Translation of "Wasser aus der leitung" in English
Es
gab
keine
Elektrizität,
kein
Wasser
aus
der
Leitung.
There
was
no
electricity,
no
pipe
with
water.
TED2020 v1
Ich
dachte,
Entergy
kam
gestern
und
blies
das
Wasser
aus
der
Leitung.
I
thought
entergy
came
out
yesterday
and
blew
the
water
out
of
the
line.
OpenSubtitles v2018
Wie
hätte
sie
den
Unterschied
zu
Wasser
aus
der
Leitung
gemerkt?
How
do
you
know
she
wouldn't
know
the
difference
if
it
was
tap
water?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
das
Wasser
aus
der
Leitung
tropfen
hören.
You
can
hear
the
water
dripping
from
the
pipe.
Tatoeba v2021-03-10
Ebenfalls
sinnvoll
ist
der
Gebrauch
von
gefiltertem
Wasser
aus
der
Leitung.
Also
useful
is
the
use
of
filtered
water
from
the
line.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
ratsam,
ungekochtes
Wasser
aus
der
Leitung
zu
trinken.
Don't
drink
water
from
the
pipeline.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Wasser
aus
der
Leitung
trinkbar?
Can
I
drink
water
from
the
tap?
CCAligned v1
Und
siehe
da,
das
erste
Wasser
kam
aus
der
Leitung.
And
now
the
first
water
came
out
of
the
pipe.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
kommt
aus
der
Leitung
oder
fällt
vom
Himmel.
The
water
is
coming
out
of
the
water
tap
or
is
falling
from
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
das
Wasser
aus
der
Leitung
trinken?
Can
I
drink
the
water
from
the
tap?
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Zange
kann
man
Wasser
aus
der
Leitung
zu
bekommen.
With
pliers
you
can
get
water
from
the
tap.
ParaCrawl v7.1
Auch
solltest
du
es
meiden
Wasser
aus
der
Leitung
zu
trinken.
Also
you
should
not
drink
water
from
the
tap.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
will
ich
nicht,
dass
meine
Kinder
Wasser
aus
der
Leitung
trinken.
Meantime,
I
don't
want
my
kids
drinking
anything
out
of
a
tap.
OpenSubtitles v2018
In
Deutschland
beispielsweise
hat
das
Wasser
aus
der
Leitung
eine
bessere
Qualität
als
abgefülltes.
In
Germany,
for
example,
water
from
the
tap
is
of
even
better
quality
than
bottled
water.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
das
heiße
Wasser
aus
der
Leitung
sehr
bewusst
als
Gewinn
wahrgenommen
wurde.
Even
if
the
hot
water
from
the
pipe
was
most
definitely
perceived
as
a
real
benefit.
ParaCrawl v7.1
Frisches
Wasser
aus
der
Leitung
im
Mehrweggeschirr
spart
Tonnen
an
Abfall
und
schont
die
Umwelt.
Fresh
water
from
the
tap
drunk
out
of
reusable
tumblers
saves
tons
of
waste
and
protects
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Dialysatkonzentrat
ist
für
das
Bemessungssystem
aus
einem
'
Behälter
127
vorgesehen,
und
fließt
von
diesem
durch
die
Leitung
128
zum
Bemessungssystem
126,
um
darin
mit
einer
vorausbestimmten
Menge
Wasser
aus
der
Leitung
194
vermischt
zu
werden,
um
die
Dialysatlösung
für
die
Hemodialyse
zu
bilden.
Dialysate
concentrate
is
provided
to
the
proportioning
system
from
container
127
and
flows
therefrom
through
line
128
to
the
proportioning
system
126
for
mixing
therein
in
a
predetermined
ratio
with
the
water
from
line
194
to
form
dialysate
solution
for
hemodialysis.
EuroPat v2
Das
Rohgas
wird
dem
Waschkühler
7
zugeführt
und
dort
intensiv
mit
Wasser
aus
der
Leitung
8
besprüht.
The
raw
gas
stream
was
fed
to
the
scrubber-cooler
7
and
was
intensely
sprayed
therein
with
water
from
conduit
8.
EuroPat v2
Die
Mischung
wird
dem
Fällungsbehälter
4
aufgegeben,
zusammen
mit
behandeltem
Wasser
aus
der
Leitung
5,
das
einen
CO
3
/
HCO
3
-Ionengehalt
entsprechend
einer
Alkalität
von
mindestens
5
mval/l
aufweist.
The
mixture
is
supplied
to
the
precipitation
tank
4
together
with
treated
water,
which
is
supplied
through
line
5
and
contains
CO3
/HCO3
ions
in
a
proportion
corresponding
to
an
alkalinity
of
at
least
5
mval/l.
