Translation of "Scheck-wechsel-verfahren" in English
Soweit
mit
dem
Käufer
Bezahlung
der
Kaufpreisschuld
im
Scheck-Wechsel-Verfahren
vereinbart
ist,
erstreckt
sich
der
Vorbehalt
auch
auf
die
Einlösung
des
von
uns
akzeptierten
Wechsels
durch
den
Besteller
und
erlischt
nicht
durch
Gutschrift
des
erhaltenen
Schecks.
In
the
event
that
payment
of
the
purchase
price
dues
by
check-bank
draft
procedure
has
been
agreed
upon
with
the
buyer,
the
title
retention
shall
also
encompass
the
payment
of
the
draft
we
have
accepted
by
the
buyer
and
shall
not
be
rendered
void
once
the
received
check
has
been
credited
to
our
account.
ParaCrawl v7.1
Die
gelieferte
Ware
bleibt
unser
Eigentum
(Vorbehaltsware)
bis
zur
endgültigen
Bezahlung
sämtlicher
auf
der
Grundlage
des
Kaufvertrages
entstandener
und
noch
entstehender
Forderungen,
bei
Bezahlung
durch
Wechsel
oder
im
Scheck-/Wechsel-Verfahren
so
lange,
wie
wir
selbst
noch
in
der
wechselmäßigen
Haftung
stehen.
The
delivered
goods
shall
remain
our
property
(reserved
goods)
until
final
payment
of
all
demands
incurred
or
yet
to
be
incurred
based
on
the
purchase
contract,
if
payment
is
by
bills
of
exchange
or
a
cheque/bill
of
exchange
process
for
as
long
as
we
ourselves
are
still
a
party
under
recourse.
ParaCrawl v7.1
Werden
ausnahmsweise
im
sogenannten
Scheck-Wechsel-Verfahren
wechsel-
oder
scheckmäßige
Haftungen
von
EFAFLEX
begründet,
so
erlischt
der
Eigentumsvorbehalt
nicht
vor
Einlösung
der
vom
Kunden
akzeptierten
Wechsel.
If,
by
way
of
exception,
liabilities
of
EFAFLEX
on
bills
of
exchange
or
cheques
are
constituted
in
the
so-called
cheque
procedure,
the
reservation
of
title
shall
not
expire
prior
to
the
honouring
of
the
bills
of
exchange
accepted
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1