Translation of "Was uns angeht" in English
War
ich
zu
offen,
was
uns
angeht?
Was
I
too
open
about
us?
OpenSubtitles v2018
Ich
beleidige
keinen
Passagier
mit
etwas,
was
uns
nichts
angeht.
I
won't
offend
a
passenger
with
something
that's
not
our
business.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
angeht,
ist
der
Vertrag
noch
nicht
erfüllt.
From
our
end,
the
contract
is
still
open.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
zwei
angeht,
lassen
wir
das
Rennen
zuerst
laufen.
We'll
take
up
the
question
of
you
and
I
when
the
race
is
over.
-
The
only
trouble
is,
we
could've...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
was
uns
angeht.
That's
all
we're
concerned
with.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hatten
die
anderen
recht,
was
uns
angeht.
May
be
the
gang
was
right
about
us.
OpenSubtitles v2018
Und
was
uns
angeht,
wir
hätten
jetzt
nicht
unseren
kleinen
Film.
And
we,
of
course,
well...
we
wouldn't
have
our
little
movie,
would
we?
OpenSubtitles v2018
Was
uns
angeht,
könnte
das
genauso
gut
der
Garten
Eden
sein.
As
far
as
we're
concerned,
this
might
as
well
be
the
Garden
of
Eden.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
angeht,
wir
wollen
mit
all
dem
nichts
zu
tun
haben.
As
for
us,
we
want
nothing
to
do
with
the
girls.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
was
uns
das
angeht.
I
don't
know
why
we're
bothering.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
was
uns
beide
angeht.
You
can
come
see
them
whenever
you
want.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
angeht,
wir
wollen
dies
in
Ruh
erwägen.
For
us,
we
will
consider
of
this
further.
OpenSubtitles v2018
Sie
irrt
sich,
was
uns
beide
angeht.
She's
wrong
about
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
etwas
sagen,
was
nur
uns
angeht.
There's
something
I
want
to
say
to
you
about
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
weiß
ich
nicht,
was
uns
dieser
Fall
angeht.
Between
that
and
the
driver's
statement,
why
am
I
looking
at
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
uns
dieser
Re
angeht.
Don't
know
why
we're
bothering
with
the
Ra-Ra's.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
angeht,
so
schlagen
wir
eine
andere
Richtung
vor.
What
we
are
proposing
is
a
change
of
direction.
EUbookshop v2
Was
uns
aber
etwas
angeht,
sind
die
unschönen
Folgen
des
Vorfalls.
What
is
our
business
is
this
unfortunate
incident.
OpenSubtitles v2018
Tja,
hier
geht
es
wohl
zu
Ende,
was
uns
beide
angeht.
Well,
I
guess
this
is
where
the
road
ends
for
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
angeht,
so
wollen
wir
uns
nicht
damit
abfinden.
As
far
as
we
are
concerned,
we
do
not
wish
to
resign
ourselves
to
that
fate.
ParaCrawl v7.1
Klimawandel
und
was
es
uns
angeht:
Climate
change
and
our
take
on
it:
CCAligned v1
Was
uns
alle
angeht,
können
wir
nur
gemeinsam
schaffen!
What
concern
and
affects
us
all,
we
can
only
accomplish
together.
CCAligned v1
Wahrheit,
das
ist
so
irgend
etwas,
was
uns
nichts
angeht.
Truth,
that
is
something
or
other
which
is
of
no
concern
to
us.
ParaCrawl v7.1
Was
uns
angeht,
wir
beschreiten
nicht
diesen
Weg.
For
our
part,
we
do
not
wish
to
pursue
that
path.
ParaCrawl v7.1
Was
uns
angeht,
so
haben
wir
Kandidaten
vorgeschlagen,
um
diese
Wahl
zu
ermöglichen.
For
example,
the
early-day
motion
procedure
—
the
register
procedure
—
under
Rule
49
is
one
that
will
give
new
rights
to
individual
Members.
EUbookshop v2
Was
uns
natürlich
nichts
angeht.
None
of
our
business,
of
course.
OpenSubtitles v2018