Translation of "Ist zu unterlassen" in English

Jede Einbindung einzelner Seiten unseres Angebotes in fremde Frames ist zu unterlassen.
The integration of individual sites of our offer in strange frames is illegal
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der ersten 10 Tage nach der Behandlung ist bitte Folgendes zu unterlassen:
In the 10 days following the treatment you should NOT do any of the following:
CCAligned v1

Ein Eingreifen ist tunlichst zu unterlassen und nur in besonderen Fällen zu empfehlen.
A stepping in can be refrained if possible and recommended only in special cases.
ParaCrawl v7.1

A: Man ist verpflichtet, dies zu unterlassen.
A: Clapping, per se, is not problematic on joyful occasions.
ParaCrawl v7.1

Auch außerhalb der Ruhezeiten ist ruhestörender Lärm zu unterlassen.
Outside the rest is silence disturbing noise to be omitted.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Sicherheit ist es strengstens zu unterlassen:
For your safety, it is strictly forbidden to:
ParaCrawl v7.1

Das Springen vom Beckenrand ist aus Sicherheitsgründen zu unterlassen.
For safety reasons, jumping from the edge of the pool is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Jede Einbindung einzelner Seiten unserer Site in fremde Frames ist zu unterlassen.
No linking of individual pages from our website to external frames is permitted.
CCAligned v1

Email Werbung und Faxwerbung ist strikt zu unterlassen.
Email and fax advertising is strictly forbidden.
ParaCrawl v7.1

Jede Bearbeitung und/oder Veränderung der Fotos ist zu unterlassen.
Editing and/or altering the photos is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Das Erstellen von Doppelpostings ist strikt zu unterlassen!
Making out double posts is to refrain strictly!
ParaCrawl v7.1

Jede Arbeitsweise ist zu unterlassen, welche die Sicherheit der Geräte beeinträchtigt.
Refrain from any action that might infringe the safe functioning of the equipment.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist – und daher zu unterlassen.
There are sentences whose translation into certain languages doesn't make sense and, therefore, should be avoided.
Tatoeba v2021-03-10

Besteht diese jedoch aus einer Lackierung oder Pulverbeschichtung mit Epoxidharz, so ist sie zu unterlassen.
Towing brackets/drawbeams which are intended to tow trailers up to 3,5 t shall incorporate attachment points, to which either secondary couplings or devices necessary to enable the trailer to be guided and/or stopped automatically in the event of separation of the main coupling, may be attached.
DGT v2019

Besteht diese jedoch aus einer Lackierung oder Pulverbeschichtung mit Epoxydharz, so ist sie zu unterlassen.
However, if the final treatment is by painting or epoxy powder coating, this should be omitted;
DGT v2019

Es ist daher alles zu unterlassen, was andere Badegäste belästigt oder gar gefährdet.
Accordingly, everything is forbidden that will irritate or even endanger other bathing guests.
ParaCrawl v7.1

Es ist alles zu unterlassen, was der Sicherheit und Ordnung im Museum abträglich ist.
Visitors are to refrain from any activities detrimental to safety and decorum in the museum.
ParaCrawl v7.1

Patienten unter Behandlung mit Rasagilin, bei denen sich Somnolenz und/oder Episoden plötzlichen Einschlafens zeigen, sind darüber aufzuklären, das Führen eines Kraftfahrzeugs oder Tätigkeiten, bei denen ein beeinträchtigtes Aufmerksamkeitsvermögen für die Patienten selbst oder andere mit der Gefahr von schweren Verletzungen oder Tod (z. B. Bedienen von Maschinen) verbunden ist, zu unterlassen, bis Sie genügend Erfahrung mit Rasagilin und anderen dopaminergen Arzneimitteln haben, um einschätzen zu können, ob ihre geistige und/oder körperliche Leistungsfähigkeit durch das Arzneimittel eingeschränkt wird.
Patients being treated with rasagiline and presenting with somnolence and/or sudden sleep episodes must be informed to refrain from driving or engaging in activities where impaired alertness may put themselves or others at risk of serious injury or death (e.g. operating machines) until they have gained sufficient experience with rasagiline and other dopaminergic medications to gauge whether or not it affects their mental and/or motor performance adversely.
ELRC_2682 v1

Außerdem ist bei der Festlegung neuer Regeln für die Produktion bzw. Anpassung an neue Erkenntnisse oder Bedingungen nach dem Grundsatz vorzugehen, nur das umzusetzen, was notwendig ist, das zu unterlassen, was sachlich nicht begründbar ist.
When introducing new rules governing agricultural production or adjustments to bring it into line with new knowledge and conditions, it is essential to follow the principle of only doing what is objectively necessary.
TildeMODEL v2018