Translation of "Was machst du" in English
Was
machst
du
jetzt,
wo
du
groß
bist?“
What
do
you
do
when
you
grow
up?"
TED2013 v1.1
Sie
sah
ihn
an,
irgendwie
wie
"Was
machst
du?"
She'd
kind
of
look
at
him,
like
"What
are
you
doing?"
TED2013 v1.1
Und
wenn
nicht:
Was
zum
Teufel
machst
du
da?
And
if
you
wouldn't,
what
the
heck
are
you
doing?
TED2013 v1.1
Er
sagte:
"Was
machst
du
denn
da?"
He
said,
"Well
what
are
you
doing?"
TED2020 v1
Telefon:
Hey
du,
was
machst
du?
Phone:
Hey
you,
what's
going
on?
TED2013 v1.1
Telefon:
Ich
habe
mich
nur
gerade
gefragt,
was
du
machst.
Phone:
I
was
just
wondering
what
you
were
up
to.
TED2013 v1.1
Aber
was
immer
Du
machst,
erliege
ihr
nicht,
But
whatever
you
do,
don't
succumb
to
it.
TED2020 v1
Aber
manchmal
kann
sich
schon
die
Frage
"Was
machst
du
so?"
Sometimes,
though,
just
the
question
"what
do
you
do?"
TED2020 v1
Und
ich
sagte
verärgert:
"Was
machst
du
da?
And
so,
I
said
--
I
was
annoyed
--
I
said,
"What
are
you
doing?
TED2020 v1
Darauf
fragte
der
Gymnosoph:
"Was
machst
du?"
Then
the
gymnosophist
asked,
"What
are
you
doing?"
TED2020 v1
Was
zum
Henker
machst
du
da?
What
the
hell
are
you
doing?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
am
liebsten
in
deiner
Freizeit?
What's
your
favorite
thing
to
do
in
your
free
time?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
mit
diesen
Dingen?
What're
you
doing
with
those
things?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
da
mit
Toms
Sachen?
What're
you
doing
with
Tom's
stuff?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
an
diesem
Wochenende?
What
are
you
doing
this
weekend?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
außerhalb
des
Bettes?
What
are
you
doing
out
of
bed?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
draußen
so
spät?
What
are
you
doing
out
so
late?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
hier
so
früh?
What
are
you
doing
here
so
early?
Tatoeba v2021-03-10
So
was
machst
du
besser
nicht
noch
mal!
You'd
better
not
do
anything
like
that
again.
Tatoeba v2021-03-10
Es
spielt
keine
Rolle,
was
du
machst.
It
doesn't
matter
what
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
hier,
Tom?
What
are
you
doing
here,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
gewöhnlich
am
Wochenende?
What
do
you
usually
do
on
weekends?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
hier
in
Boston?
What
are
you
doing
here
in
Boston?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
am
nächsten
Wochenende?
What
are
you
doing
next
week?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
heute
Abend,
Tom?
What
are
you
doing
tonight,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Was
zum
Teufel
machst
du
da?
What
the
hell
are
you
doing?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
hier
zu
dieser
späten
Stunde?
What
are
you
doing
here
so
late
at
night?
Tatoeba v2021-03-10
Es
liegt
an
dir,
zu
entscheiden,
was
du
machst.
It's
up
to
you
to
decide
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10