Translation of "Wechselten sich ab" in English
Tom
und
Maria
wechselten
sich
beim
Fahren
ab.
Tom
and
Mary
took
turns
with
the
driving.
Tatoeba v2021-03-10
Fred
und
George
wechselten
sich
beim
Fahren
ab.
Fred
and
George
took
turns
with
the
driving.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wechselten
sich
ab
uns
zu
schlagen.
They
took
turns
beating
us.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Schíchten
wechselten
sie
sich
ab
beim
Versuch,
mich
zu
reformieren.
In
two
shifts
they
took
turns
trying
to
"transform3"
me.
ParaCrawl v7.1
Theorie,
Praxis
und
Übungen
wechselten
sich
gut
ab.
Theory,
practice
and
exercises
alternated
well.
CCAligned v1
Sie
wechselten
sich
ab,
um
mich
am
Schlafen
zu
hindern.
They
took
turns
to
prevent
me
from
sleeping.
ParaCrawl v7.1
Sie
wechselten
sich
nachts
ab,
um
die
Menschen
zu
beobachten.
They
took
turns
during
the
night
monitoring
people.
ParaCrawl v7.1
Mindestens
drei
Kapellen
pro
Nacht
wechselten
sich
dort
ab
und
konnten
voneinander
lernen.
At
least
three
chapels
per
night
alternated
there
and
could
learn
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Regen
und
Trockenphasen
wechselten
sich
ab,
von
der
versprochenen
Sonne
keine
Spur.
The
weather
changed
from
rain
to
dry
and
vise
versa,
not
a
bit
of
the
promised
sun.
ParaCrawl v7.1
Drei
bis
vier
Polizisten
wechselten
sich
ab,
ihn
zu
schlagen.
Three
to
four
policemen
took
turns
beating
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Umerziehungspolizisten
wechselten
sich
ab,
redeten
im
Schichtdienst
auf
sie
ein.
The
re-education
policemen
took
turns
and
constantly
talked
to
her
during
their
shift.
ParaCrawl v7.1
Minen-
und
Torpedoeinsätze
wechselten
sich
ab.
Mining
and
torpedo
operations
alternated.
ParaCrawl v7.1
Drei
Polizisten
wechselten
sich
ab,
meinen
Mann
zu
schlagen.
Three
policemen
took
turns
to
beat
my
husband.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Erdgeschichte
wechselten
sich
mehrere
Phasen
ab.
Throughout
the
Earth’s
history
many
alternating
tectonic
phases
have
occurred.
ParaCrawl v7.1
Die
sechs
Beamten
wechselten
sich
darin
ab,
ihn
zu
schlagen.
The
six
officials
took
turns
beating
him.
ParaCrawl v7.1
Französische
Tänze
und
deutsche
Tänze
wechselten
sich
ab.
French
and
German
dances
alternated.
ParaCrawl v7.1
Zwölf
Verbrecher
wechselten
sich
ab,
um
diese
Tortur
fortzusetzen.
Twelve
criminals
took
turns
to
continue
this
torture.
ParaCrawl v7.1
Diese
Symptome
wechselten
sich
ständig
ab.
These
symptoms
alternated
during
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfolger
wechselten
sich
ab,
mich
einer
Gehirnwäsche
zu
unterziehen.
They
also
took
turns
to
brainwash
me.
ParaCrawl v7.1
Die
noch
recht
jungen
starken
Polizeibeamten
wechselten
sich
dabei
ab
sie
zu
verprügeln.
The
youthful,
strong
police
officers
took
turns
brutally
beating
her.
ParaCrawl v7.1
Die
Paraden
und
Konzerte
wechselten
sich
ab.
Parades
and
concerts
followed
one
after
the
other.
ParaCrawl v7.1
Tagelang
wechselten
sie
sich
ab
und
trugen
es
umher.
For
days
they
took
turns
carrying
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizeibeamten
wechselten
sich
in
Schichten
ab
und
ich
sprach
mit
allen.
The
police
officers
changed
shifts
and
I
talked
to
them
all.
ParaCrawl v7.1
Später
wechselten
sie
sich
ab,
mir
Fragen
zu
stellen.
Later,
they
took
turns
questioning
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Beamten
wechselten
sich
ab,
sie
zu
überwachen.
The
police
took
turns
monitoring
them.
ParaCrawl v7.1
Projekte
wechselten
sich
ab
und
Chisamow
veränderte
sich
mit
ihnen.
Projects
changed,
and
Khisamov
changed
with
them:
ParaCrawl v7.1
Sie
wechselten
sich
ab,
mir
ins
Gesicht
zu
schlagen.
They
took
turns
slapping
and
hitting
my
face.
ParaCrawl v7.1
Sie
wechselten
sich
gegenseitig
ab,
wenn
sie
mich
verhörten
und
folterten.
They
kicked
me
and
forced
me
to
kneel
down.
ParaCrawl v7.1