Translation of "Den kopf waschen" in English

Dem Friseur werden wir den Kopf waschen!
Come on, we'll give the barber a haircut!
OpenSubtitles v2018

Das nenne ich "den Kopf waschen", nicht wahr?
That's what I call "getting me told", isn't it?
OpenSubtitles v2018

Dem werde ich den Kopf waschen, wenn wir die Bilder haben.
Boy, will I tell him off once we get the pictures!
OpenSubtitles v2018

Du wirst ihr ordentlich den Kopf waschen.
You'll be giving her a piece of your mind!
OpenSubtitles v2018

Irgendjemand muss ihm den Kopf waschen.
Just show up. He needs someone to talk sense into him.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir den Kopf waschen, wenn ich da bin.
You can give me a bollocking when I get there.
OpenSubtitles v2018

Der wird dir nur den Kopf waschen.
He's just going to give you a real ticking off.
OpenSubtitles v2018

Ich werde morgen mit ihm reden, ihm den Kopf waschen.
I'll talk to him tomorrow, set him straight.
OpenSubtitles v2018

Er wird sich mit den Jungs zusammensetzen und ihnen den Kopf waschen.
I talked to Leonard. He is gonna sit the guys down and set them straight.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihr den Kopf waschen.
We have to talk to her. Why don't we get with her tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Ich würd ihm gern den Kopf waschen.
I want to try and talk some sense to him.
OpenSubtitles v2018

Doc, ich glaube, die im Labor werden uns den Kopf waschen.
Doc, I think maybe the forensics on this one might be a little over our heads.
OpenSubtitles v2018

Ich moechte mir den Kopf waschen lassen.
I would like to have a shave.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Kornmasse vorbereiten, die den Kopf waschen.
Can prepare the grain weight with which wash the head.
ParaCrawl v7.1

Für den Morgen haben Sie einen Kornbrei, der den Kopf waschen kann.
For the morning you will have grain gruel which can wash the head.
ParaCrawl v7.1

Nach der Stunde kann man den Kopf waschen.
In an hour it is possible to wash the head.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf von 1-2 Stunden den Kopf waschen.
Wash the head after 1-2 hours.
ParaCrawl v7.1

Entfernen Sie einfach den Kopf und waschen Sie ihn aus.
Just remove the head and give it a wash.
ParaCrawl v7.1

Wär er nicht der Bruder meines Ernährers, würde ich ihm den Kopf waschen.
If he wasn't the brother of my meal ticket, I'd clean his clock.
OpenSubtitles v2018

Den Kopf mit Wasser waschen.
To wash the head with water.
CCAligned v1

Die Garnelen waren Sancochan und geschält, Sie entfernte den Kopf, gut waschen.
The shrimp is sancochan and is peeled, are you removing the head, wash well.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal müssen Sie den Kopf zu waschen, und wählen Sie dann eine neue Frisur.
First of all you need to wash her head, and then choose a new hairstyle.
ParaCrawl v7.1

Wasserspiele Besser als in unseren begehbaren XL-Regenwaldduschen kann man sich den Kopf nicht waschen lassen.
There's no better way to wash your head than in our walk-in XL rainforest shower.
ParaCrawl v7.1

Der hätte sicher Lust gehabt, euch mal so richtig den Kopf zu waschen und damit hätte er auch recht gehabt!
He'd have a mind to take you both out the shed and show you what's what. I'm half inclined to do it myself.
OpenSubtitles v2018

Und ich muss ihm noch den Kopf waschen, doch aus diesen Eiswürfeln kamen nur Hähne raus.
He wanted to relax after his speech on sponsoring.
OpenSubtitles v2018

Aber '59 war ich sechzehn... und gammelte meist herum, obwohl ich keinen müden Cent hatte... weil mein Alter nur darauf wartete... mir mal wieder den Kopf zu waschen... und das trieb mich auf die Straße, um meinen Verstand zu bewahren.
But to be 16 in '59, stayin' away from home even if I didn't have a dime, 'cause the old man was just waiting... to give me his piece of time, drove me to the street just to save my mind
OpenSubtitles v2018

Harry und Gene sind manchmal so verärgert, dass Doris und ich ihnen am liebsten den Kopf waschen würden.
Harry and Gene used to get so mad every time Doris and I would take them to the cleaners.
OpenSubtitles v2018