Translation of "Weggelassen" in English
Die
genauen
Angaben
wurden
weggelassen
und
durch
diesen
Wert
ersetzt.
The
exact
data
have
been
left
out
and
replaced
by
this
indication.
DGT v2019
Die
leichten
Nutzfahrzeuge
mit
sehr
hohen
Kohlendioxidemissionen
sind
weggelassen
worden.
Light
commercial
vehicles
have
been
left
out,
even
though
they
are
responsible
for
substantially
high
levels
of
carbon
dioxide
emissions.
Europarl v8
Es
wurde
kein
Wort
hinzugefügt,
kein
Wort
weggelassen.
Not
a
single
word
has
been
added
or
left
out.
Europarl v8
Wird
er
weggelassen,
wird
der
Typ
von
value
verwendet.
If
omitted,
the
type
of
value
is
used.
PHP v1
Es
bleibt
unklar,
warum
die
russischen
Autoren
diesen
Teil
weggelassen
haben.
It’s
unclear
why
the
Russian
show’s
writers
removed
this
bit.
GlobalVoices v2018q4
Um
die
Tarnung
zu
verbessern,
wurde
auch
manchmal
der
weiße
Kreis
weggelassen.
To
assist
camouflage
in
the
1980s
the
white
was
sometimes
eliminated,
giving
a
red
kiwi
within
a
blue
circle
(e.g.
Wikipedia v1.0
Die
Bindestriche
dienen
allein
der
besseren
Lesbarkeit
und
können
weggelassen
werden.
The
dashes
are
for
better
readability
only
and
can
be
omitted.
Wikipedia v1.0
In
späteren
Designs
wurden
Tag
und
Monat
weggelassen.
The
day
and
month
have
been
dropped
from
later
designs.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wurde
sein
Name
auf
der
Warp-Veröffentlichung
2002
komplett
weggelassen.
However,
his
name
was
omitted
on
the
2002
Warp
re-released
version
at
his
own
request.
Wikipedia v1.0
Später
wurde
die
zu
sehr
von
den
damaligen
Geschehnissen
inspirierte
erste
Strophe
weggelassen.
He
subsequently
removed
the
first
verse,
which
was
marked
too
strongly
by
the
events
of
the
period.
ELRA-W0201 v1
Zugegebenermaßen
habe
ich
ein
paar
Details
weggelassen.
Admittedly,
I've
left
out
a
few
details.
TED2020 v1
Beginnend
beim
Extraktionsverfahren
eine
Messlösung
herstellen,
wobei
lediglich
die
Düngemittelprobe
weggelassen
wird.
Prepare
a
blank
solution
by
repeating
the
whole
procedure
from
the
extraction
stage,
omitting
only
the
test
sample
of
fertilizer.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
wird
Folgendes
im
konsolidierten
Abschluss
weggelassen:
In
particular,
the
following
shall
be
eliminated
from
the
consolidated
financial
statements:
DGT v2019
Unsere
Familie
hat
das
Ming
weggelassen.
You
see,
our
family
dropped
the...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
doch
vor
langem
die
Formalitäten
weggelassen?
I
thought
we
dropped
the
formalities
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Bei
zu
viel
Neugier
hätten
sie
mich
nicht
mehr
weggelassen.
If
I'd
been
too
nosey,
I
wouldn't
have
been
able
to
ride
out.
OpenSubtitles v2018
Unter
denselben
Bedingungen
eine
Blindbestimmung
durchführen,
wobei
lediglich
die
Düngemittelprobe
weggelassen
wird.
Perform
a
blank
test
under
the
same
conditions,
omitting
only
the
test
sample.
TildeMODEL v2018
Du
hast
wohl
meine
Mutter
weggelassen.
You
must've
left
my
mother
out.
OpenSubtitles v2018
Hat
alle
Kurse
weggelassen,
außer
einem.
Dropped
all
of
her
classes,
except
for
one.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
deinen
Namen
gesagt,
aber
ein
paar
hast
du
weggelassen.
You
told
me
your
names.
But
you
left
out
a
few
others.
Abaddon.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
in
dem
Artikel
etwas
weggelassen,
nicht
wahr?
You
left
something
out
of
that
article,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
Schuhe
gekauft
und
dafür
das
Essen
weggelassen.
I
bought
shoes
and
then
I
omitted
the
food.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
Booth
und
O'Connor
wohl
ein
paar
Details
vom
Einsatz
weggelassen.
Sounds
like
Booth
and
O'Connor
may
have
left
out
some
key
details
of
the
sting.
OpenSubtitles v2018