Translation of "Was wirklich zählt" in English

Was wirklich zählt, sind die Inhalte.
It is what they say that matters.
Europarl v8

Was wirklich zählt, sind die Ergebnisse.
What truly matter are the outputs.
Europarl v8

Was wirklich zählt, ist doch die Analysezone.
What matters, in fact, is the area of analysis.
Europarl v8

Was wirklich zählt, sind ihre Stimmen.
It is their votes that really matter.
Europarl v8

Was wirklich zählt, ist ihre Interoperabilität.
What is actually important is interoperability between them.
Europarl v8

Doch was wirklich zählt, ist die Wirkung vor Ort.
But it is the impact delivered on the ground that really matters.
Europarl v8

Denn das ist es, was wirklich zählt!
That, after all, is what really counts.
Europarl v8

Denn das, was wir zählen, ist was wirklich zählt.
Because what we actually count truly counts.
TED2013 v1.1

Dann haben alle vergessen, was wirklich zählt.
Then people started forgetting what really matters.
OpenSubtitles v2018

Seit ich hier bin was im Leben wirklich zählt und was unwichtig ist...
Since coming here, what is really important for living and the ability to live without excess...
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer zu beschäftigt, für alles was wirklich zählt.
I am always too busy for everything that really matters.
OpenSubtitles v2018

Reaktionen auf die Kleider ist, was wirklich zählt.
Reaction to clothes is what really counts.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, was wirklich zählt.
You always remember what's important.
OpenSubtitles v2018

Was wirklich zählt ist es, das ich meine Träume...
What matters is... to achieve the things I once dreamed of...
OpenSubtitles v2018

Was wirklich zählt, ist, dass man sich um etwas kümmert.
What really counts is that a person care.
OpenSubtitles v2018

Denn was wirklich zählt, ist das Leben.
Because what really matters... is to live.
OpenSubtitles v2018

Aber was wirklich zählt, sind doch wir.
But what really matters is us:
OpenSubtitles v2018

Aber was wirklich zählt, ist doch die Befriedigung des Herzens.
But, sir, what matters is the satisfaction of the heart, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich... lch sehe jetzt, was wirklich zählt.
I... I see what really matters.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was wirklich zählt?
Let me tell you what it comes down to.
OpenSubtitles v2018

Und das ist das, was wirklich zählt.
That's all that really matters.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Einzige, was für dich wirklich zählt.
That's all that really matters to you.
OpenSubtitles v2018

Die Varianten sind das, was wirklich zählt.
It's the variety that matters the most.
OpenSubtitles v2018

Denn das Einzige, was wirklich zählt, sind Ihre Rachegelüste.
The only thing that was important was killing hoods like this.
OpenSubtitles v2018

All das, was wirklich zählt.
All the stuff that matters.
OpenSubtitles v2018

Sie ist das, was wirklich zählt.
She's what really matters.
OpenSubtitles v2018

Denn das, was wirklich zählt, hat sich für mich nicht verändert.
If you wanted to come without Lemon, that'd be fine, too. - Mom...
OpenSubtitles v2018

Freunde hängen ab, ist das nicht das, was wirklich zählt?
Isn't that what really matters?
OpenSubtitles v2018

Aber es zwingt einen auch, zu erkennen, was wirklich zählt.
But it also forces you to see what's most important.
OpenSubtitles v2018