Translation of "Weg kommen" in English
Ich
lauf
mit
seinen
Sneakers
weg
und
ihm
kommen
die
Tränen.
As
I
took
off
with
his
sneakers,
there
was
tears
in
his
eyes.
TED2020 v1
Um
vom
Baum
weg
zu
kommen,
benutzte
ich
meine
alten
Computer.
So,
to
get
off
the
tree,
I
began
to
use
my
old
computers.
TED2013 v1.1
Donnerstag
fahren
sie
weg
und
kommen
Freitag
zurück.
Thursday
night,
they
go
to
Genzano
and
be
back
next
morning.
OpenSubtitles v2018
Alle
sollten
ihren
Teil
dazu
beitragen
das
wir
hier
weg
kommen.
Everyone
will
have
to
do
their
share
so
we
can
get
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
weg,
bevor
sie
kommen!
I
gotta
get
out
of
here
before
the
Yankees
come!
OpenSubtitles v2018
Das
Atavachron
ist
weit
weg,
aber
Sie
kommen
von
noch
weiter
her.
The
atavachron
is
far
away,
but
I
think
you
come
from
someplace
farther
than
that.
OpenSubtitles v2018
Werfen
Sie
lhre
Waffen
weg
und
kommen
Sie
mit
erhobenen
Händen
raus.
Throw
your
weapons
out
and
come
out
with
your
hands
behind
your
heads.
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
Ihr
Buch
weg
und
kommen
Sie
runter.
Put
away
your
book,
come
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Glück,
hier
weg
zu
kommen.
You're
lucky
to
be
getting
out
of
this
country.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dir
nicht
vorstellen,
hier
wieder
weg
zu
kommen?
But
don't
you
realise
that
we
may
never
get
off
this
island?
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
erst
Koldah
weg,
dann
kommen
wir
zurück.
We've
got
to
get
Koldah
out--
we'll
have
to
come
back
for
him.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sabattini
weg
ist,
kommen
Sie
zu
mir.
After
Sabattini
leaves,
come
to
my
room.
OpenSubtitles v2018
In
einigen
Faellen
wird
es
auf
diesem
Weg
zu
Rueckschlagen
kommen.
In
some
cases
there
will
be
setbacks
along
the
way.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
weg,
bevor
sie
kommen.
We'll
be
out
of
here
before
they
come.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
mal
weg
sind,
kommen
wir
nicht
mehr
her.
When
we
get
out,
let's
never
come
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
du
sollst
mir
nicht
in
den
Weg
kommen.
I
told
you
to
stay
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie,
dass
Sie
weg
kommen.
Take
your
money
and
get
lost.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
die
Gefühle
sind
weg,
aber
sie
kommen
zurück.
You
think
the
feelings
are
gone,
but
they
come
back.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
Weg,
hierher
zu
kommen.
It's
the
only
way
to
get
here.
What
is...?
OpenSubtitles v2018
Würde
ja
nicht
gerne
in
den
Weg
dessen
kommen,
was
notwendig
ist.
Wouldn't
want
to
get
in
the
way
of
what's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
die
Waffe
weg
und
kommen
Sie
friedlich
raus.
Drop
your
weapon,
Mr
Kessler,
and
come
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchte,
von
jemandem
weg
zu
kommen.
She
was
trying
to
get
away
from
someone.
OpenSubtitles v2018
Mein
Rat:
Fahren
Sie
weit
weg,
und
kommen
Sie
niemals
zurück.
Drive
away
from
here
and
never
come
back
again.
OpenSubtitles v2018