Translation of "Wegweisend für" in English

Der Aufschwung der Intermodalität in Le Havre ist wegweisend für die europäischen Häfen.
The development of intermodality in Le Havre shows the way forward for European ports.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung wurde als wegweisend für die Rechte Transsexueller angesehen.
This was considered a landmark decision in favor of transgender rights.
WikiMatrix v1

Er war wegweisend für einen Seelsorgeansatz, der Psychotherapie und Glauben verbindet.
He pioneered a counseling approach that combined psychotherapy and religion.
WikiMatrix v1

Unsere hohen Anforderungsmaßstäbe sind wegweisend für unsere Lieferanten der Laserstrahlquellen.
The high standard we demand is the determining factor for our supplies of laser beam sources.
ParaCrawl v7.1

Seine Ergebnisse sind häufig wegweisend für die weitere therapeutische Planung.
His results are often a pointer for further therapeutic planning.
ParaCrawl v7.1

Das Programm ist wegweisend für das Unternehmen.
The program is decisive for the company's future direction.
ParaCrawl v7.1

Disco war wegweisend für den kompletten weiteren Verlauf der modernen Tanzmusik.
Disco was influential for the further development process of modern dance music.
ParaCrawl v7.1

Das Haus der Zukunft ist ein Pionierprojekt und wegweisend für energieeffiziente Gebäude.
The house of the future is a pioneer project and a spearhead for energy efficient buildings.
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt ist wegweisend für die Entwicklung des Standortes Gera.
This project is crucial to the development of the site Gera.
ParaCrawl v7.1

Wegweisend für das Prinzip der Serie sind Claude Monets Studien des Lichts.
Leading the principle of the series are Claude Monet’s studies of light.
ParaCrawl v7.1

Seine Beobachtungen zu Markendesign und Verpackungstrends sind wegweisend für die Branche.
His observations on brand design and packaging trends are landmarks for the industry.
ParaCrawl v7.1

Der geglückte Jahresauftakt könnte auch wegweisend für den Einzelhandel sein.
The successful start to the year could also set the trend for retailers.
ParaCrawl v7.1

Die 1950er Jahre waren wegweisend für industrielle Entwicklung Deutschlands.
The 1950s were a critical time period for industrial development in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung von Motoren mit angeblocktem Getriebe war wegweisend für die gesamte Motorradindustrie.
The introduction of engines with block-mounted gearbox was a pioneering move for the whole motorcycle industry.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist dabei in vielfacher Hinsicht wegweisend für E-Government in Deutschland:
The project is breaking new ground in many ways for eGovernment in Germany:
ParaCrawl v7.1

Dies sollte wegweisend sein für einen Umgang auch mit anderen Konfliktregionen.
This should be an example for how to deal with conflicts elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Die einzigartige Kombination erwies sich als wegweisend und einflussreich für eine Künstlergeneration.
The unique combination proved groundbreaking and influential to a generation of artists.
ParaCrawl v7.1

Die erste Wahl ist wegweisend für den individuellen (Wahl-)Lebenszyklus.
The first vote plays a key role in determining an individual's (voting) life cycle.
ParaCrawl v7.1

Der PocketBook InkPad 3 ist wegweisend für das neue Designkonzept von PocketBook.
PocketBook InkPad 3 pioneering the new PocketBook design concept.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile wird La Rogaia auch wegweisend für andere Unternehmen aus der Region.
Meanwhile La Rogaia becomes also trailblazing for other enterprises from the region.
ParaCrawl v7.1

Es soll wegweisend für eine klimaverträgliche Abfallwirtschaft in der Region sein.
The plant is intended to pioneer climate-compatible waste management in the region.
ParaCrawl v7.1

Dieses Türmodul war wegweisend für Türmodule in der gesamten Branche.
This door module program paved the way for door modules across the industry.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungen von Yeh Wei-Li sind wegweisend für die Kunstszene außerhalb Taipehs.
Yeh's soirees have become a hallmark of the emergent art community outside Taipei.
ParaCrawl v7.1

Die Resultate könnten sich als wegweisend für eine neue Generation elektronischer Bauelemente erweisen.
The results may lead to a new generation of electronic devices.
ParaCrawl v7.1