Translation of "Was zu erwarten ist" in English

Tom weiß, was zu erwarten ist.
Tom knows what to expect.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, was zu erwarten ist.
I know what to expect.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was von ihm zu erwarten ist.
I don't know what to expect from him.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was zu erwarten ist?
Any idea what to expect?
OpenSubtitles v2018

Wie können wir da erahnen, was zu erwarten ist?
How can we possibly have the slightest idea what to expect?
OpenSubtitles v2018

Aber es sagt dir, was zu erwarten ist.
Yeah, but you can tell how much it'll cost.
OpenSubtitles v2018

Wahrheitsgetreue Information über, was zu erwarten ist, Vorbereitung und Sicherheit.
No-nonsense information on what to expect, preparations, and safety.
ParaCrawl v7.1

Vergebung ist das, was nicht zu erwarten ist.
Forgiveness is that which is unexpected.
ParaCrawl v7.1

Was zu erwarten ist, wenn Blockchain Immobilien trifft?
What To Expect When Blockchain Meets Real Estate?
CCAligned v1

Hier ist, was zu erwarten ist, wenn es kommt:
Here is what to expect when it does come:
CCAligned v1

Erwarten, was nicht zu erwarten ist.
Expect the unexpected
CCAligned v1

Messbare Ergebnisse zeigen Ihnen, was zu erwarten ist, wenn Penomet nutzen.
Measurable outcomes reveal you what to expect when utilizing Penomet.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, was zu erwarten ist.
We know what to expect.
ParaCrawl v7.1

Dies gibt Ihnen eine bessere Vorstellung davon, was zu erwarten ist.
This will give you a better idea of what to expect.
ParaCrawl v7.1

Physiker Dave Charlton gibt einen Einblick, was dabei zu erwarten ist.
Cern external link physicist Dave Charlton gives insight into what to expect.
ParaCrawl v7.1

Das sind erste Anfänge dessen, was zu erwarten ist.
These are only the beginnings of what is to be expected.
ParaCrawl v7.1

Ich kann euch nicht sagen was zu erwarten ist.
I cannot tell you what to expect.
ParaCrawl v7.1

Niemand weiß wirklich, worüber verhandelt wird und was zu erwarten ist.
No one really knows what will be negotiated or what to expect.
ParaCrawl v7.1

Messbare Ergebnisse zeigen Ihnen, was zu erwarten ist, wenn Penomet verwenden.
Quantifiable results reveal you what to expect when using Penomet.
ParaCrawl v7.1

Warum dies beim Reden darüber abbilden, was für 2012 zu erwarten ist?
Why depict this when talking about what to expect for 2012?
ParaCrawl v7.1

Was dieses Jahr zu erwarten ist, vermag keiner so recht zu sagen.
What we do have to expect this year, we don't know.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich allein und hatte keine Ahnung, was zu erwarten ist.
I signed up alone and had no idea what to expect.
ParaCrawl v7.1

Zumindest sollten Sie wissen, was zu erwarten ist.
At least you should know what to expect.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Erfahrung als auch die makroökonomische Theorie zeigen, was zu erwarten ist.
Both experience and macroeconomic theory indicate what to expect.
News-Commentary v14

Das Gestaltung einer Straße kann einem alles darüber verraten, was dort zu erwarten ist.
The design of a street can tell you everything about what's expected on it.
TED2020 v1

Wer weiß, was jetzt zu erwarten ist, wo er Coles dämonische Kraft hat.
Who knows what we can expect now that he has Cole's demonic energy.
OpenSubtitles v2018

Das Publikum weiß nie, was zu erwarten ist, außer reinem Wahnsinn und Brillanz.
The audience never knows what to expect, except total madness and brilliance.
ParaCrawl v7.1

Ich war in dieser für meinen Partner und wusste nicht, was zu erwarten ist.
I was in this for my partner and didn’t know what to expect.
ParaCrawl v7.1