Translation of "Aus der tasche" in English

Tom nahm sein Portemonnaie aus der Tasche.
Tom took his wallet out of his pocket.
Tatoeba v2021-03-10

Tom holte etwas Geld aus der Tasche.
Tom pulled some money out of his pocket.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sein Portemonnaie aus der Tasche genommen.
Tom took his wallet out of his pocket.
Tatoeba v2021-03-10

Er nahm seine Geldbörse aus der Tasche.
He took his wallet out of his pocket.
Tatoeba v2021-03-10

Tom holte ein Messer aus der Tasche.
Tom pulled a knife out of his pocket.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist mir sicher aus der Tasche gerutscht.
Yes, it is mine. It must have dropped out of the pocket.
OpenSubtitles v2018

Und dann, daheim... zieht man es plötzlich aus der Tasche.
Then, when you get home, out it comes.
OpenSubtitles v2018

Kann man da drin die Hand aus der Tasche nehmen?
Is there enough space inside to take your hands out?
OpenSubtitles v2018

Nein, er nimmt die Schachtel nie aus der Tasche.
No, he never takes the pack out of his pocket, never.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihnen aus der Tasche gefallen.
It just fell out of your pocket onto the floor.
OpenSubtitles v2018

Und dann holte er ihn aus der Tasche.
And then he finally took it out of the bag.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Fuß eines toten Tieres aus der Tasche baumelnd herumzulaufen!
Fancy going about with a dead animal's foot dangling from your pocket.
OpenSubtitles v2018

Jeff sagt, er schmeichelt jedem das Letzte aus der Tasche.
Jeff says he can charm the gold right out of your teeth.
OpenSubtitles v2018

Es fehlt mir so, dir dein Geld aus der Tasche zu ziehen.
You know, I really miss taking your money away from you.
OpenSubtitles v2018

Und dann ziehe ich dir die Uhr wieder aus der Tasche.
I'll personally take the watch out of your top pocket.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie eine Münze aus der Tasche.
Take a coin out of your pocket.
OpenSubtitles v2018

Er gibt uns den Zehner und nimmt ein Porträt aus der Tasche.
He gives us those ten rubles and takes a portrait out of his bag.
OpenSubtitles v2018

Sie nahm das Geld aus der Tasche.
Then... she took some money out of her bag.
OpenSubtitles v2018

Das Scheißkoks quillt dir aus der Tasche.
Fucking coke is pouring out of your bag.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie Ihren Laptop aus der Tasche.
Take your laptop out of your bag.
OpenSubtitles v2018

Es ist wohl aus der Tasche gefallen.
It probably slipped out of your pocket when you fell.
OpenSubtitles v2018

Ich hole eine DVD aus der Tasche, gebe sie ihm.
So... I grab a DVD out of my bag, I give it to him.
OpenSubtitles v2018

Also stibitzte ich es ihm direkt aus der Tasche.
So I got the smack pit out without having to kiss the dog.
OpenSubtitles v2018

Also alles, was Sie Ihren unschuldigen Opfern aus der Tasche gezogen haben.
You mean everything that you fleeced from all your innocent victims.
OpenSubtitles v2018