
Falk,
Norman
Finkelstein,
Tony
Judt,
Tony
Karon,
Naomi
Klein,
MJ
Rosenberg,
Sara
Roy
und
Philip
Weiss
vom
bekannten
Mondoweiss,
beinhalten,
nur
um
einige
zu
nennen.
The
list
would
include
Noam
Chomsky,
Roger
Cohen,
Richard
Falk,
Norman
Finkelstein,
Tony
Judt,
Tony
Karon,
Naomi
Klein,
MJ
Rosenberg,
Sara
Roy,
and
Philip
Weiss
of
Mondoweiss
fame,
just
to
name
a
few.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
dabei
keinen
Unterschied,
ob
die
Leistungsbeschreibung
von
der
Weiss
GmbH,
vom
Verkäufer
oder
vom
Hersteller
stammt.
In
this
context,
it
is
immaterial
whether
the
service
description
originates
from
Weiss
GmbH,
the
seller
or
the
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Einen
guten
Überblick
Ã1?4ber
Quoten,
Wett
Volumen,
Quotenschwankungen
und
Wett
Verhalten
fÃ1?4r
Fußball
Spiel
Kickers
Offenbach
-
Rot-Weiss
Erfurt
vom
2019-02-06
wird
hier
angezeigt.
A
good
overview
about
the
odds,
betting
volumes,
odds
movements
and
betting
behavior
for
the
soccer
match
Kickers
Offenbach
-
Rot-Weiss
Erfurt
from
2019-02-06
are
shown
here.
ParaCrawl v7.1
So
erhielt
unter
anderem
im
Vorjahr
Rainer
Weiss
vom
MIT
diesen
Preis,
der
im
Dezember
in
Stockholm
für
die
Mitentdeckung
der
Gravitationswellen
den
Nobelpreis
für
Physik
entgegennehmen
konnte.
Last
year,
for
example,
Rainer
Weiss
from
MIT
received
this
prize,
who
was
awarded
the
Nobel
Prize
in
Physics
in
December
in
Stockholm
for
his
joint
discovery
of
gravitational
waves.
ParaCrawl v7.1
Achim
Weiss
vom
Max-Planck-Institut
für
Astrophysik
in
Garching
spürt
den
Lebenswegen
der
kosmischen
Plasmakugeln
nach
–
nicht
am
Teleskop,
sondern
mit
Modellrechnungen
am
Computer.
Achim
Weiss
at
the
Max
Planck
Institute
for
Astrophysics
in
Garching
tracks
the
life
cycle
of
the
cosmic
plasma
spheres
-
not
with
a
telescope,
but
by
using
computer
model
calculations.
ParaCrawl v7.1
Jan-Dirk
Reimers,
Tobias
Berthold,
Tobias
Lange
und
Claude
Weiss
vom
Institut
für
Stromrichtertechnik
und
Elektrische
Antriebe
unter
Leitung
von
Professor
Rik
W.
De
Doncker
konnten
sich
über
den
ersten
Platz
beim
Innovation
Award
freuen.
Jan-Dirk
Reimers,
Tobias
Berthold,
Tobias
Lange,
and
Claude
Weiss
from
the
Institute
for
Power
Electronics
and
Electrical
Drives
were
the
happy
recipients
of
the
first
place
for
the
Innovation
Award.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
verfährt
mit
diesen
Sachen
vorsichtig
und
schonend.
Sie
sind
der
Weiss
GmbH
nach
Beendigung
des
Einzelvertrages
ohne
Anfertigung
von
Kopien
gleich
welcher
Art,
unverzüglich
zurückzugeben
oder
auf
Wunsch
der
Weiss
GmbH
vom
Auftragnehmer
zu
vernichten.
After
the
individual
contract
ends,
the
items
are
to
be
returned
immediately
to
Weiss
GmbH
and
no
copies
are
to
be
made
of
any
kind;
at
the
request
of
Weiss
GmbH,
the
Contract
Partner
will
destroy
the
items.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bekannt
als
die
Columbia
Highlands
(Hochgebiete),
und
diese
Gegend
ist
ein
Paradies
für
Naturliebhaber,
mit
mehr
als
35
Parks
und
reicher
Tier-
und
Pflanzenwelt.
Spokane
ist
ein
idealer
Ort,
um
von
dort
aus
zu
erforschen,
es
bietet
alle
Annehmlichkeiten
einer
Grossstadt,
doch
ist
es
nur
eine
kurze
Fahrt
entfernt
vom
Weiss-wasser
Rafting,
Pferdereiten,
Bergfahrradfahren
und
skilaufen.
