Translation of "Weg an" in English

So sah Hitlers Weg an die Macht aus.
This was Hitler's way to power.
Europarl v8

Das ist der richtige Weg, an dieses Problem heranzugehen.
That is the right way to tackle this issue.
Europarl v8

Eine Gebet ist ein Weg, sich an eine Gottheit zu wenden.
A prayer is one way to appeal to a deity.
Tatoeba v2021-03-10

Der Weg gabelt sich an dieser Stelle.
The path forks at this point.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin auf dem Weg hierher an der Baustelle vorbeigegangen.
I walked past the construction site on my way here.
Tatoeba v2021-03-10

Das Sekretariat leitet die auf diesem Weg erhaltenen Informationen an alle Vertragsparteien weiter.
The notification shall be accompanied by the written notification of the claimant party, the statement of claim, and the supporting documents referred to in paragraph 1 above.
DGT v2019

Ich habe sie auf dem Weg zum Einkaufen an der Ecke gesehen.
Just now, when I had to go to the store, I seen them standing there at the corner.
OpenSubtitles v2018

Ich fange schon auf dem Weg an zu klopfen.
Here we go. I'll start tapping on the way in.
OpenSubtitles v2018

Es muss einen Weg geben, an die M5 heranzukommen.
There's got to be a way of getting to the M-5. There's got to be a way!
OpenSubtitles v2018

Du nimmst den längeren Weg an der Themse und die Southampton Street hoch.
You follow, but go the long way. Go down to the Strand, you know. And then work your way up Southampton Street.
OpenSubtitles v2018

Ich musste jeden Tag auf dem Weg zum Feld an ihrem Haus vorbeigehen.
I had to pass her place going to and from the field every day.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt's nur einen Weg raus: direkt an Wade vorbei.
The only way out of here is right by Wade.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Weg an die Macht!
That's the way to power. Plow 'em all!
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist er auf dem Weg an die Ostfront.
Was? Now he is on his way to the eastern front.
OpenSubtitles v2018

Der Weg dazu verläuft an einer Tanne, wo ich auflauern würde.
The path leading to the toilettes goes by a spruce tree, where I will be.
OpenSubtitles v2018

Das war der einzige Weg, an die Gewehre zu kommen.
We didn't want to do it this way, but we knew you wouldn't give them to us.
OpenSubtitles v2018

Immerhin ist das ein Weg, um an ihn ranzukommen.
After all, that's one way to break him down.
OpenSubtitles v2018

Ich musste einen Weg finden, an die Maschine zu kommen.
I had to find another way to retrieve my machine.
OpenSubtitles v2018

Das dürfen Sie lange bedenken, auf dem Weg an die Ostfront.
I want you to give that a lot of thought... on your way to the Eastern Front!
OpenSubtitles v2018