Translation of "Weise ich darauf hin" in English

Ich weise darauf hin, daß derzeit über Schutzmaßnahmen verhandelt wird.
I remind you that we are talking about precautionary measures here.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, daß man sich nicht täuschen sollte.
We must be careful not to get it wrong.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, daß Demonstrationen auf der Zuschauertribüne untersagt sind.
May I remind you that demonstrations in the public gallery are prohibited.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, dass es hier um ein Verfassungsprinzip geht.
I say this is a fundamental constitutional principle.
Europarl v8

Ich weise Sie darauf hin, dass keine Stimmerklärungen zu den Dringlichkeiten vorliegen.
I would remind you that there are no explanations of vote concerning emergency matters.
Europarl v8

Ich weise erneut darauf hin, dass wir Tschetschenien nicht außer Acht lassen.
So, again, Chechnya is not forgotten.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, dass wir über einen Tagungskalender abstimmen.
I point out that we are voting on a calendar.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, dass meine Antwort drei grundlegende Themenbereiche umfasst.
Thus, I repeat that my reply includes three basic categories of issues.
Europarl v8

Ich weise nur darauf hin, damit Sie es einordnen können.
I am merely pointing this out for your information.
Europarl v8

In meiner Begründung weise ich darauf hin, wie problematisch sie sind.
In my explanatory statement I underline the seriousness of these impacts that we face.
Europarl v8

Ich weise nur darauf hin, dass wir Spione an Bord haben könnten.
I'm pointing out that we could have Romulan spies aboard this ship.
OpenSubtitles v2018

Ich weise Sie darauf hin, dass ich nicht warte.
I point it out to you, that I don't wait.
OpenSubtitles v2018

Ich weise Sie darauf hin, dass Ihr Telefon abgehört wird.
I must warn you, your phones have been bugged,
OpenSubtitles v2018

Aber ich weise Sie darauf hin, dass von Rechts wegen...
But I'm instructing you, as a point of law...
OpenSubtitles v2018

Ich weise nur darauf hin, dass du viel Arbeit hast.
I'm just saying you have some work to do.
OpenSubtitles v2018

Ich weise Sie darauf hin, dass Sie diese Frage nicht beantworten dürfen.
I am instructing you not to answer that question.
OpenSubtitles v2018

Ich weise nochmals darauf hin, dass SG-1 uns alle gerettet hat.
I should point out once again, gentlemen, that it was SG-1 who saved us.
OpenSubtitles v2018

Ich weise darauf hin, daß das unterschiedliche Ansätze sind.
We will have to resort to physical removal because, unlike other parliaments, this one does not have a next week.
EUbookshop v2

Ich weise jetzt darauf hin, weil wir zu den Menschenrechten kommen.
There is a serious translation error in this motion for a resolution.
EUbookshop v2

Ich weise darauf hin, dass das absolut irrelevant ist.
Sir! I submit that this is totally irrelevant.
OpenSubtitles v2018

Ich weise darauf hin, daß über diese Einsprüche ohne Aussprache abgestimmt wird.
It is against this background that the Council declared its readiness to resume the dialogue with Comecon.
EUbookshop v2

Ich weise darauf hin und belasse es dabei.
I make that point and leave it there.
EUbookshop v2

Abschließend weise ich darauf hin, daß wir den Bericht unterstützen.
PAISLEY (NI). — Mr President, I find myself in entire agreement with the two Members for the Irish Republic that have just spoken on this issue.
EUbookshop v2

Ich weise besonders darauf hin, daß dieser Antrag zwei wichtige Punkte enthält.
I should like to refer especially to two important points made in this motion.
EUbookshop v2

Ich weise darauf hin, daß der Entschließungsentwurf Dok.
I would inform the House that motion for a resolution Doc.
EUbookshop v2

Ich weise darauf hin, daß die Abstimmung in der nächsten Abstimmungsrunde stattfindet.
I would ask both halves of the budget authority to consider these budget changes as mechanical consequences flowing from the EMS realignment, in much the same way as the cost reductions in the rectifying letter flow from changes in the conjoncture.
EUbookshop v2