Translation of "Aus der tasche" in English
Tom
nahm
sein
Portemonnaie
aus
der
Tasche.
Tom
took
his
wallet
out
of
his
pocket.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
holte
etwas
Geld
aus
der
Tasche.
Tom
pulled
some
money
out
of
his
pocket.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sein
Portemonnaie
aus
der
Tasche
genommen.
Tom
took
his
wallet
out
of
his
pocket.
Tatoeba v2021-03-10
Er
nahm
seine
Geldbörse
aus
der
Tasche.
He
took
his
wallet
out
of
his
pocket.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
holte
ein
Messer
aus
der
Tasche.
Tom
pulled
a
knife
out
of
his
pocket.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
mir
sicher
aus
der
Tasche
gerutscht.
Yes,
it
is
mine.
It
must
have
dropped
out
of
the
pocket.
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
daheim...
zieht
man
es
plötzlich
aus
der
Tasche.
Then,
when
you
get
home,
out
it
comes.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
da
drin
die
Hand
aus
der
Tasche
nehmen?
Is
there
enough
space
inside
to
take
your
hands
out?
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
nimmt
die
Schachtel
nie
aus
der
Tasche.
No,
he
never
takes
the
pack
out
of
his
pocket,
never.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Ihnen
aus
der
Tasche
gefallen.
It
just
fell
out
of
your
pocket
onto
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
holte
er
ihn
aus
der
Tasche.
And
then
he
finally
took
it
out
of
the
bag.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Fuß
eines
toten
Tieres
aus
der
Tasche
baumelnd
herumzulaufen!
Fancy
going
about
with
a
dead
animal's
foot
dangling
from
your
pocket.
OpenSubtitles v2018
Jeff
sagt,
er
schmeichelt
jedem
das
Letzte
aus
der
Tasche.
Jeff
says
he
can
charm
the
gold
right
out
of
your
teeth.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlt
mir
so,
dir
dein
Geld
aus
der
Tasche
zu
ziehen.
You
know,
I
really
miss
taking
your
money
away
from
you.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ziehe
ich
dir
die
Uhr
wieder
aus
der
Tasche.
I'll
personally
take
the
watch
out
of
your
top
pocket.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
eine
Münze
aus
der
Tasche.
Take
a
coin
out
of
your
pocket.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
uns
den
Zehner
und
nimmt
ein
Porträt
aus
der
Tasche.
He
gives
us
those
ten
rubles
and
takes
a
portrait
out
of
his
bag.
OpenSubtitles v2018
Sie
nahm
das
Geld
aus
der
Tasche.
Then...
she
took
some
money
out
of
her
bag.
OpenSubtitles v2018
Das
Scheißkoks
quillt
dir
aus
der
Tasche.
Fucking
coke
is
pouring
out
of
your
bag.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
Ihren
Laptop
aus
der
Tasche.
Take
your
laptop
out
of
your
bag.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wohl
aus
der
Tasche
gefallen.
It
probably
slipped
out
of
your
pocket
when
you
fell.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
eine
DVD
aus
der
Tasche,
gebe
sie
ihm.
So...
I
grab
a
DVD
out
of
my
bag,
I
give
it
to
him.
OpenSubtitles v2018
Also
stibitzte
ich
es
ihm
direkt
aus
der
Tasche.
So
I
got
the
smack
pit
out
without
having
to
kiss
the
dog.
OpenSubtitles v2018
Also
alles,
was
Sie
Ihren
unschuldigen
Opfern
aus
der
Tasche
gezogen
haben.
You
mean
everything
that
you
fleeced
from
all
your
innocent
victims.
OpenSubtitles v2018