Übersetzung für "Muss noch geklärt werden" in Englisch

Die Angelegenheit des Vaterschaftsurlaubs muss noch geklärt werden.
The matter of paternity leave has yet to be resolved.
Europarl v8

Die Finanzierung beider Einrichtungen muss noch geklärt werden.
At municipal level, there are municipal gender officers assigned in every municipality and there are gender equality committees in 18 municipalities.
EUbookshop v2

Dabei muss wohl auch noch geklärt werden, wem die Daten gehören.
First it needs to be clarified to whom the data belong.
ParaCrawl v7.1

Die Wirksamkeit im Rahmen der Filtrationschirurgie muss noch schlüssig geklärt werden.
Its role within glaucoma filtering surgery, however, has to be clarified yet.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung dieser verschiedenen Wirkmechanismen von Gabapentin für die antikonvulsiven Wirkungen muss noch geklärt werden.
The relevance of these various actions of gabapentin to the anticonvulsant effects remains to be established.
ELRC_2682 v1

Das muss ja noch geklärt werden, was du warst und wo du warst.
We still have to clear it up, what you had been and where.
OpenSubtitles v2018

Ob und ggf. wie giftig Graphen und Graphen-ähnliche Verbindungen sind, muss noch geklärt werden.
If graphene and graphene-related compounds are potentially toxic, is yet to be clarified.
ParaCrawl v7.1

Auch muss noch genauer geklärt werden, ob sie nun in Manhattan oder Brooklyn lebte.
Further has to checked more closely, whether she really lived in Manhattan or Brooklyn.
ParaCrawl v7.1

Eine Sache muss noch geklärt werden, bevor dieser lange Prozess zum Abschluss gebracht werden kann, und zwar betrifft dies unseren Wunsch, bei der Begriffsdefinition in diesem Vorschlag zwischen Herstellern und Händlern zu unterscheiden.
One matter remains before this long process reaches conclusion. That concerns our desire to distinguish between manufacturers and traders in the definition of terms in this proposal.
Europarl v8

Der entsprechende Sachverhalt muss noch geklärt werden, doch gerade aus diesem Grund müssen wir weiter handeln, bis alles vollständig offenliegt und die Menschen Ruhe finden können.
The facts of the case have yet to be clarified, yet we must, for this very reason, continue to take action until there is complete transparency and until people’s minds can be put at rest.
Europarl v8

Relevanz dieser Befunde muss noch geklärt werden, aber ein ursächlicher Zusammenhang mit der Behandlung mit Fampridin kann nicht ausgeschlossen werden.
The clinical relevance of these findings remains to be elucidated, but a causal relationship with fampridine treatment cannot be excluded.
ELRC_2682 v1

Ob erhöhte Bradykininspiegel (Bradykinin ist ein potentes vasodilatorisches Peptid) eine Rolle bei den therapeutischen Wirkungen von Lisinopril spielen, muss noch geklärt werden.
Whether increased levels of bradykinin, a potent vasodilatory peptide, play a role in the therapeutic effects of lisinopril remains to be elucidated.
EMEA v3

Ferner muss wahrscheinlich auch noch geklärt werden, welcher Spielraum für die Anwendung innerstaatlicher Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit Ausschlussgründen besteht.
Furthermore, the scope for implementing national legislation on exclusion grounds will probably need to be clarified.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bemüht sich darum, für diese Grundsätze auch viele andere Dritt­staaten zu gewinnen: die ersten Kontakte zu einigen Ländern sind vielversprechend, aber es muss noch geklärt werden, wie mit den Ländern umzugehen ist, die sich bislang verweigern.
The Commission is working to extend those principles to a number of third countries: the first discussions with some countries seem promising, but it would be appropriate to establish what position should be adopted vis-à-vis those countries that have so far rejected the idea.
TildeMODEL v2018

Die klinische Relevanz dieser Befunde muss noch geklärt werden, aber ein ursächlicher Zusammenhang mit der Behandlung mit Fampridin kann nicht ausgeschlossen werden.
The clinical relevance of these findings remains to be elucidated, but a causal relationship with fampridine treatment cannot be excluded.
TildeMODEL v2018

