Translation of "Was noch getan werden muss" in English
Stattdessen
müssen
wir
deutlich
machen,
was
noch
alles
getan
werden
muss.
Instead,
we
need
to
make
clear
what
still
needs
to
be
done.
Europarl v8
Dort
kannst
du
sehen
was
noch
getan
werden
muss.
There
you
can
easily
see
what
needs
to
be
done
yet.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Bilanz
wird
zu
erkennen
sein,
was
noch
getan
werden
muss.
This
will
show
what
still
has
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
So
siehst
Du
leicht,
was
noch
getan
werden
muss
und
wer
für
was
verantwortlich
zeichnet.
This
allows
you
to
easily
keep
an
eye
on
what
still
needs
to
be
responded
to
and
by
whom.
QED v2.0a
Alles,
was
zum
Schluss
noch
getan
werden
muss,
ist
die
Kontrolle
der
Ergebnisse.
All
that
is
left
then
is
to
Control
the
results.
ParaCrawl v7.1
Erwähnt
werden
muss
allerdings
auch,
dass
der
Bericht
ganz
klar
aufzeigt,
was
noch
alles
getan
werden
muss.
This
said,
the
report
also
clearly
charts
the
work
that
still
needs
to
be
done.
Europarl v8
Auf
dem
UN-Gipfel
zu
den
Millenniums-Entwicklungszielen
hatten
wir
vergangenen
Monat
die
Gelegenheit,
zu
prüfen,
was
wir
bereits
geleistet
haben
und
was
noch
getan
werden
muss.
Last
month,
at
the
United
Nations
summit
on
the
Millennium
Development
Goals,
we
had
an
opportunity
to
review
our
accomplishments
and
see
what
still
needs
to
be
done.
Last
Sunday
was
International
Day
for
the
Eradication
of
Poverty.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
über
die
Dinge,
die
in
diesen
Ländern
erreicht
wurden
und
über
die
Dinge,
die
gut
funktionieren
freuen,
aber
gleichzeitig
müssen
wir
doch
deutlich
sagen,
was
alles
noch
getan
werden
muss.
We
should
be
enthusiastic
about
what
is
being
achieved
in
these
countries
and
what
is
going
well,
but,
at
the
same
time,
we
need
to
be
very
clear
about
what
still
has
to
be
done.
Europarl v8
Wir
haben
dadurch
die
Gelegenheit,
an
den
Feierlichkeiten
zum
hundertjährigen
Bestehen
dieses
Tages
teilzunehmen
und
unseren
Ansichten
darüber,
was
die
Frauen
erreicht
haben
und
was
noch
getan
werden
muss,
Ausdruck
zu
verleihen.
This
is
an
opportunity
for
us
to
join
in
the
celebrations
of
the
centenary
of
this
day
and
to
express
our
thoughts
on
what
women
have
achieved
and
what
still
remains
to
be
done.
Europarl v8
Die
neuen
Mitgliedstaaten
sind
ja
nicht
verpflichtet,
heute
schon
die
Voraussetzungen
für
die
Mitgliedschaft
zu
erfüllen,
sondern
zum
Zeitpunkt
des
Beitritts,
das
heißt,
wir
müssen
jetzt
eine
Einschätzung
darüber
abgeben,
ob
das,
was
noch
getan
werden
muss,
in
der
Zeit
bis
zum
Eintritt
geschehen
wird
oder
nicht.
After
all,
the
new
Member
States
are
not
obliged
to
meet
the
criteria
for
membership
today;
they
must
do
so
at
the
time
of
accession.
In
other
words,
what
we
have
to
do
today
is
to
assess
whether
the
remaining
tasks
can
be
completed
within
the
timeframe.
Europarl v8
Diese
Diagnose
bietet
ausreichend
Material
zu
der
Überlegung,
was
noch
getan
werden
muss,
und
unsere
Schlussfolgerung
lautet,
dass
noch
viel
zu
tun
bleibt.
This
diagnosis
provides
sufficient
material
to
consider
what
still
needs
to
be
done,
and
our
conclusion
is
that
there
is
a
great
deal
still
to
be
done.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Herr
Bolkestein
wird
ausführen,
was
noch
getan
werden
muss,
um
einem
so
wichtigen
Programm
stärkeres
Gewicht
zu
verleihen.
