Translation of "Weg bahnen" in English
Man
musste
sich
gewaltsam
einen
Weg
bahnen,
nicht
wahr?
One
had
to
chop
one's
way
through
the
upper
crust,
didn't
one?
OpenSubtitles v2018
Und
dann...
wird
sich
ein
wahres
Monster
seinen
Weg
nach
Storybrooke
bahnen.
And
then...
a
true
monster
will
be
on
her
way
to
Storybrooke.
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
sich
einen
Weg
hindurch
bahnen.
"You
had
to
force
your
way
through
them?"
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
diese
Stärke
brauchen,
um
dir
deinen
eigenen
Weg
zu
bahnen.
You
will
need
that
strength
to
forge
your
own
path.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
den
Weg
mir
bahnen
und
zur
Schurkerei
Herolden
mich
führen.
They
must
sweep
my
way
and
marshal
me
to
knavery.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausschuß
empfiehlt
den
Gemeinschaftsinstanzen,
durch
folgende
Maßnahmen
den
Weg
zu
bahnen:
The
Committee
recommends
that
the
Community
authorities
pave
the
way
for
this:
EUbookshop v2
Der
Entwurf
würde
den
Weg
bahnen
für
einen
gewerblichen
Eigentumsmarkt
westlichen
Musters.
The
draft
would
open
the
way
to
a
Western-style
market
in
industrial
property.
EUbookshop v2
Gott
möge
euch
den
Weg
bahnen
meine
kleinen
Soldaten!
Now
my
brave
ones!
May
allah
make
your
way
clear.
OpenSubtitles v2018
Tiefe
Täler,
in
denen
sich
Gebirgsflüsse
ihren
Weg
bahnen.
Rivers
carve
their
path
through
deep
valleys.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
welcher
Eisdicke
kann
sich
das
FS
Polarstern
seinen
Weg
bahnen?
Up
to
what
ice
thickness
can
POLARSTERN
make
its
way
through
sea
ice?
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
auf
dem
vorgegebenen
Weg
oder
bahnen
Sie
sich
ihren
eigenen.
Hit
the
trail
or
forge
your
own
path.
ParaCrawl v7.1
Doch
Ich
werde
den
Weg
bahnen.
Yet,
I
shall
prepare
the
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Macht
des
Überselbst
wird
einen
Weg
bahnen.
A
way
will
be
made
by
the
power
of
the
Overself.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
auf
dem
vorgegebenen
Weg
–
oder
bahnen
Sie
sich
ihren
eigenen.
Hit
the
trail
or
forge
your
own
path.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
dir,
neuem
Terrain
den
Weg
zu
bahnen.
It
is
for
you
to
forge
new
territory.
ParaCrawl v7.1
Du
fährst
einen
Panzer
und
musst
dir
deinen
Weg
durch
8
Bahnen
kämpfen.
You
ride
a
tank
and
must
battle
your
way
through
8
tracks.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem:
ein
Weg
die
besten
Bahnen
zu
finden!
Also:
a
way
to
find
the
best
courses!
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
solch
scharfe
Disproportionen
kann
sich
eine
Revolution
den
Weg
bahnen.
Only
through
such
striking
disproportions
does
a
revolution
make
its
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
einen
Weg
bahnen
zu
einer
edleren
und
menschlichen
Zukunft.
It
will
cut
a
path
to
a
worthier
and
a
more
humane
future.
ParaCrawl v7.1
Folglich
beginnt
der
Sport,
wie
die
Frau
Abgeordnete
sieht,
sich
seinen
Weg
zu
bahnen.
It
must
now
be
clear
to
the
honourable
Member
that
sport
is
starting
to
make
its
presence
felt.
Europarl v8
Ich
musste
mir,
um
in
das
Gebäude
zu
gelangen,
meinen
Weg
durch
Tränengas
bahnen.
I
had
to
fight
my
way
through
teargas
to
gain
access
to
the
building.
Europarl v8
Vielleicht
könntest
du
mir
den
Weg
bahnen,
so
dass
ich
mich
entschuldigen
kann.
Maybe
you
could
pave
the
way
so
that
I
can
apologize.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
mit
Hilfe
des
Scanners
navigieren,
und
mit
Turbolasern
einen
Weg
bahnen.
We'll
navigate
by
scanner
and
clear
a
path
with
turbo
lasers.
OpenSubtitles v2018