Translation of "Scheck-wechsel-verfahren" in English

Soweit mit dem Käufer Bezahlung der Kaufpreisschuld im Scheck-Wechsel-Verfahren vereinbart ist, erstreckt sich der Vorbehalt auch auf die Einlösung des von uns akzeptierten Wechsels durch den Besteller und erlischt nicht durch Gutschrift des erhaltenen Schecks.
In the event that payment of the purchase price dues by check-bank draft procedure has been agreed upon with the buyer, the title retention shall also encompass the payment of the draft we have accepted by the buyer and shall not be rendered void once the received check has been credited to our account.
ParaCrawl v7.1

Die gelieferte Ware bleibt unser Eigentum (Vorbehaltsware) bis zur endgültigen Bezahlung sämtlicher auf der Grundlage des Kaufvertrages entstandener und noch entstehender Forderungen, bei Bezahlung durch Wechsel oder im Scheck-/Wechsel-Verfahren so lange, wie wir selbst noch in der wechselmäßigen Haftung stehen.
The delivered goods shall remain our property (reserved goods) until final payment of all demands incurred or yet to be incurred based on the purchase contract, if payment is by bills of exchange or a cheque/bill of exchange process for as long as we ourselves are still a party under recourse.
ParaCrawl v7.1

Werden ausnahmsweise im sogenannten Scheck-Wechsel-Verfahren wechsel- oder scheckmäßige Haftungen von EFAFLEX begründet, so erlischt der Eigentumsvorbehalt nicht vor Einlösung der vom Kunden akzeptierten Wechsel.
If, by way of exception, liabilities of EFAFLEX on bills of exchange or cheques are constituted in the so-called cheque procedure, the reservation of title shall not expire prior to the honouring of the bills of exchange accepted by the customer.
ParaCrawl v7.1