Translation of "Muss noch geklärt werden" in English
Die
Angelegenheit
des
Vaterschaftsurlaubs
muss
noch
geklärt
werden.
The
matter
of
paternity
leave
has
yet
to
be
resolved.
Europarl v8
Die
Finanzierung
beider
Einrichtungen
muss
noch
geklärt
werden.
At
municipal
level,
there
are
municipal
gender
officers
assigned
in
every
municipality
and
there
are
gender
equality
committees
in
18
municipalities.
EUbookshop v2
Dabei
muss
wohl
auch
noch
geklärt
werden,
wem
die
Daten
gehören.
First
it
needs
to
be
clarified
to
whom
the
data
belong.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeit
im
Rahmen
der
Filtrationschirurgie
muss
noch
schlüssig
geklärt
werden.
Its
role
within
glaucoma
filtering
surgery,
however,
has
to
be
clarified
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
dieser
verschiedenen
Wirkmechanismen
von
Gabapentin
für
die
antikonvulsiven
Wirkungen
muss
noch
geklärt
werden.
The
relevance
of
these
various
actions
of
gabapentin
to
the
anticonvulsant
effects
remains
to
be
established.
ELRC_2682 v1
Das
muss
ja
noch
geklärt
werden,
was
du
warst
und
wo
du
warst.
We
still
have
to
clear
it
up,
what
you
had
been
and
where.
OpenSubtitles v2018
Ob
und
ggf.
wie
giftig
Graphen
und
Graphen-ähnliche
Verbindungen
sind,
muss
noch
geklärt
werden.
If
graphene
and
graphene-related
compounds
are
potentially
toxic,
is
yet
to
be
clarified.
ParaCrawl v7.1
Auch
muss
noch
genauer
geklärt
werden,
ob
sie
nun
in
Manhattan
oder
Brooklyn
lebte.
Further
has
to
checked
more
closely,
whether
she
really
lived
in
Manhattan
or
Brooklyn.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sache
muss
noch
geklärt
werden,
bevor
dieser
lange
Prozess
zum
Abschluss
gebracht
werden
kann,
und
zwar
betrifft
dies
unseren
Wunsch,
bei
der
Begriffsdefinition
in
diesem
Vorschlag
zwischen
Herstellern
und
Händlern
zu
unterscheiden.
One
matter
remains
before
this
long
process
reaches
conclusion.
That
concerns
our
desire
to
distinguish
between
manufacturers
and
traders
in
the
definition
of
terms
in
this
proposal.
Europarl v8
Der
entsprechende
Sachverhalt
muss
noch
geklärt
werden,
doch
gerade
aus
diesem
Grund
müssen
wir
weiter
handeln,
bis
alles
vollständig
offenliegt
und
die
Menschen
Ruhe
finden
können.
The
facts
of
the
case
have
yet
to
be
clarified,
yet
we
must,
for
this
very
reason,
continue
to
take
action
until
there
is
complete
transparency
and
until
people’s
minds
can
be
put
at
rest.
Europarl v8
Relevanz
dieser
Befunde
muss
noch
geklärt
werden,
aber
ein
ursächlicher
Zusammenhang
mit
der
Behandlung
mit
Fampridin
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
The
clinical
relevance
of
these
findings
remains
to
be
elucidated,
but
a
causal
relationship
with
fampridine
treatment
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Ob
erhöhte
Bradykininspiegel
(Bradykinin
ist
ein
potentes
vasodilatorisches
Peptid)
eine
Rolle
bei
den
therapeutischen
Wirkungen
von
Lisinopril
spielen,
muss
noch
geklärt
werden.
Whether
increased
levels
of
bradykinin,
a
potent
vasodilatory
peptide,
play
a
role
in
the
therapeutic
effects
of
lisinopril
remains
to
be
elucidated.
EMEA v3
Ferner
muss
wahrscheinlich
auch
noch
geklärt
werden,
welcher
Spielraum
für
die
Anwendung
innerstaatlicher
Rechtsvorschriften
im
Zusammenhang
mit
Ausschlussgründen
besteht.
Furthermore,
the
scope
for
implementing
national
legislation
on
exclusion
grounds
will
probably
need
to
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bemüht
sich
darum,
für
diese
Grundsätze
auch
viele
andere
Drittstaaten
zu
gewinnen:
die
ersten
Kontakte
zu
einigen
Ländern
sind
vielversprechend,
aber
es
muss
noch
geklärt
werden,
wie
mit
den
Ländern
umzugehen
ist,
die
sich
bislang
verweigern.
The
Commission
is
working
to
extend
those
principles
to
a
number
of
third
countries:
the
first
discussions
with
some
countries
seem
promising,
but
it
would
be
appropriate
to
establish
what
position
should
be
adopted
vis-à-vis
those
countries
that
have
so
far
rejected
the
idea.
TildeMODEL v2018
Die
klinische
Relevanz
dieser
Befunde
muss
noch
geklärt
werden,
aber
ein
ursächlicher
Zusammenhang
mit
der
Behandlung
mit
Fampridin
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
The
clinical
relevance
of
these
findings
remains
to
be
elucidated,
but
a
causal
relationship
with
fampridine
treatment
cannot
be
excluded.
