Translation of "Wechsel und schecks" in English
Wechsel
und
Schecks
sind
nur
Leistungen
erfüllungshalber.
Bills
of
exchange
and
cheques
are
only
services
on
account
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
Ansprüche
aus
Wechsel
und
Schecks.
The
said
shall
also
apply
for
claims
based
on
bills
of
exchange
and
cheques.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
im
Falle
von
Prozessen
für
Dokumente,
Wechsel
und
Schecks.
This
applies
also
for
processes
arising
from
documents,
bills
of
exchange
or
cheques.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
zahlungshalber
angenommen.
Bills
of
exchange
and
cheques
will
be
accepted
only
for
payment.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
nicht
akzeptiert.
Bills
of
exchange
and
cheques
are
not
accepted.
CCAligned v1
Wechsel
und
Schecks
gelten
erst
nach
ihrer
Einlö-
sung
als
Zahlung.
Bills
of
exchange
and
cheques
shall
be
deemed
valid
payment
only
after
they
have
been
cashed.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
unter
dem
üblichen
Vorbehalt
weitergegeben
bzw.
gutgeschrieben.
Bills
of
exchange
and
checks
will
be
passed
on
or
credited
under
the
usual
reservation.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
aufgrund
ausdrücklicher
Vereinbarung
und
nur
zahlungshalber
angenommen.
Bills
of
exchange
and
cheques
shall
only
be
accepted
on
explicit
agreement
and
only
in
lieu
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
erfüllungshalber
angenommen.
Bills
of
exchange
and
cheques
are
accepted
only
subject
to
clearance.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
gelten
nicht
als
Zahlung
und
werden
nur
unter
Eingangsvorbehalt
angenommen.
Bills
of
exchange
and
checks
shall
not
be
deemed
to
be
payment
and
accepted
only
subject
to
reserve.
ParaCrawl v7.1
Rediskontfähige
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
erfüllungshalber
angenommen.
Re-discountable
bills
of
exchange
and
cheques
can
only
be
accepted
conditionally.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
unter
dem
ausdrücklichen
Vorbehalt
der
Einlösbarkeit
angenommen.
Bills
of
exchange
and
cheques
are
accepted
only
under
the
express
reservation
that
they
prove
to
be
negotiable.
ParaCrawl v7.1
Wechsel,
Schecks
und
andere
Anweisungspapiere
werden
grundsätzlich
nicht
angenommen.
Bills,
checks
and
other
orders
may
be
not
accepted.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden,
wenn
überhaupt,
nur
erfüllungshalber
und
vorbehaltlich
der
Diskontierungsmöglichkeit
entgegengenommen.
Changes
and
cheques
become,
if
generally,
only
fulfilment-half
and
provisory
the
Diskontierungsmöglichkeit
accepted.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
nicht
an
Zahlungsstatt
und
nur
unter
Vorbehalt
aller
Rechte
angenommen.
Bills
of
exchange
and
cheques
are
not
means
of
payment
and
will
only
be
accepted
with
all
rights
reserved.
ParaCrawl v7.1
Wechsel,
Schecks
und
andere
Anweisungspapiere
werden
nur
unter
Vorbehalt
und
nur
zahlungshalber
entgegengenommen.
Drafts,
cheques
and
any
other
remittance
documents
shall
only
be
accepted
under
reserve
and
only
as
payment.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
generell
nur
auf
ausdrückliche
Vereinbarung
und
nur
erfüllungshalber
zur
Zahlung
anerkannt.
Bills
of
exchange
and
cheques
are
recognised
as
payment
only
on
express
agreement
or
on
account
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
unter
dem
Vorbehalt
des
richtigen
Einganges
des
vollen
Betrages
gutgeschrieben.
Bills
of
exchange
and
checks
will
only
be
credited
with
the
proviso
of
the
correct
receipt
of
the
full
amount.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
und
vor
allem
ist
der
Ausschuß
der
Ansicht,
daß
bestimmte
Dateien,
die
von
der
Geschäftswelt
gemeinsam
genutzt
werden
(z.B.
Listen
von
säumigen
Zahlern
oder
Ausstellern
zu
Protest
gegangener
Wechsel
und
Schecks)
sowohl
vorher
als
auch
nachher
kontrolliert
werden
sollten.
Lastly
and
most
importantly,
the
Committee
considers
that
transmission
of
files
pooled
among
members
of
professions
(e.g.
lists
of
bad
debtors
or
of
the
issuers
of
dishonoured
bills
of
exchange,
cheques,
etc.)
should
be
subject
to
both
a
priori
and
a
posteriori
control.
TildeMODEL v2018
Schließlich
und
vor
allem
ist
die
Fachgruppe
der
Ansicht,
daß
bestimmte
Dateien,
die
von
der
Geschäftswelt
gemeinsam
genutzt
werden
(z.B.
