Translation of "Wechsel und schecks" in English

Wechsel und Schecks sind nur Leistungen erfüllungshalber.
Bills of exchange and cheques are only services on account of performance.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für Ansprüche aus Wechsel und Schecks.
The said shall also apply for claims based on bills of exchange and cheques.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch im Falle von Prozessen für Dokumente, Wechsel und Schecks.
This applies also for processes arising from documents, bills of exchange or cheques.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nur zahlungshalber angenommen.
Bills of exchange and cheques will be accepted only for payment.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nicht akzeptiert.
Bills of exchange and cheques are not accepted.
CCAligned v1

Wechsel und Schecks gelten erst nach ihrer Einlö- sung als Zahlung.
Bills of exchange and cheques shall be deemed valid payment only after they have been cashed.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden unter dem üblichen Vorbehalt weitergegeben bzw. gutgeschrieben.
Bills of exchange and checks will be passed on or credited under the usual reservation.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nur aufgrund ausdrücklicher Vereinbarung und nur zahlungshalber angenommen.
Bills of exchange and cheques shall only be accepted on explicit agreement and only in lieu of payment.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen.
Bills of exchange and cheques are accepted only subject to clearance.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks gelten nicht als Zahlung und werden nur unter Eingangsvorbehalt angenommen.
Bills of exchange and checks shall not be deemed to be payment and accepted only subject to reserve.
ParaCrawl v7.1

Rediskontfähige Wechsel und Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen.
Re-discountable bills of exchange and cheques can only be accepted conditionally.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nur unter dem ausdrücklichen Vorbehalt der Einlösbarkeit angenommen.
Bills of exchange and cheques are accepted only under the express reservation that they prove to be negotiable.
ParaCrawl v7.1

Wechsel, Schecks und andere Anweisungspapiere werden grundsätzlich nicht angenommen.
Bills, checks and other orders may be not accepted.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden, wenn überhaupt, nur erfüllungshalber und vorbehaltlich der Diskontierungsmöglichkeit entgegengenommen.
Changes and cheques become, if generally, only fulfilment-half and provisory the Diskontierungsmöglichkeit accepted.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nicht an Zahlungsstatt und nur unter Vorbehalt aller Rechte angenommen.
Bills of exchange and cheques are not means of payment and will only be accepted with all rights reserved.
ParaCrawl v7.1

Wechsel, Schecks und andere Anweisungspapiere werden nur unter Vorbehalt und nur zahlungshalber entgegengenommen.
Drafts, cheques and any other remittance documents shall only be accepted under reserve and only as payment.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden generell nur auf ausdrückliche Vereinbarung und nur erfüllungshalber zur Zahlung anerkannt.
Bills of exchange and cheques are recognised as payment only on express agreement or on account of performance.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nur unter dem Vorbehalt des richtigen Einganges des vollen Betrages gutgeschrieben.
Bills of exchange and checks will only be credited with the proviso of the correct receipt of the full amount.
ParaCrawl v7.1

Schließlich und vor allem ist der Ausschuß der Ansicht, daß bestimmte Dateien, die von der Geschäftswelt gemeinsam genutzt werden (z.B. Listen von säumigen Zahlern oder Ausstellern zu Protest gegangener Wechsel und Schecks) sowohl vorher als auch nachher kontrolliert werden sollten.
Lastly and most importantly, the Committee considers that transmission of files pooled among members of professions (e.g. lists of bad debtors or of the issuers of dishonoured bills of exchange, cheques, etc.) should be subject to both a priori and a posteriori control.
TildeMODEL v2018

Schließlich und vor allem ist die Fachgruppe der Ansicht, daß bestimmte Dateien, die von der Geschäftswelt gemeinsam genutzt werden (z.B. Listen von säumigen Zahlern oder Ausstellern zu Protest gegangener Wechsel und Schecks) sowohl vorher als auch nachher kontrolliert werden sollten.
Lastly and most importantly, the Section considers that transmission of files pooled among members of professions (e.g. lists of bad debtors or of the issuers of dishonoured bills of exchange, cheques, etc.) should be subject to both a priori and a posteriori control.
TildeMODEL v2018

Wechsel und Schecks werden nur unter üblichem Vorbehalt in Zahlung genommen und gelten erst nach ihrer Einlösung als Bezahlung.
Drafts and checks are only acccepted under usual reservation and are considered as a payment only after having been cashed.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nur erfüllungshalber ent gegengenommen und gelten erst nach vorbehaltloser Gut schrift als Zahlung.
Bills of exchange and cheques are only accepted on account of performance and will not be regarded as payment unless credited without reservation.
ParaCrawl v7.1

Wechsel, Schecks und andere Anweisungspapiere werden nur erfüllungshalber angenommen und zwar ohne Gewähr für Protest und nur unter der Voraussetzung der Skontierbarkeit.
The acceptance of bills, cheques and other means of payment is subject to prior agreement by us, this without warranty of protest and only on condition of discountability.
ParaCrawl v7.1

Tritt eine wesentliche Verschlechterung in den Vermögensverhältnissen des Auftraggebers ein oder gerät er aus diesen Gründen mit der Zahlung oder Abnahme in Verzug, so steht dem Auftragnehmer das Recht zu, sofortige Bezahlung auch der noch nicht gelieferten Waren, der noch nicht fälligen Rechnungen und der noch nicht fälligen Wechsel und Schecks zu verlangen, soweit die Beträge durch auftragsmäßige Aufwendungen des Auftragsnehmers gedeckt sind.
If the financial situation of the customer significantly deteriorates or if the latter falls in arrears with payment or acceptance of the goods for this reason, the contractor may demand immediate payment even of undelivered goods as well as payment of invoices, bills and cheques not yet due where the amounts in question are covered by expenses already incurred by the contractor in performing the order.
ParaCrawl v7.1

Wechsel und Schecks werden nur nach Vereinbarung sowie nur erfüllungshalber und unter der Voraussetzung ihrer Diskontierbarkeit angenommen.
Bills of exchange and cheques will only be accepted on agreement and only by way of discharge and on the assumption that they can be discounted.
ParaCrawl v7.1

Alle Forderungen der Fa. raantec einschließlich derer, für die Wechsel und Schecks angenommen oder Ratenzahlungen vereinbart wurden, werden sofort vollständig fällig, wenn der Kunde mit einer fälligen Zahlung in Verzug gerät oder wenn Fa. raantec nach Vertragsabschluss wesentliche Verschlechterungen der Vermögensverhältnisse des Kunden bekannt werden.
All claims of the company raantec, including those for which bills of exchange or cheques have been accepted or instalment payments agreed, shall become fully due immediately if the customer falls into arrears with a due payment or if significant deteriorations to the financial circumstances of the customer become known to the company raantec after conclusion of contract.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Bezahlung sämtlicher Forderungen aus der Geschäftsverbindung, insbesondere auch der Saldoforderung aus laufender Rechnung, sowie bis zur Einlösung dafür hingegebener Wechsel und Schecks (das gilt auch für das sogenannte Scheck – Wechsel - Verfahren) bleibt die Ware unser Eigentum (Vorbehaltsware).
We reserve title to the goods (reserved goods) up to the time of payment of all claims from the business relationship, in particular also of the balance claim from a current account, as well as up to the payment and encashment of bills and cheques submitted for this purpose (this also applies to the so-called cheque-bill exchange procedure).
ParaCrawl v7.1