Translation of "Wegen den kosten" in English

Und Glynn liegt mir in den Ohren wegen den überzogenen Kosten.
I got Glynn complaining about cost overages.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, wir würden wegen den Kosten darauf sitzen bleiben.
Just thought we were stuck with it because of the costs.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin ist es bisher wegen den zu hohen Kosten führenden extremen Anforderungen an die Spannungsfestigkeit nicht möglich, die Demodulatorschaltung mit in den integrierten Schaltkreis (IC) der Ansteuerschaltung zu integrieren.
Furthermore, due to the extreme voltage strength requirements leading to high costs, it is so far not possible to integrate the demodulator circuit into the integrated circuit (IC) of the control circuit layout. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Trotz grossen Anstrengungen wurde dieses Ziel von der Industrie aber, unter anderem wegen den hohen Kosten bei der Installation eines flächendeckenden Antennennetzes mit Basisstationen, nicht überall erreicht.
Despite great efforts, however, this aim of the industry has not been achieved everywhere owing to the high costs for installation of an area-wide network of antennas with base stations, among other things.
EuroPat v2

Die schwierige Topografie, die Aufsplitterung des Festlandes in eine Vielzahl von Inseln und Halbinseln, die von Kanälen und tief eingeschnittenen Fjorden getrennt werden, machte das Projekt zu einem herausfordernen Bauvorhaben, das wegen den enormen Kosten der fehlenden Teilstücke noch nicht abgeschlossen ist.
The difficult geography, the dismemberhip of the region in a number of islands and peninsulas all torn by channels and deep fjords, turned the work into a demanding engineering project, which has not been finished yet, due to the high costs of the remaining parts of the road.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt wegen den hohen Kosten welche die Bewältigung all dieser Aufgaben verursachte, und weil so bereits bestehende Synergien nur schlecht genutzt werden konnten machte man sich Gedanken, wie das Ganze billiger, effizienter und besser organisiert werden könnte.
Not least because of the high costs caused by all these tasks, and because of poor use of existing synergies, some thoughts appeared that the whole thing could be cheaper, more efficient and better organised.
ParaCrawl v7.1

Und er lachte, dass wegen den Witzen auf Kosten seiner Geschwister bzw. vor allem Bruder Joey, man nicht filmen dürfe.
And he laught that people weren’t allowed to film because of the jokes about his siblings or esp. about his brother Joey.
ParaCrawl v7.1

Dieses ließ bedeutende Kosteneinsparungen — 80% weg von den Kosten eines 500.000-teiligen Auftrages — sowie eine Vorbereitungs- und Anlaufzeit von vier Wochen eher als 10. zu.
This allowed for significant cost savings — 80% off the cost of a 500,000-part order — as well as a lead time of four weeks rather than 10.
CCAligned v1

Nicht zu vor langer Zeit, bot Xcel Energie, das ehemalige Dienstprogramm der Stadt, einen $3/watt Rabatt an und im Voraus klopfte weg von den Tausenden weg von den Kosten.
Not long ago, Xcel Energy, the ancient city utility, is offered a discount of $ 3 per watt, beating thousands on the cost in advance.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Herstellungsprozesse von kristallinen Solarzellen werden immer wieder neue Wege gesucht, um den Kosten-/ Nutzen-Faktor weiter zu steigern.
In the process of manufacturing crystalline solar cells new ways are constantly sought to further increase the benefit/cost ratio.
ParaCrawl v7.1