Translation of "Weg zurückgelegt" in English

Wir erkennen an, daß die Kommission einen weiten Weg zurückgelegt hat.
We recognize that the Commission has come a long way.
Europarl v8

Wir haben seitdem ein gutes Stück Weg zurückgelegt.
We have come a long way since then.
Europarl v8

Frauen haben in diesem Jahrhundert einen langen Weg zurückgelegt.
Women have come a long way this century.
Europarl v8

Liebe Kollegen, welch langer Weg ist zurückgelegt worden!
Ladies and gentlemen, what a long way we have come!
Europarl v8

Seit März hat die Kommission einen weiten Weg zurückgelegt.
The Commission has moved a long way since March.
Europarl v8

Wir haben gemeinsam einen weiten Weg zurückgelegt.
We have come a long way together.
Europarl v8

Ein langer Weg musste zurückgelegt werden, und es hat lange gedauert.
It has come a long way, and it has taken a long time.
Europarl v8

Wir haben einen langen Weg zurückgelegt.
We have come a long way.
Europarl v8

Seit Februar 2003 wurde ein langer Weg zurückgelegt.
We have gone a long way since February 2003.
Europarl v8

Seitdem haben die Länder Mittel- und Osteuropas einen weiten Weg zurückgelegt.
Since then, the countries of Central and Eastern Europe have come a long way.
News-Commentary v14

Er hat den weiten Weg aus Chicago zurückgelegt.
He came all the way from Chicago.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben einen weiten Weg zurückgelegt seit diesen dunklen Tagen.
We have come a long way since those dark days.
TildeMODEL v2018

Zunächst ist festzuhalten, dass wir einen langen Weg zurückgelegt haben.
First of all: we have come a very long way.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam haben wir einen weiten Weg zurückgelegt.
We've travelled a long ways together.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den ganzen Weg zurückgelegt...
I've come this far!
OpenSubtitles v2018

Europa hat in den letzten zehn Jahren bereits einen langen Weg zurückgelegt.
Europe has already come a long way in the last ten years.
TildeMODEL v2018

In der Zwischenzeit haben die Beitrittsländer einen weiten Weg zurückgelegt.
Since then these countries have come a long way.
TildeMODEL v2018

Wir haben seit 1950 einen langen Weg zurückgelegt.
We have come a long way since 1950.
TildeMODEL v2018

Dafür haben wir den weiten Weg zurückgelegt.
This is why we came all this way.
OpenSubtitles v2018

Er hatte einen so langen Weg zurückgelegt.
He had come such a long way.
OpenSubtitles v2018

Es hat einen langen Weg zurückgelegt.
It goes back a rather long way.
OpenSubtitles v2018

Und du hast einen sehr langen Weg zurückgelegt.
And you've come a very long way.
OpenSubtitles v2018

Hey, hey, Ed hat einen langen Weg zurückgelegt.
Hey, hey, Ed has come a long way.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen langen Weg zurückgelegt.
I've come a long way.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den weiten Weg wegen mir zurückgelegt und sagen gar nichts?
You've come all this way to see me. Aren't you going to say something?
OpenSubtitles v2018

Sie hat den weiten Weg zurückgelegt, nur um Euch kennenzulernen.
She has come all the way from her country just to meet you.
OpenSubtitles v2018