EuroPat v2
Das
Wasser
gelangt
aus
der
Leitung
12
über
einen
im
Fuß
des
Meißelhalters
14
angeordneten
Kanal
16
in
den
Arbeitsraum
17
eines
hydraulischen
Zylinder-Kolbenaggregates,
welches
als
Ventil
18
ausgebildet
ist.
From
the
conduit
12,
the
water
flows
via
a
channel
16
provided
in
the
bit
holder
14
into
the
working
space
17
of
a
hydraulic
cylinder-piston-aggregate
designed
as
a
valve
18.
EuroPat v2
Das
gerade
noch
pumpfähige
Konzentrat
mit
einem
schon
deutlich
verringerten
Elektrolytgehalt
wird
anschließend
mit
vollentsalztem
Wasser
aus
der
Leitung
13
zur
Verbesserung
der
Pumpfähigkeit
verdünnt
und
von
der
Pumpe
15
in
die
zweite
Membranstufe
16
gefördert.
The
still
just
pumpable
concentrate
with
an
already
distinctly
reduced
electrolyte
content
is
then
diluted
with
fully
deionized
water
from
the
pipe
13
to
improve
its
pumpability
and
is
delivered
by
the
pump
15
into
the
second
membrane
stage
16.
EuroPat v2
Ebenfalls
im
Sprühtrockner
(17)
versprüht
man
Wasser
aus
der
Leitung
(19),
das
kaum
Verunreinigungen
enthält.
Water
which
comes
from
the
line
19
and
contains
almost
no
impurities
is
also
sprayed
in
the
spray
dryer
17.
EuroPat v2
Für
die
nun
noch
notwendige
Nachbehandlung
wurde
in
der
Zeichnung
ein
Naßelektrofilter
(27)
vorgesehen,
das
mit
Wasser
aus
der
Leitung
(28)
beaufschlagt
wird.
In
accordance
with
the
drawing,
a
wet-process
electrostatic
precipitator
27
is
provided
for
the
aftertreatment
which
is
required
and
said
electrostatic
precipitator
27
is
fed
with
water
from
line
28.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Arbeit,
die
benötigt
wird,
um
das
in
die
Leitung
198
eingedrungene
Wasser
aus
der
Leitung
198
wieder
zu
entfernen,
nicht
mehr
wiedergewinnbar
und
somit
im
Hinblick
auf
die
Heizung
"verloren",
derart,
dass
kleinere
Wirkungsgrad-Einbußen
in
Kauf
genommen
werden
müssen.
In
addition,
the
work
necessary
for
removing
the
water
which
has
entered
into
the
line
198
from
the
line
198
again
is
no
longer
retrievable
and
is
thus
“lost”
with
regard
to
the
heating
system,
such
that
small-scale
losses
in
terms
of
the
efficiency
factor
must
be
accepted.
EuroPat v2
Leider
war
unsere
Unterkunft
nicht
so
überzeugend:
spartanisch
eingerichtet,
teilweise
kam
kein
(warmes)
bis
braunes
Wasser
aus
der
Leitung.
Unfortunately,
our
accommodation
was
not
so
convincing:
spartan,
partly
came
no
(hot)
until
brown
water
from
the
tap.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
von
Leitungswasser
wird
in
dem
Moment
überprüft,
indem
das
Wasser
aus
der
Leitung
kommt.
The
quality
of
tap
water
is
checked
at
the
moment
when
the
water
comes
out
of
the
tap.
ParaCrawl v7.1
Der
Sparwille
der
Netzbetreiber
darf
nicht
zur
Folge
haben,
dass
Ampeln
nicht
funktionieren,
kein
Wasser
aus
der
Leitung
kommt
und
Tankstellen
kein
Benzin
verkaufen
können.
The
power
grid
operators'
determination
to
focus
on
finances
must
not
cause
traffic
lights
to
malfunction,
lack
of
access
to
tap
water,
or
gas
stations
to
no
longer
sell
gas.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
aus
der
Leitung
war
eiskalt
und
es
dauerte
einige
Sekunden,
bis
ein
warmer
Wasserstrahl
aus
der
Leitung
schoss.
The
water
from
the
circuit
was
ice-cold
and
it
lasted
some
seconds,
until
a
warm
jet
of
water
from
the
circuit
shot.
ParaCrawl v7.1
In
Ländern
wie
Pakistan
oder
Nigeria
ist
sauberes
Wasser
aus
der
Leitung
keine
Selbstverständlichkeit
–
dort
verkauft
Nestlé
gereinigtes
und
mit
Mineralien
angereichertes
Wasser,
das
„Pure
Life“
heißt…
In
countries
like
Pakistan
or
Nigeria
it
is
not
granted
that
tap
water
is
safe
and
drinkable
–
Nestlé
there
sells
purified
and
augmented
water,
which
is
called
“Pure
Life”…
ParaCrawl v7.1