Translation of "Muss getan werden" in English
Auf
dem
Europäischen
Rat
muss
mehr
getan
werden.
We
must
make
the
necessary
decisions.
Europarl v8
Nun
muss
alles
getan
werden,
um
faire
Wahlen
zu
gewährleisten.
Now
is
the
time
to
do
everything
to
ensure
they
are
fair
elections.
Europarl v8
Dies
ist
von
höchster
Bedeutung
und
muss
getan
werden.
That
is
of
paramount
importance
and
must
be
done.
Europarl v8
Es
kann
und
muss
noch
mehr
getan
werden.
More
can
be
done
and
more
needs
to
be
done.
Europarl v8
Es
muss
alles
getan
werden,
um
der
japanischen
Bevölkerung
zu
helfen.
We
need
to
do
everything
we
can
to
help
the
Japanese
people.
Europarl v8
Aber
es
muss
noch
mehr
getan
werden.
More
is
required,
however.
Europarl v8
Es
muss
alles
getan
werden,
um
den
Schutz
der
Zivilbevölkerung
zu
gewährleisten.
Everything
must
be
done
to
ensure
the
protection
of
the
civilian
populations.
Europarl v8
In
der
Hinsicht
muss
noch
viel
getan
werden.
There
is
still
much
to
do
in
this
regard.
Europarl v8
Auf
diesen
Gebieten
muss
mehr
getan
werden,
Herr
Präsident.
Mr
President,
more
must
be
done
in
those
areas.
Europarl v8
Es
geht
nicht
um
Rache,
aber
der
Gerechtigkeit
muss
Genüge
getan
werden.
It
is
not
a
matter
of
revenge,
but
justice
must
be
done.
Europarl v8
Es
muss
alles
getan
werden,
dass
das
Vorsorgeprinzip
beachtet
wird.
The
precautionary
principle
must
be
adhered
to
by
any
means
available.
Europarl v8
Es
muss
alles
getan
werden,
damit
die
Palästinensische
Behörde
ihre
Handlungsfähigkeit
wiedererlangt.
Everything
possible
must
be
done
to
ensure
that
the
Palestinian
Authority
recovers
its
capacities.
Europarl v8
Aber
es
muss
etwas
getan
werden.
Something,
however,
must
be
done.
Europarl v8
Es
ist
viel
erreicht
worden,
aber
es
muss
noch
viel
getan
werden.
A
lot
has
been
done,
but
there
is
still
a
lot
to
do.
Europarl v8
Es
muss
dringend
etwas
getan
werden.
Something
must
be
done
urgently.
Europarl v8
Es
muss
einfach
mehr
getan
werden.
There
is
simply
more
to
be
done.
Europarl v8
Natürlich
muss
alles
getan
werden,
um
Betrugsfälle
zu
verhindern.
Of
course,
everything
possible
should
be
done
to
prevent
fraud.
Europarl v8
Es
muss
viel
mehr
getan
werden.
Much
more
is
needed.
Europarl v8
Muss
mehr
getan
werden
im
Bereich
der
Landwirtschaft?
Should
more
be
done
in
the
field
of
agriculture?
Europarl v8
Für
den
Schutz
der
Kinder
muss
mehr
getan
werden.
More
must
be
done
to
protect
children.
Europarl v8
Es
muss
noch
mehr
getan
werden.
More
work
is
needed.
Europarl v8
Es
muss
alles
getan
werden,
um
Gesundheitsgefährdungen
zu
verhindern
und
zu
reduzieren.
Every
effort
must
be
made
to
prevent
and
reduce
health
risks.
Europarl v8
Es
muss
etwas
getan
werden,
und
wir
müssen
dabei
helfen.
Something
has
to
be
done.
We
must
help
to
do
it.
Europarl v8
Im
Bereich
der
illegalen
Migration
muss
mehr
getan
werden.
More
work
is
needed
on
illegal
migration.
Europarl v8
Es
muss
unbedingt
alles
getan
werden,
damit
sich
solche
Ereignisse
nicht
wiederholen.
It
is
essential
that
everything
possible
is
done
to
prevent
the
same
thing
from
happening
again.
Europarl v8
Es
muss
mehr
getan
werden,
das
Tempo
der
Reformen
muss
beschleunigt
werden.
We
must
do
more,
we
must
step
on
the
reform
peddle.
Europarl v8
Doch
es
muss
noch
mehr
getan
werden.
However,
more
work
is
necessary.
Europarl v8
Diese
Arbeit
muss
getan
werden,
und
sie
muss
gemeinsam
gut
getan
werden.
The
job
must
be
done,
and
it
must
be
done
well,
on
a
joint
basis.
Europarl v8