Translation of "Weiss vom" in English

Ich kann mir Weiss nicht länger vom Leib halten.
I can't hold Weiss off.
OpenSubtitles v2018

Jürgen Winkler - das Schwarz-Weiss-Bild vom Everest wurde uns freundlicherweise von Jürgen Winkler zur Verfügung gestellt.
Jürgen Winkler - the black-white image of Mount Everest was kindly provided by Jürgen Winkler.
ParaCrawl v7.1

Die Domain weiss-schwarz.de wird vom Inhaber im Marktplatz angeboten. Sie können diese Domain jetzt erwerben!.
The domain weiss-schwarz.de is offered by the owner on the market place. You can purchase this domain now!
CCAligned v1

Vor etwa 25 Jahren beschloss eine Gruppe besonders Mutiger -- Rai Weiss vom MIT, Kip Thorne und Ronald Drever vom Caltech -- einen riesigen Laserdetektor zu bauen, um nach Gravitationswellen zu suchen, die etwa durch kollidierende schwarze Löcher entstehen.
And about 25 years ago, a particularly audacious set of people -- Rai Weiss at MIT, Kip Thorne and Ronald Drever at Caltech -- decided that it would be really neat to build a giant laser detector with which to search for the gravitational waves from things like colliding black holes.
TED2020 v1

Andererseits weiss man vom SprBdbruch aber auch, dass er an bestimmten Stellen ausgelöst wird, und zwar hauptsächlich durch Fehler, die im Schweissmetall oder an anderen Stellen von Schweissverbindungen, beispielsweise in der wärmebeeinflussten Zone, vor liegen.
On the other hand, brittle fracture is known to he initiated at certain locations, mainly by defects, existing in the weld metal or other components, such as the heat-affected zone, of welded joints.
EUbookshop v2

Ebenso anwesend und den ganzen Tag für Fragen zur Verfügung standen außerdem Dr. Brigitte Weiss-Brummer vom Referat für Internationale Förderprogramme der LMU und Julia Epp und Kathrin Zahr vom EU-Büro der Max-Planck-Gesellschaft.
The LMU counterpart Dr. Brigitte Weiss-Brummer from the Office for International Funding was present as well as Julia Epp and Kathrin Zahr from the MPG'sEU office.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei um 20 Zentimeter lange und acht Kilogramm schwere, würfelförmige Nanosatelliten, die ein kleines Weltraumteleskop tragen", erklärt Werner W. Weiss, UniBRITE-Projektleiter vom Institut für Astrophysik der Universität Wien.
These cube-shaped nanosatellites are 20 cm long and 8 kg heavy and carry small space telescopes," explains Werner W. Weiss, UniBRITE project leader from the Institute of Astronomy at the University of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Die Künstler Manolo Gómez aus Barcelona, Kálmán Várady aus Köln, David Weiss vom Vogelsberg und Imrich Tomáš werden bei der Vernissage anwesend sein.
The artists Manolo Gómez from Barcelona, Kálmán Várady from Cologne, David Weiss from Vogelsberg and Imrich Tomáš will be prresent at the opening.
ParaCrawl v7.1

Einen guten Überblick Ã1?4ber Quoten, Wett Volumen, Quotenschwankungen und Wett Verhalten fÃ1?4r Fußball Spiel Nafta Lendava - FC Blau Weiss Linz vom 2019-02-08 wird hier angezeigt.
A good overview about the odds, betting volumes, odds movements and betting behavior for the soccer match Nafta Lendava - FC Blau Weiss Linz from 2019-02-08 are shown here.
ParaCrawl v7.1

Im Café Korb gab es ein kulinarisches Zusammentreffen mit Nino Weiss vom Projekt „Schibboleth – Jewish Viennese Food“, der die tiefe Verbindung zwischen Wiener Küche und jüdischen Köstlichkeiten erläuterte.
A culinary get-together was hosted at Café Korb with Nino Weiss of the project “Schibboleth – Jewish Viennese Food”, who expounded on the deep connection between Viennese cuisine and Jewish delicacies.
ParaCrawl v7.1