Drive
to
Northeast
Washington,
and
you'll
climb
gently
into
the
foothills
of
the
Rocky
Mountain.
Known
as
the
Columbia
Highlands,
this
area
is
an
outdoor
lover's
paradise,
with
over
35
parks
and
wildlife
areas
throughout
the
region.
Spokane
is
an
ideal
base
for
exploring,
offering
all
the
amenities
of
a
metropolis
all
only
a
short
drive
from
white-water
rafting,
horseback
riding,
mountain
biking
and
skiing.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Kommission
weiß,
wurden
vom
Petenten
bislang
keine
Maßnahmen
ergriffen.
To
the
Commission's
knowledge,
no
action
has
been
taken
by
the
petitioner
so
far.
Europarl v8
Ihr
Blog
Foto-Griffaneurei
zeigt
ihre
Schwarz-Weiß-Fotografien
vom
Leben
in
und
um
Minsk.
Her
blog,
Foto-Griffaneurei
(literally
translated
to
"Photo-Maniac")
highlights
her
black
and
white
photographs
of
life
in
and
around
Minsk.
GlobalVoices v2018q4
Eine
dünne
weiße
Linie
verläuft
vom
Auge
zum
Oberschnabel.
A
thin
white
line
also
extends
from
the
eyes
to
the
end
of
the
bill.
Wikipedia v1.0
Die
Trikolore
war
durch
eine
weiße
Umrahmung
vom
roten
Feld
getrennt.
In
the
middle
of
the
flag
is
a
red
star
that
has
a
border
of
golden-yellow.
Wikipedia v1.0
Die
Unterbrust
ist
vom
weißen
Bauch
durch
ein
blaues
Band
abgesetzt.
The
breast
is
grey,
and
divided
from
the
abdomen
by
a
wide,
dark
blue
band.
Wikipedia v1.0
Der
Name
leitet
sich
vom
weißen
Kalkstein
des
Baues
her.
The
name
of
the
monastery
is
derived
from
the
color
of
the
white
limestone
of
its
outside
walls.
Wikipedia v1.0
Tom
weiß
noch
nichts
vom
Tode
Marias.
Tom
doesn't
know
about
Mary's
death
yet.
Tatoeba v2021-03-10
In
dieser
Zeit
erhielt
er
auch
den
Orden
vom
Weißen
Adler.
That
year
he
also
became
a
Knight
of
the
Order
of
the
White
Eagle.
Wikipedia v1.0
Der
Kaiserlich-Königliche
Orden
vom
Weißen
Adler
()
-
war
ein
kaiserlich-russischer
Orden.
The
Order
of
the
White
Eagle
()
was
an
Imperial
Russian
Order
based
on
the
Polish
honor.
Wikipedia v1.0
Wie
Sie
schon
sagten,
ich
weiß
wenig
vom
Geist
der
Armee.
As
you
once
said,
sir,
I've
got
a
lot
to
learn
about
the
army.
OpenSubtitles v2018
Eine
Pressekonferenz,
um
Carla
als
Weiße
Jungfrau
vom
Nil
anzukündigen?
A
press
conference
announcing
Carla
as
the
White
Virgin
of
the
Nile?
OpenSubtitles v2018
Eine
Kopie
unserer
Meldungen
wurde
im
Müll
vom
Weißen
Haus
entdeckt.
Security
found
a
copy
of
an
intercept
in
a
waste
basket
at
the
White
House.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
einer,
der
viel
weiß
vom
Oberkommando
des
Heeres.
What
other
people?
Suppose
a
German
who
had
lots
of
information
about
the
German
High
Command.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nichts
vom
Untergrund
oder
von
Sabotage.
I
don't
know
anything
about
the
underground
or
sabotage.
OpenSubtitles v2018
Viele
Ehemänner
wurden
vom
weißen
Mann
getötet.
Many
husbands
have
been
rubbed
out
by
the
white
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nichts
vom
Einsatzort
oder
den
Ermittlungen.
I
don't
know
anything
about
the
location
or
the
investigation.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
vom
Verschwinden
deiner
kleinen
christlichen
Geisel.
I
know
about
your
little
Christian
hostage
vanishing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
direkt
vom
Kapitän.
WALLACE:
I
got
it
straight
from
the
skipper.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dieselbe
Mutter,
aber
was
weiß
man
schon
vom
Vater?
Same
mother,
and
the
father,
who
knows?
We
grew
up
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
der
Brief
vom
Fürsten
Andrej.
I
know,
about
Prince
Andrei's
letter.
OpenSubtitles v2018