Der Zusammenhang zwischen den von Mitgliedern eventuell in diesem Rahmen ergriffenen handelspolitischen Maßnahmen und den WTO-Regeln, insbesondere den GATT-Artikeln XX und XXI, muss noch geklärt werden.
The relationship between any trade action, which members may choose to take in this framework, and WTO rules – in particular GATT Articles XX and XXI – is yet to be clarified.
TildeMODEL v2018

Eine Anfrage nach der bestellten Menge eines Artikels an den DES muss spezifischer sein, d.h. neben der Bezeichnung ORDER_QUANTITY als Attribut für die Bestellmenge muss noch geklärt werden, für welche Position die Menge angefordert wird.
A request for the order amount of an article to the DES has to be most specific, i.e., additionally to the identification “ORDER_QUANTITY” as attribute for the ordered amount, it must be determined for which position the amount is requested.
EuroPat v2

Ob diesem Protein eine pathogenetische Bedeutung bei der Pathogenese des Goodpasture-Syndroms zukommt, muss noch geklärt werden.
How this kinase is involved in the pathogenesis of Goodpasture syndrome remains to be clarified.
ParaCrawl v7.1

Das ist, was Oracle zu etablieren hofft, aber dieser Punkt muss noch geklärt werden, zum Teil, weil die Grenzen, wo die offene Java-Sprache endet und die proprietären Java-APIs beginnen bleiben eine Sache der Uneinigkeit.
That's what Oracle hopes to establish, but that point has yet to be settled, in part because the boundaries of where the open Java language ends and the proprietary Java APIs begin remain a matter of disagreement.
ParaCrawl v7.1

Wann die Fatwa in Kraft tritt und auf welche Länder sie angewendet werden wird, muss noch geklärt werden.
It’s not yet clear when the fatwa will come into effect or in which countries it will be applicable.
ParaCrawl v7.1

Grünbuch zum Schattenbankwesen startet eine öffentliche Konsultation Welche Unternehmen und Aktivitäten eigentlich unter dem Begriff des Schattenbankwesens im Detail zu verstehen sind, muss allerdings noch geklärt werden.
Green Paper on Shadow Banking starts public consultation However, it has yet to be clarified in detail, which companies and activities do actually fall under the term of shadow banking.
ParaCrawl v7.1

Für die praktische Umsetzung im kommerziellen Stil muss noch geklärt werden ob Tools und Algorithmen wie sie im Rahmen des Projektes zum Einsatz kamen (MATLAB, MPC-Toolbox, YALMIP, Gurobi-Solver) in dieser Art zumindest teilweise weiter verwendet werden können, oder ob eine teilweise oder gänzliche Eigenentwicklung der notwendigen Algorithmen zu bevorzugen ist.
Concerning a practical implementation in commercial style, it still needs to be clarified whether tools and algorithms as used in the project (MATLAB, MPC-Toolbox, YALMIP, Gurobi-Solver) can at least be partially used in this way, or whether a partial or complete self-development of the necessary algorithms is to be preferred. Project Partners
ParaCrawl v7.1

Ob diese Komplexe das Ablesen wichtiger Resistenzgene vorbereiten oder sogar selbst am Ablesen der Gene beteiligt sind, muss noch geklärt werden.
Whether these complexes prepare the transcription of important resistance genes or are perhaps themselves involved in the transcription process, is as yet unknown.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Gesetzgebungsverfahren muss noch geklärt werden, ob bei einem Überschreiten der 50.000 Euro-Grenze die gesamte Hinterziehungssumme mit dieser Abgabe belegt wird oder nur der grenzüberschreitende Teil.
In the further course of the legislative procedure is remains to be seen whether this fine is applied to the entire evaded amount once the 50,000 Euro limit is exceeded or just the difference.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein solcher Anspruch bei richtiger Auslegung im Gesamtzusammenhang des Patents ein funktionelles technisches Merkmal enthält, so muss noch geklärt werden, ob die auf diese Weise beanspruchte Erfindung neu ist.
If the proper construction of such a claim in the context of a particular patent is such as to include such a functional technical feature, the question which remains to be considered is whether such claimed invention is novel.
ParaCrawl v7.1