I
hope
that
the
Commissioner
will
say
what
more
is
to
be
done
to
give
added
urgency
to
what
is
such
a
very
important
programme.
Europarl v8
Jetzt
geht
es
um
die
Frage,
was
noch
getan
werden
muss,
wobei
jedoch
auch
und
vor
allem
das
bisher
Erreichte
zu
berücksichtigen
ist.
Whilst
we
should
discuss
what
is
yet
to
be
done,
we
must
also,
and
above
all,
take
stock
of
what
has
been
achieved
so
far.
Europarl v8
Viel
sinnvoller
ist
es
hingegen
aufzuzeigen,
was
noch
getan
werden
muss,
um
den
Frieden
als
Ziel
und
als
Instrument
zur
Lösung
politischer
Konflikte
in
der
Welt
durchzusetzen
und
schnellstens
echte
Multipolarität
zu
schaffen,
um
den
im
Ergebnis
des
Präventivkriegs
und
des
Terrorismus
ausgebrochenen
Kampf
der
Kulturen
zu
beenden.
On
the
other
hand,
it
is
worth
noting
what
we
still
lack
in
order
to
have
peace
as
an
objective
and
as
a
tool
with
which
to
resolve
political
conflicts
throughout
the
world
and
to
achieve
true
multipolarism
as
rapidly
as
possible,
with
a
view
to
combating
the
clash
between
civilisations
that
is
the
fruit
of
preventive
war
and
of
terrorism.
Europarl v8
Zugleich
zählt
Österreich
zu
den
Mitgliedstaaten,
die
ganz
genau
wissen,
was
noch
getan
werden
muss,
bevor
wir
die
Erweiterung
einen
Schritt
weiterführen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Erweiterungsrunde
von
2004
Wirkung
entfaltet,
allmählich
Chancengleichheit
Einzug
hält
und
Ungleichheiten
abgebaut
werden.
At
the
same
time,
Austria
is
one
of
those
Member
States
who
know
very
well
what
still
needs
to
be
done
before
we
take
the
enlargement
one
step
further,
to
ensure
that
the
2004
enlargement
is
effective,
opportunities
are
gradually
equalised
and
dissimilarities
are
reduced.
Europarl v8
Dabei
werden
wir
auch
feststellen,
für
welche
Bereiche
uns
keine
Informationen
vorliegen
und
was
noch
getan
werden
muss.
We
will
also
see
where
the
black
areas
are,
where
we
do
not
have
information,
and
what
kind
of
action
we
might
still
need.
Europarl v8
Wir
sprechen
darüber,
was
noch
getan
werden
muss,
was
unbedingt
im
Labor
erledigt
werden
muss.
We
talk
about
what
still
has
to
get
done,
what's
so
critical
to
get
done
in
the
lab.
TED2020 v1
Der
ärztliche
Blogger
beschreibt
außerdem,
wie
der
Junge
bisher
behandelt
wurde
und
was
noch
getan
werden
muss,
um
sein
Leben
zu
retten:
The
doctor-blogger
further
indicates
what
has
been
done
to
the
boy
and
what
still
has
to
be
done
to
save
his
life:
GlobalVoices v2018q4
Ferner
wird
bewertet,
wie
weit
die
Harmonisierung
der
Vorschriften
unter
anderem
in
den
Bereichen
Durchsetzung,
Straßenbenutzungsgebühren
sowie
soziale
und
sicherheitstechnische
Rechtsvorschriften
fortgeschritten
ist
und
was
noch
getan
werden
muss.
It
will
also
assess
the
extent
to
which
harmonisation
of
the
rules
in
the
fields,
inter
alia,
of
enforcement
and
road
user
charges,
as
well
as
social
and
safety
legislation,
has
progressed
and
what
remains
to
be
done.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
mit
dem
Geld
die
Revolution
erhalten,
nur
einen
Tag
lang...
dann
werde
ich
stehlen,
betrügen
und
mich
prostituieren...
und
alles,
was
noch
getan
werden
muss.
If
we
can
keep
the
revolution
alive,
with
that
money,
for
just
a
day
then
I'll
steal
and
cheat,
and
whore
and
anything
else
that
must
be
done.