Haut von der Kuh, vom Schaf aus Neuseeland schokoladefarbe, vom tibetischem Lamm schwarz, weiß, verschiedene Schattierungen Ihrer Wahl, vom europäischen Schaf weiss, vom isländischen Schafe weiss, schwarz, anthrazit grau, lockig (3 Farben)…
Chocolate brown cow, sheep skin from New Zealand, black, white, lamb skin from Tibet, different hues to choose from, white European sheep skin, white, black, anthracite grey, Icelandic sheep skin, Curly skin (3 hues), …
CCAligned v1

Andernfalls ist die Weiss GmbH berechtigt, vom Vertragspartner die bei der Entsorgung entstehenden Mehrkosten zu verlangen.
Weiss GmbH is otherwise entitled to charge the Contract Partner for the additional costs incurred during disposal.
ParaCrawl v7.1

Der Kalkstein Weiss vom Weingut Espenhof funkelt im Glas in einem hellen Strohgelb mit grünlichen Reflexen und verzückt mit seinem duftigen und frischen Bouquet.
The "Kalkstein Weiss" from the winery Espenhof sparkles in the glass in a bright straw yellow with greenish reflections and enraptures with its fragrant and fresh bouquet.
ParaCrawl v7.1

Man sorge für sein Wohlbefinden, sodass sein, am Beginn lächelndes Gesicht, anschließend vom Weiss ins Rot vom Rot ins Violett und endlich vom Violett in bleiernes Grau übergeht.
You should put him at ease, to make his face, firstly smiling, pass from white to red, from red to purple, then from purple to leaden grey.
ParaCrawl v7.1

Die Liste würde Noam Chomsky, Roger Cohen, Richard Falk, Norman Finkelstein, Tony Judt, Tony Karon, Naomi Klein, MJ Rosenberg, Sara Roy und Philip Weiss vom bekannten Mondoweiss, beinhalten, nur um einige zu nennen.
The list would include Noam Chomsky, Roger Cohen, Richard Falk, Norman Finkelstein, Tony Judt, Tony Karon, Naomi Klein, MJ Rosenberg, Sara Roy, and Philip Weiss of Mondoweiss fame, just to name a few.
ParaCrawl v7.1

Es macht dabei keinen Unterschied, ob die Leistungsbeschreibung von der Weiss GmbH, vom Verkäufer oder vom Hersteller stammt.
In this context, it is immaterial whether the service description originates from Weiss GmbH, the seller or the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Einen guten Überblick Ã1?4ber Quoten, Wett Volumen, Quotenschwankungen und Wett Verhalten fÃ1?4r Fußball Spiel Kickers Offenbach - Rot-Weiss Erfurt vom 2019-02-06 wird hier angezeigt.
A good overview about the odds, betting volumes, odds movements and betting behavior for the soccer match Kickers Offenbach - Rot-Weiss Erfurt from 2019-02-06 are shown here.
ParaCrawl v7.1

So erhielt unter anderem im Vorjahr Rainer Weiss vom MIT diesen Preis, der im Dezember in Stockholm für die Mitentdeckung der Gravitationswellen den Nobelpreis für Physik entgegennehmen konnte.
Last year, for example, Rainer Weiss from MIT received this prize, who was awarded the Nobel Prize in Physics in December in Stockholm for his joint discovery of gravitational waves.
ParaCrawl v7.1

Achim Weiss vom Max-Planck-Institut für Astrophysik in Garching spürt den Lebenswegen der kosmischen Plasmakugeln nach – nicht am Teleskop, sondern mit Modellrechnungen am Computer.
Achim Weiss at the Max Planck Institute for Astrophysics in Garching tracks the life cycle of the cosmic plasma spheres - not with a telescope, but by using computer model calculations.
ParaCrawl v7.1

Jan-Dirk Reimers, Tobias Berthold, Tobias Lange und Claude Weiss vom Institut für Stromrichtertechnik und Elektrische Antriebe unter Leitung von Professor Rik W. De Doncker konnten sich über den ersten Platz beim Innovation Award freuen.
Jan-Dirk Reimers, Tobias Berthold, Tobias Lange, and Claude Weiss from the Institute for Power Electronics and Electrical Drives were the happy recipients of the first place for the Innovation Award.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer verfährt mit diesen Sachen vorsichtig und schonend. Sie sind der Weiss GmbH nach Beendigung des Einzelvertrages ohne Anfertigung von Kopien gleich welcher Art, unverzüglich zurückzugeben oder auf Wunsch der Weiss GmbH vom Auftragnehmer zu vernichten.
After the individual contract ends, the items are to be returned immediately to Weiss GmbH and no copies are to be made of any kind; at the request of Weiss GmbH, the Contract Partner will destroy the items.
ParaCrawl v7.1

