Translation of "In der leitung" in English
Jemanden
wie
Sie
hätte
ich
gern
in
der
Leitung
gesehen.
You
are
just
the
sort
of
person
I
would
have
liked
to
see
leading
it.
Europarl v8
Ist
es
vernünftig,
einen
Pyromanen
in
die
Leitung
der
Feuerwehr
zu
wählen?
Is
it
reasonable
to
elect
a
pyromaniac
to
the
board
of
a
fire
department?
News-Commentary v14
Nein,
da
ist
jemand
in
der
Leitung.
No,
it's
somebody
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
in
der
Leitung,
Sir.
Hold
the
line,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
hier
in
der
Leitung?
Who's
on
the
line?
OpenSubtitles v2018
In
der
Leitung
ist
starker
Verkehr.
There's
heavy
traffic
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Herr
Major,
da
ist
noch
jemand
in
der
Leitung.
Major,
there
is
someone
else
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Nun
haben
wir
einen
der
Hells
Angels
in
der
Leitung.
I
think
we've
got
one
of
the
Hell's
Angels
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
klickte
es
in
der
Leitung.
And
then
there
was
a
little
click
as
they
hung
up
the
receiver.
OpenSubtitles v2018
He,
ist
jemand
in
der
Leitung?
Hey,
anybody
on
this
line?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
sie
wird
ewig
in
der
Leitung
bleiben?
Do
you
think
she's
going
to
stay
on
the
line
forever?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Ed
in
der
Leitung
aus...
We
have
Ed
calling
from
the
military
hospital...
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
Supergirl
in
der
Leitung.
I've
got
Supergirl
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Aleksandre
ist
wie
versprochen
in
der
Leitung.
Aleksandre's
on
the
line,
as
promised.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Billy
Gatwood
in
der
Leitung.
I've
got
Billy
Gatwood
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bleiben
Sie
in
der
Leitung.
Please
hold
the
wire.
OpenSubtitles v2018
Als
Nächstes
in
der
Leitung
haben
wir
Georgio.
Next
up
on
the
line,
we've
got
Georgio.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Rampe
14
ist
in
der
Leitung.
Sir,
we've
got
Pad
14
on
the
box.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
habe
Harvey
Specter
in
der
Leitung.
Sir,
I
have
Harvey
Specter
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
General
Hammond
in
der
Leitung,
Sir.
Got
General
Hammond
on
the
line
for
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Senator
Dunlap
in
der
Leitung
für
Sie.
Mr.
President,
I
have
Senator
Dunlap
on
the
phone
for
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bleibst
in
der
Leitung
und
tust,
was
ich
sage.
You'll
stay
on
the
line
and
do
as
I
s...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
jemand
in
der
Leitung.
We
got
another
person
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
ist
in
der
Leitung.
The
president's
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
der
Leitung,
Sir.
They're
on
the
line,
sir.
OpenSubtitles v2018