TildeMODEL v2018
Der
Zusammenhang
zwischen
den
von
Mitgliedern
eventuell
in
diesem
Rahmen
ergriffenen
handelspolitischen
Maßnahmen
und
den
WTO-Regeln,
insbesondere
den
GATT-Artikeln
XX
und
XXI,
muss
noch
geklärt
werden.
The
relationship
between
any
trade
action,
which
members
may
choose
to
take
in
this
framework,
and
WTO
rules
–
in
particular
GATT
Articles
XX
and
XXI
–
is
yet
to
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Eine
Anfrage
nach
der
bestellten
Menge
eines
Artikels
an
den
DES
muss
spezifischer
sein,
d.h.
neben
der
Bezeichnung
ORDER_QUANTITY
als
Attribut
für
die
Bestellmenge
muss
noch
geklärt
werden,
für
welche
Position
die
Menge
angefordert
wird.
A
request
for
the
order
amount
of
an
article
to
the
DES
has
to
be
most
specific,
i.e.,
additionally
to
the
identification
“ORDER_QUANTITY”
as
attribute
for
the
ordered
amount,
it
must
be
determined
for
which
position
the
amount
is
requested.
EuroPat v2
Ob
diesem
Protein
eine
pathogenetische
Bedeutung
bei
der
Pathogenese
des
Goodpasture-Syndroms
zukommt,
muss
noch
geklärt
werden.
How
this
kinase
is
involved
in
the
pathogenesis
of
Goodpasture
syndrome
remains
to
be
clarified.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
was
Oracle
zu
etablieren
hofft,
aber
dieser
Punkt
muss
noch
geklärt
werden,
zum
Teil,
weil
die
Grenzen,
wo
die
offene
Java-Sprache
endet
und
die
proprietären
Java-APIs
beginnen
bleiben
eine
Sache
der
Uneinigkeit.
That's
what
Oracle
hopes
to
establish,
but
that
point
has
yet
to
be
settled,
in
part
because
the
boundaries
of
where
the
open
Java
language
ends
and
the
proprietary
Java
APIs
begin
remain
a
matter
of
disagreement.
ParaCrawl v7.1
Wann
die
Fatwa
in
Kraft
tritt
und
auf
welche
Länder
sie
angewendet
werden
wird,
muss
noch
geklärt
werden.
It’s
not
yet
clear
when
the
fatwa
will
come
into
effect
or
in
which
countries
it
will
be
applicable.
ParaCrawl v7.1
Grünbuch
zum
Schattenbankwesen
startet
eine
öffentliche
Konsultation
Welche
Unternehmen
und
Aktivitäten
eigentlich
unter
dem
Begriff
des
Schattenbankwesens
im
Detail
zu
verstehen
sind,
muss
allerdings
noch
geklärt
werden.
Green
Paper
on
Shadow
Banking
starts
public
consultation
However,
it
has
yet
to
be
clarified
in
detail,
which
companies
and
activities
do
actually
fall
under
the
term
of
shadow
banking.
ParaCrawl v7.1
Für
die
praktische
Umsetzung
im
kommerziellen
Stil
muss
noch
geklärt
werden
ob
Tools
und
Algorithmen
wie
sie
im
Rahmen
des
Projektes
zum
Einsatz
kamen
(MATLAB,
MPC-Toolbox,
YALMIP,
Gurobi-Solver)
in
dieser
Art
zumindest
teilweise
weiter
verwendet
werden
können,
oder
ob
eine
teilweise
oder
gänzliche
Eigenentwicklung
der
notwendigen
Algorithmen
zu
bevorzugen
ist.
Concerning
a
practical
implementation
in
commercial
style,
it
still
needs
to
be
clarified
whether
tools
and
algorithms
as
used
in
the
project
(MATLAB,
MPC-Toolbox,
YALMIP,
Gurobi-Solver)
can
at
least
be
partially
used
in
this
way,
or
whether
a
partial
or
complete
self-development
of
the
necessary
algorithms
is
to
be
preferred.
Project
Partners
ParaCrawl v7.1
Ob
diese
Komplexe
das
Ablesen
wichtiger
Resistenzgene
vorbereiten
oder
sogar
selbst
am
Ablesen
der
Gene
beteiligt
sind,
muss
noch
geklärt
werden.
Whether
these
complexes
prepare
the
transcription
of
important
resistance
genes
or
are
perhaps
themselves
involved
in
the
transcription
process,
is
as
yet
unknown.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Gesetzgebungsverfahren
muss
noch
geklärt
werden,
ob
bei
einem
Überschreiten
der
50.000
Euro-Grenze
die
gesamte
Hinterziehungssumme
mit
dieser
Abgabe
belegt
wird
oder
nur
der
grenzüberschreitende
Teil.
In
the
further
course
of
the
legislative
procedure
is
remains
to
be
seen
whether
this
fine
is
applied
to
the
entire
evaded
amount
once
the
50,000
Euro
limit
is
exceeded
or
just
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
solcher
Anspruch
bei
richtiger
Auslegung
im
Gesamtzusammenhang
des
Patents
ein
funktionelles
technisches
Merkmal
enthält,
so
muss
noch
geklärt
werden,
ob
die
auf
diese
Weise
beanspruchte
Erfindung
neu
ist.
If
the
proper
construction
of
such
a
claim
in
the
context
of
a
particular
patent
is
such
as
to
include
such
a
functional
technical
feature,
the
question
which
remains
to
be
considered
is
whether
such
claimed
invention
is
novel.
ParaCrawl v7.1