Translation of "Was zu erwarten ist" in English
Tom
weiß,
was
zu
erwarten
ist.
Tom
knows
what
to
expect.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
was
zu
erwarten
ist.
I
know
what
to
expect.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
von
ihm
zu
erwarten
ist.
I
don't
know
what
to
expect
from
him.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
zu
erwarten
ist?
Any
idea
what
to
expect?
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
da
erahnen,
was
zu
erwarten
ist?
How
can
we
possibly
have
the
slightest
idea
what
to
expect?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
sagt
dir,
was
zu
erwarten
ist.
Yeah,
but
you
can
tell
how
much
it'll
cost.
OpenSubtitles v2018
Wahrheitsgetreue
Information
über,
was
zu
erwarten
ist,
Vorbereitung
und
Sicherheit.
No-nonsense
information
on
what
to
expect,
preparations,
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Vergebung
ist
das,
was
nicht
zu
erwarten
ist.
Forgiveness
is
that
which
is
unexpected.
ParaCrawl v7.1
Was
zu
erwarten
ist,
wenn
Blockchain
Immobilien
trifft?
What
To
Expect
When
Blockchain
Meets
Real
Estate?
CCAligned v1
Hier
ist,
was
zu
erwarten
ist,
wenn
es
kommt:
Here
is
what
to
expect
when
it
does
come:
CCAligned v1
Erwarten,
was
nicht
zu
erwarten
ist.
Expect
the
unexpected
CCAligned v1
Messbare
Ergebnisse
zeigen
Ihnen,
was
zu
erwarten
ist,
wenn
Penomet
nutzen.
Measurable
outcomes
reveal
you
what
to
expect
when
utilizing
Penomet.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
was
zu
erwarten
ist.
We
know
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1
Dies
gibt
Ihnen
eine
bessere
Vorstellung
davon,
was
zu
erwarten
ist.
This
will
give
you
a
better
idea
of
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1
Physiker
Dave
Charlton
gibt
einen
Einblick,
was
dabei
zu
erwarten
ist.
Cern
external
link
physicist
Dave
Charlton
gives
insight
into
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
erste
Anfänge
dessen,
was
zu
erwarten
ist.
These
are
only
the
beginnings
of
what
is
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
euch
nicht
sagen
was
zu
erwarten
ist.
I
cannot
tell
you
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1
Niemand
weiß
wirklich,
worüber
verhandelt
wird
und
was
zu
erwarten
ist.
No
one
really
knows
what
will
be
negotiated
or
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1
Messbare
Ergebnisse
zeigen
Ihnen,
was
zu
erwarten
ist,
wenn
Penomet
verwenden.
Quantifiable
results
reveal
you
what
to
expect
when
using
Penomet.
ParaCrawl v7.1
Warum
dies
beim
Reden
darüber
abbilden,
was
für
2012
zu
erwarten
ist?
Why
depict
this
when
talking
about
what
to
expect
for
2012?
ParaCrawl v7.1
Was
dieses
Jahr
zu
erwarten
ist,
vermag
keiner
so
recht
zu
sagen.
What
we
do
have
to
expect
this
year,
we
don't
know.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
allein
und
hatte
keine
Ahnung,
was
zu
erwarten
ist.
I
signed
up
alone
and
had
no
idea
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
sollten
Sie
wissen,
was
zu
erwarten
ist.
At
least
you
should
know
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Erfahrung
als
auch
die
makroökonomische
Theorie
zeigen,
was
zu
erwarten
ist.
Both
experience
and
macroeconomic
theory
indicate
what
to
expect.
News-Commentary v14
Das
Gestaltung
einer
Straße
kann
einem
alles
darüber
verraten,
was
dort
zu
erwarten
ist.
The
design
of
a
street
can
tell
you
everything
about
what's
expected
on
it.
TED2020 v1
Wer
weiß,
was
jetzt
zu
erwarten
ist,
wo
er
Coles
dämonische
Kraft
hat.
Who
knows
what
we
can
expect
now
that
he
has
Cole's
demonic
energy.
OpenSubtitles v2018
Das
Publikum
weiß
nie,
was
zu
erwarten
ist,
außer
reinem
Wahnsinn
und
Brillanz.
The
audience
never
knows
what
to
expect,
except
total
madness
and
brilliance.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
in
dieser
für
meinen
Partner
und
wusste
nicht,
was
zu
erwarten
ist.
I
was
in
this
for
my
partner
and
didn’t
know
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1