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
es
an
der
Zeit,
zu
bewerten,
was
bis
jetzt
erreicht
worden
ist,
und
darüber
nachzudenken,
was
noch
getan
werden
muss,
damit
der
EFR
Wirklichkeit
wird.
It
is
now
time
to
assess
what
has
been
achieved
so
far
and
to
reflect
on
what
still
has
to
be
done
to
make
ERA
a
reality.
TildeMODEL v2018
Aber
bevor
wir
darüber
reden,
was
noch
getan
werden
muss,
sollten
wir
meiner
Meinung
nach
kurz
innehalten
und
darüber
nachdenken,
wo
wir
allesamt
heute
stehen.
But
before
we
talk
about
what
needs
to
be
done,
I
think
we
should
pause
to
reflect
on
where
we
all
stand
today.
TildeMODEL v2018
Diese
Ansicht
teilen
Minister
und
Ministerinnen
aus
ganz
Europa
und
anderen
Ländern,
die
zusammen
kamen,
um
die
Fort
schritte,
die
bei
der
Förderung
von
Frauen
in
der
Wissenschaft
in
den
letzten
Jahren
erzielt
wurden,
zu
beurteilen
und
um
zu
diskutieren,
was
noch
getan
werden
muss
und
wie
dies
durchzuführen
sei.
This
view
was
echoed
by
ministers
from
across
Europe
and
beyond
who
gathered
together
to
assess
the
progress
made
in
promoting
women
in
science
in
recent
years,
and
to
discuss
what
still
needs
to
be
done
and
how
to
do
it.
EUbookshop v2
Höhepunkt
der
Initiative
war
die
Abschlussveranstaltung
am
5.
März
in
Brüssel,
die
unter
dem
Motto
„Go
digITal!“
einen
Rückblick
auf
die
Erfolge
der
IKT-Woche
bot
und
zugleich
mit
einem
Blick
nach
vorn
feststellte,
was
noch
getan
werden
muss.
The
initiative
culminated
on
Friday
5
March
in
Brussels
with
the
‘Go
digITal’
closing
event,
which
looked
back
at
the
week’s
successes
and
forward
to
what
more
needs
to
be
done.
EUbookshop v2
Als
die
bisher
umfassendste
weltweite
Erhebung
belegt
der
Bericht
mit
harten
Fakten,
was
die
Welt
gut
gemacht
hat
und
was
noch
getan
werden
muss,
damit
die
Ziele
bis
2015
erreicht
werden
können.
As
the
most
comprehensive
global
assessment
to
date,
the
MDG
Report
2008
provided
hard
evidence
on
what
the
world
has
done
well
and
what
needs
to
be
done
in
order
to
reach
the
MDGs
by
2015.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sich
eine
Schwäche
zeigt,
solltest
du
sie
als
Gelegenheit
betrachten,
um
zu
erfahren,
was
noch
getan
werden
muss,
und
die
Stärke
in
diesen
Teil
herabrufen.
3844
When
some
weakness
comes
up
you
should
take
it
as
an
opportunity
to
know
what
is
still
to
be
done
and
call
dawn
the
strength
into
that
part.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
beharrlich
die
Ruhe
bewahrst,
vermindert
sich
diese
Unstetigkeit,
die
Kraft
der
Mutter
gelangt
überall
hin
und
es
wird
eine
feste
Grundlage
geschaffen
für
das,
was
noch
getan
werden
muss.
If
you
keep
the
quiet
persistently,
then
this
instability
will
begin
to
decrease,
the
Mother's
Force
will
get
in
everywhere
and,
though
there
will
still
be
much
to
do,
there
will
be
a
firm
foundation
for
what
has
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
euch
in
aller
Aufrichtigkeit
sagen,
dass
ihr
bis
zum
letzten
Streich
in
diesem
Kampf
den
Eindruck
haben
werdet,
dass
im
Vergleich
zu
dem,
was
noch
getan
werden
muss,
praktisch
noch
nichts
getan
worden
Ist.
I
want
to
tell
you
in
all
faithfulness
that
right
up
to
the
last
stroke
in
this
battle
you
will
feel
practically
nothing
has
been
done
in
comparison
with
what
there
is
to
be
done.
ParaCrawl v7.1