Sie sind bekannt als die Columbia Highlands (Hochgebiete), und diese Gegend ist ein Paradies für Naturliebhaber, mit mehr als 35 Parks und reicher Tier- und Pflanzenwelt. Spokane ist ein idealer Ort, um von dort aus zu erforschen, es bietet alle Annehmlichkeiten einer Grossstadt, doch ist es nur eine kurze Fahrt entfernt vom Weiss-wasser Rafting, Pferdereiten, Bergfahrradfahren und skilaufen.
Drive to Northeast Washington, and you'll climb gently into the foothills of the Rocky Mountain. Known as the Columbia Highlands, this area is an outdoor lover's paradise, with over 35 parks and wildlife areas throughout the region. Spokane is an ideal base for exploring, offering all the amenities of a metropolis all only a short drive from white-water rafting, horseback riding, mountain biking and skiing.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Kommission weiß, wurden vom Petenten bislang keine Maßnahmen ergriffen.
To the Commission's knowledge, no action has been taken by the petitioner so far.
Europarl v8

Ihr Blog Foto-Griffaneurei zeigt ihre Schwarz-Weiß-Fotografien vom Leben in und um Minsk.
Her blog, Foto-Griffaneurei (literally translated to "Photo-Maniac") highlights her black and white photographs of life in and around Minsk.
GlobalVoices v2018q4

Eine dünne weiße Linie verläuft vom Auge zum Oberschnabel.
A thin white line also extends from the eyes to the end of the bill.
Wikipedia v1.0

Die Trikolore war durch eine weiße Umrahmung vom roten Feld getrennt.
In the middle of the flag is a red star that has a border of golden-yellow.
Wikipedia v1.0

Die Unterbrust ist vom weißen Bauch durch ein blaues Band abgesetzt.
The breast is grey, and divided from the abdomen by a wide, dark blue band.
Wikipedia v1.0

Der Name leitet sich vom weißen Kalkstein des Baues her.
The name of the monastery is derived from the color of the white limestone of its outside walls.
Wikipedia v1.0

Tom weiß noch nichts vom Tode Marias.
Tom doesn't know about Mary's death yet.
Tatoeba v2021-03-10

In dieser Zeit erhielt er auch den Orden vom Weißen Adler.
That year he also became a Knight of the Order of the White Eagle.
Wikipedia v1.0

Der Kaiserlich-Königliche Orden vom Weißen Adler () - war ein kaiserlich-russischer Orden.
The Order of the White Eagle () was an Imperial Russian Order based on the Polish honor.
Wikipedia v1.0

Wie Sie schon sagten, ich weiß wenig vom Geist der Armee.
As you once said, sir, I've got a lot to learn about the army.
OpenSubtitles v2018

Eine Pressekonferenz, um Carla als Weiße Jungfrau vom Nil anzukündigen?
A press conference announcing Carla as the White Virgin of the Nile?
OpenSubtitles v2018

Eine Kopie unserer Meldungen wurde im Müll vom Weißen Haus entdeckt.
Security found a copy of an intercept in a waste basket at the White House.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel einer, der viel weiß vom Oberkommando des Heeres.
What other people? Suppose a German who had lots of information about the German High Command.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nichts vom Untergrund oder von Sabotage.
I don't know anything about the underground or sabotage.
OpenSubtitles v2018

Viele Ehemänner wurden vom weißen Mann getötet.
Many husbands have been rubbed out by the white man.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nichts vom Einsatzort oder den Ermittlungen.
I don't know anything about the location or the investigation.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß vom Verschwinden deiner kleinen christlichen Geisel.
I know about your little Christian hostage vanishing.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es direkt vom Kapitän.
WALLACE: I got it straight from the skipper.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dieselbe Mutter, aber was weiß man schon vom Vater?
Same mother, and the father, who knows? We grew up together.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, der Brief vom Fürsten Andrej.
I know, about Prince Andrei's letter.
OpenSubtitles v2018