Listen
von
säumigen
Zahlern
oder
Ausstellern
zu
Protest
gegangener
Wechsel
und
Schecks)
sowohl
vorher
als
auch
nachher
kontrolliert
werden
sollten.
Lastly
and
most
importantly,
the
Section
considers
that
transmission
of
files
pooled
among
members
of
professions
(e.g.
lists
of
bad
debtors
or
of
the
issuers
of
dishonoured
bills
of
exchange,
cheques,
etc.)
should
be
subject
to
both
a
priori
and
a
posteriori
control.
TildeMODEL v2018
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
unter
üblichem
Vorbehalt
in
Zahlung
genommen
und
gelten
erst
nach
ihrer
Einlösung
als
Bezahlung.
Drafts
and
checks
are
only
acccepted
under
usual
reservation
and
are
considered
as
a
payment
only
after
having
been
cashed.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
erfüllungshalber
ent
gegengenommen
und
gelten
erst
nach
vorbehaltloser
Gut
schrift
als
Zahlung.
Bills
of
exchange
and
cheques
are
only
accepted
on
account
of
performance
and
will
not
be
regarded
as
payment
unless
credited
without
reservation.
ParaCrawl v7.1
Wechsel,
Schecks
und
andere
Anweisungspapiere
werden
nur
erfüllungshalber
angenommen
und
zwar
ohne
Gewähr
für
Protest
und
nur
unter
der
Voraussetzung
der
Skontierbarkeit.
The
acceptance
of
bills,
cheques
and
other
means
of
payment
is
subject
to
prior
agreement
by
us,
this
without
warranty
of
protest
and
only
on
condition
of
discountability.
ParaCrawl v7.1
Tritt
eine
wesentliche
Verschlechterung
in
den
Vermögensverhältnissen
des
Auftraggebers
ein
oder
gerät
er
aus
diesen
Gründen
mit
der
Zahlung
oder
Abnahme
in
Verzug,
so
steht
dem
Auftragnehmer
das
Recht
zu,
sofortige
Bezahlung
auch
der
noch
nicht
gelieferten
Waren,
der
noch
nicht
fälligen
Rechnungen
und
der
noch
nicht
fälligen
Wechsel
und
Schecks
zu
verlangen,
soweit
die
Beträge
durch
auftragsmäßige
Aufwendungen
des
Auftragsnehmers
gedeckt
sind.
If
the
financial
situation
of
the
customer
significantly
deteriorates
or
if
the
latter
falls
in
arrears
with
payment
or
acceptance
of
the
goods
for
this
reason,
the
contractor
may
demand
immediate
payment
even
of
undelivered
goods
as
well
as
payment
of
invoices,
bills
and
cheques
not
yet
due
where
the
amounts
in
question
are
covered
by
expenses
already
incurred
by
the
contractor
in
performing
the
order.
ParaCrawl v7.1
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
nach
Vereinbarung
sowie
nur
erfüllungshalber
und
unter
der
Voraussetzung
ihrer
Diskontierbarkeit
angenommen.
Bills
of
exchange
and
cheques
will
only
be
accepted
on
agreement
and
only
by
way
of
discharge
and
on
the
assumption
that
they
can
be
discounted.
ParaCrawl v7.1
Alle
Forderungen
der
Fa.
raantec
einschließlich
derer,
für
die
Wechsel
und
Schecks
angenommen
oder
Ratenzahlungen
vereinbart
wurden,
werden
sofort
vollständig
fällig,
wenn
der
Kunde
mit
einer
fälligen
Zahlung
in
Verzug
gerät
oder
wenn
Fa.
raantec
nach
Vertragsabschluss
wesentliche
Verschlechterungen
der
Vermögensverhältnisse
des
Kunden
bekannt
werden.
All
claims
of
the
company
raantec,
including
those
for
which
bills
of
exchange
or
cheques
have
been
accepted
or
instalment
payments
agreed,
shall
become
fully
due
immediately
if
the
customer
falls
into
arrears
with
a
due
payment
or
if
significant
deteriorations
to
the
financial
circumstances
of
the
customer
become
known
to
the
company
raantec
after
conclusion
of
contract.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Bezahlung
sämtlicher
Forderungen
aus
der
Geschäftsverbindung,
insbesondere
auch
der
Saldoforderung
aus
laufender
Rechnung,
sowie
bis
zur
Einlösung
dafür
hingegebener
Wechsel
und
Schecks
(das
gilt
auch
für
das
sogenannte
Scheck
–
Wechsel
-
Verfahren)
bleibt
die
Ware
unser
Eigentum
(Vorbehaltsware).
We
reserve
title
to
the
goods
(reserved
goods)
up
to
the
time
of
payment
of
all
claims
from
the
business
relationship,
in
particular
also
of
the
balance
claim
from
a
current
account,
as
well
as
up
to
the
payment
and
encashment
of
bills
and
cheques
submitted
for
this
purpose
(this
also
applies
to
the
so-called
cheque-bill
exchange
procedure).
ParaCrawl v7.1