Translation of "Den kopf kosten" in English

Der Fehler wird dir den Kopf kosten!
If you're wrong, we'll cut off your head!
OpenSubtitles v2018

Unter üblichen Umständen könnte Skeptizismus Euch den Kopf kosten.
Under typical circumstances, such skepticism would lose you your head.
OpenSubtitles v2018

Jeden anderen würden diese Worte den Kopf kosten.
If anyone else spoke of her like that, I would have his head.
OpenSubtitles v2018

Das könnte mich den Kopf kosten.
You gonna get me in trouble.
OpenSubtitles v2018

Es könnte dich nur den Kopf kosten.
You might just get beheaded.
OpenSubtitles v2018

Tankstellen kann dich so was den Kopf kosten.
Get your head blown off sticking' up one of them.
OpenSubtitles v2018

Aber zwei Sänger in einem Programm würden mich den Kopf kosten.
But two singers on the same bill is a one-way ticket to Deadsville.
OpenSubtitles v2018

Das hätte dich den Kopf kosten können.
That could've been your head, David.
OpenSubtitles v2018

Dieser Anruf kann mich den Kopf kosten.
You hear me? Now! I'm risking my ass by telling you this.
OpenSubtitles v2018

Ich meine es ernst, das würde mich den Kopf kosten.
No, I mean it. You know, they'd have my head.
OpenSubtitles v2018

Das kann uns alle den Kopf kosten.
He might have got us all killed.
OpenSubtitles v2018

Es konnte sie den Kopf kosten.
It could have cost her her life.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht auf ein endloses Martyriums oder Neuwahlen könnte beide den Kopf kosten....
The prospect of endless martyrdom or new elections could cost them both their heads....
ParaCrawl v7.1

Sollte unter diesen Umständen More in seinem Widerstreben beharren, das ihm den Kopf kosten konnte?
Ought More, under these circumstances, to persist in a resistance which might cost him his head?
ParaCrawl v7.1

In dem Bemühen, mehr für diese manchmal etwas vernachlässigten Gebiete zu tun, und um den höheren Pro-Kopf-Kosten öffentlicher Investitionen Rechnung zu tragen, wird für den nächsten Planungszeitraum vorgeschlagen, für geografisch dauer­haft benachteiligte Gebiete den zulässigen Gemeinschaftsbeitrag anzuheben.
In an effort to promote more action in these sometimes neglected areas and to take account of the higher cost of public investment in per capita terms, for the next period it is proposed that territories with permanent geographical handicaps should benefit from an increase in the maximum Community contribution.
TildeMODEL v2018

Und für die Zukunft warne ich Sie, dass ungerechtfertigte Angriffe auf Spaniens Untertanen oder Besitz den Schuldigen den Kopf kosten wird.
And for the future, let me warn you... that any unwarranted attack upon Spanish subjects or their property... will cost the guilty party his head.
OpenSubtitles v2018

Er lässt sie rein, sie klaut ihm die Prise, die ein Vermögen wert ist, was ihn jetzt den Kopf kosten kann.
He lets her in, she walks off with a prize worth a fortune, leaving him to swing in the wind for it.
OpenSubtitles v2018

Das heißt also, der Prinz lässt mir dieses Geschenk zukommen, weiß aber, dass mich das den Kopf kosten kann.
Of course, the Prince of Yan knows... that this gift might cost me my head.
OpenSubtitles v2018