Translation of "Weggelassen" in English

Die genauen Angaben wurden weggelassen und durch diesen Wert ersetzt.
The exact data have been left out and replaced by this indication.
DGT v2019

Die leichten Nutzfahrzeuge mit sehr hohen Kohlendioxidemissionen sind weggelassen worden.
Light commercial vehicles have been left out, even though they are responsible for substantially high levels of carbon dioxide emissions.
Europarl v8

Es wurde kein Wort hinzugefügt, kein Wort weggelassen.
Not a single word has been added or left out.
Europarl v8

Wird er weggelassen, wird der Typ von value verwendet.
If omitted, the type of value is used.
PHP v1

Es bleibt unklar, warum die russischen Autoren diesen Teil weggelassen haben.
It’s unclear why the Russian show’s writers removed this bit.
GlobalVoices v2018q4

Um die Tarnung zu verbessern, wurde auch manchmal der weiße Kreis weggelassen.
To assist camouflage in the 1980s the white was sometimes eliminated, giving a red kiwi within a blue circle (e.g.
Wikipedia v1.0

Die Bindestriche dienen allein der besseren Lesbarkeit und können weggelassen werden.
The dashes are for better readability only and can be omitted.
Wikipedia v1.0

In späteren Designs wurden Tag und Monat weggelassen.
The day and month have been dropped from later designs.
Wikipedia v1.0

Allerdings wurde sein Name auf der Warp-Veröffentlichung 2002 komplett weggelassen.
However, his name was omitted on the 2002 Warp re-released version at his own request.
Wikipedia v1.0

Später wurde die zu sehr von den damaligen Geschehnissen inspirierte erste Strophe weggelassen.
He subsequently removed the first verse, which was marked too strongly by the events of the period.
ELRA-W0201 v1

Zugegebenermaßen habe ich ein paar Details weggelassen.
Admittedly, I've left out a few details.
TED2020 v1

Beginnend beim Extraktionsverfahren eine Messlösung herstellen, wobei lediglich die Düngemittelprobe weggelassen wird.
Prepare a blank solution by repeating the whole procedure from the extraction stage, omitting only the test sample of fertilizer.
TildeMODEL v2018

Insbesondere wird Folgendes im konsolidierten Abschluss weggelassen:
In particular, the following shall be eliminated from the consolidated financial statements:
DGT v2019

Unsere Familie hat das Ming weggelassen.
You see, our family dropped the...
OpenSubtitles v2018

Wir haben doch vor langem die Formalitäten weggelassen?
I thought we dropped the formalities a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Bei zu viel Neugier hätten sie mich nicht mehr weggelassen.
If I'd been too nosey, I wouldn't have been able to ride out.
OpenSubtitles v2018

Unter denselben Bedingungen eine Blindbestimmung durchführen, wobei lediglich die Düngemittelprobe weggelassen wird.
Perform a blank test under the same conditions, omitting only the test sample.
TildeMODEL v2018

Du hast wohl meine Mutter weggelassen.
You must've left my mother out.
OpenSubtitles v2018

Hat alle Kurse weggelassen, außer einem.
Dropped all of her classes, except for one.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir deinen Namen gesagt, aber ein paar hast du weggelassen.
You told me your names. But you left out a few others. Abaddon.
OpenSubtitles v2018

Sie haben in dem Artikel etwas weggelassen, nicht wahr?
You left something out of that article, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir Schuhe gekauft und dafür das Essen weggelassen.
I bought shoes and then I omitted the food.
OpenSubtitles v2018

Dann haben Booth und O'Connor wohl ein paar Details vom Einsatz weggelassen.
Sounds like Booth and O'Connor may have left out some key details of the sting.
OpenSubtitles v2018