Translation of "Wegweisend für" in English
Der
Aufschwung
der
Intermodalität
in
Le
Havre
ist
wegweisend
für
die
europäischen
Häfen.
The
development
of
intermodality
in
Le
Havre
shows
the
way
forward
for
European
ports.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
wurde
als
wegweisend
für
die
Rechte
Transsexueller
angesehen.
This
was
considered
a
landmark
decision
in
favor
of
transgender
rights.
WikiMatrix v1
Er
war
wegweisend
für
einen
Seelsorgeansatz,
der
Psychotherapie
und
Glauben
verbindet.
He
pioneered
a
counseling
approach
that
combined
psychotherapy
and
religion.
WikiMatrix v1
Unsere
hohen
Anforderungsmaßstäbe
sind
wegweisend
für
unsere
Lieferanten
der
Laserstrahlquellen.
The
high
standard
we
demand
is
the
determining
factor
for
our
supplies
of
laser
beam
sources.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ergebnisse
sind
häufig
wegweisend
für
die
weitere
therapeutische
Planung.
His
results
are
often
a
pointer
for
further
therapeutic
planning.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
wegweisend
für
das
Unternehmen.
The
program
is
decisive
for
the
company's
future
direction.
ParaCrawl v7.1
Disco
war
wegweisend
für
den
kompletten
weiteren
Verlauf
der
modernen
Tanzmusik.
Disco
was
influential
for
the
further
development
process
of
modern
dance
music.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
der
Zukunft
ist
ein
Pionierprojekt
und
wegweisend
für
energieeffiziente
Gebäude.
The
house
of
the
future
is
a
pioneer
project
and
a
spearhead
for
energy
efficient
buildings.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
ist
wegweisend
für
die
Entwicklung
des
Standortes
Gera.
This
project
is
crucial
to
the
development
of
the
site
Gera.
ParaCrawl v7.1
Wegweisend
für
das
Prinzip
der
Serie
sind
Claude
Monets
Studien
des
Lichts.
Leading
the
principle
of
the
series
are
Claude
Monet’s
studies
of
light.
ParaCrawl v7.1
Seine
Beobachtungen
zu
Markendesign
und
Verpackungstrends
sind
wegweisend
für
die
Branche.
His
observations
on
brand
design
and
packaging
trends
are
landmarks
for
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
geglückte
Jahresauftakt
könnte
auch
wegweisend
für
den
Einzelhandel
sein.
The
successful
start
to
the
year
could
also
set
the
trend
for
retailers.
ParaCrawl v7.1
Die
1950er
Jahre
waren
wegweisend
für
industrielle
Entwicklung
Deutschlands.
The
1950s
were
a
critical
time
period
for
industrial
development
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
von
Motoren
mit
angeblocktem
Getriebe
war
wegweisend
für
die
gesamte
Motorradindustrie.
The
introduction
of
engines
with
block-mounted
gearbox
was
a
pioneering
move
for
the
whole
motorcycle
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ist
dabei
in
vielfacher
Hinsicht
wegweisend
für
E-Government
in
Deutschland:
The
project
is
breaking
new
ground
in
many
ways
for
eGovernment
in
Germany:
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
wegweisend
sein
für
einen
Umgang
auch
mit
anderen
Konfliktregionen.
This
should
be
an
example
for
how
to
deal
with
conflicts
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Kombination
erwies
sich
als
wegweisend
und
einflussreich
für
eine
Künstlergeneration.
The
unique
combination
proved
groundbreaking
and
influential
to
a
generation
of
artists.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Wahl
ist
wegweisend
für
den
individuellen
(Wahl-)Lebenszyklus.
The
first
vote
plays
a
key
role
in
determining
an
individual's
(voting)
life
cycle.
ParaCrawl v7.1
Der
PocketBook
InkPad
3
ist
wegweisend
für
das
neue
Designkonzept
von
PocketBook.
PocketBook
InkPad
3
pioneering
the
new
PocketBook
design
concept.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
wird
La
Rogaia
auch
wegweisend
für
andere
Unternehmen
aus
der
Region.
Meanwhile
La
Rogaia
becomes
also
trailblazing
for
other
enterprises
from
the
region.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
wegweisend
für
eine
klimaverträgliche
Abfallwirtschaft
in
der
Region
sein.
The
plant
is
intended
to
pioneer
climate-compatible
waste
management
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Türmodul
war
wegweisend
für
Türmodule
in
der
gesamten
Branche.
This
door
module
program
paved
the
way
for
door
modules
across
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltungen
von
Yeh
Wei-Li
sind
wegweisend
für
die
Kunstszene
außerhalb
Taipehs.
Yeh's
soirees
have
become
a
hallmark
of
the
emergent
art
community
outside
Taipei.
ParaCrawl v7.1
Die
Resultate
könnten
sich
als
wegweisend
für
eine
neue
Generation
elektronischer
Bauelemente
erweisen.
The
results
may
lead
to
a
new
generation
of
electronic
devices.
ParaCrawl v7.1