Translation of "Weg bahnen" in English

Man musste sich gewaltsam einen Weg bahnen, nicht wahr?
One had to chop one's way through the upper crust, didn't one?
OpenSubtitles v2018

Und dann... wird sich ein wahres Monster seinen Weg nach Storybrooke bahnen.
And then... a true monster will be on her way to Storybrooke.
OpenSubtitles v2018

Sie mussten sich einen Weg hindurch bahnen.
"You had to force your way through them?"
OpenSubtitles v2018

Du wirst diese Stärke brauchen, um dir deinen eigenen Weg zu bahnen.
You will need that strength to forge your own path.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen den Weg mir bahnen und zur Schurkerei Herolden mich führen.
They must sweep my way and marshal me to knavery.
OpenSubtitles v2018

Der Ausschuß empfiehlt den Gemeinschaftsinstanzen, durch folgende Maßnahmen den Weg zu bahnen:
The Committee recommends that the Community authorities pave the way for this:
EUbookshop v2

Der Entwurf würde den Weg bahnen für einen gewerblichen Eigentumsmarkt westlichen Musters.
The draft would open the way to a Western-style market in industrial property.
EUbookshop v2

Gott möge euch den Weg bahnen meine kleinen Soldaten!
Now my brave ones! May allah make your way clear.
OpenSubtitles v2018

Tiefe Täler, in denen sich Gebirgsflüsse ihren Weg bahnen.
Rivers carve their path through deep valleys.
ParaCrawl v7.1

Bis zu welcher Eisdicke kann sich das FS Polarstern seinen Weg bahnen?
Up to what ice thickness can POLARSTERN make its way through sea ice?
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie auf dem vorgegebenen Weg oder bahnen Sie sich ihren eigenen.
Hit the trail or forge your own path.
ParaCrawl v7.1

Doch Ich werde den Weg bahnen.
Yet, I shall prepare the way.
ParaCrawl v7.1

Die Macht des Überselbst wird einen Weg bahnen.
A way will be made by the power of the Overself.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie auf dem vorgegebenen Weg – oder bahnen Sie sich ihren eigenen.
Hit the trail or forge your own path.
ParaCrawl v7.1

Es ist an dir, neuem Terrain den Weg zu bahnen.
It is for you to forge new territory.
ParaCrawl v7.1

Du fährst einen Panzer und musst dir deinen Weg durch 8 Bahnen kämpfen.
You ride a tank and must battle your way through 8 tracks.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem: ein Weg die besten Bahnen zu finden!
Also: a way to find the best courses!
ParaCrawl v7.1

Nur durch solch scharfe Disproportionen kann sich eine Revolution den Weg bahnen.
Only through such striking disproportions does a revolution make its way.
ParaCrawl v7.1

Sie wird einen Weg bahnen zu einer edleren und menschlichen Zukunft.
It will cut a path to a worthier and a more humane future.
ParaCrawl v7.1

Folglich beginnt der Sport, wie die Frau Abgeordnete sieht, sich seinen Weg zu bahnen.
It must now be clear to the honourable Member that sport is starting to make its presence felt.
Europarl v8

Ich musste mir, um in das Gebäude zu gelangen, meinen Weg durch Tränengas bahnen.
I had to fight my way through teargas to gain access to the building.
Europarl v8

Vielleicht könntest du mir den Weg bahnen, so dass ich mich entschuldigen kann.
Maybe you could pave the way so that I can apologize.
OpenSubtitles v2018

Wir werden mit Hilfe des Scanners navigieren, und mit Turbolasern einen Weg bahnen.
We'll navigate by scanner and clear a path with turbo lasers.
OpenSubtitles v2018