Translation of "Was machst du" in English

Was machst du jetzt, wo du groß bist?“
What do you do when you grow up?"
TED2013 v1.1

Sie sah ihn an, irgendwie wie "Was machst du?"
She'd kind of look at him, like "What are you doing?"
TED2013 v1.1

Und wenn nicht: Was zum Teufel machst du da?
And if you wouldn't, what the heck are you doing?
TED2013 v1.1

Er sagte: "Was machst du denn da?"
He said, "Well what are you doing?"
TED2020 v1

Telefon: Hey du, was machst du?
Phone: Hey you, what's going on?
TED2013 v1.1

Telefon: Ich habe mich nur gerade gefragt, was du machst.
Phone: I was just wondering what you were up to.
TED2013 v1.1

Aber was immer Du machst, erliege ihr nicht,
But whatever you do, don't succumb to it.
TED2020 v1

Aber manchmal kann sich schon die Frage "Was machst du so?"
Sometimes, though, just the question "what do you do?"
TED2020 v1

Und ich sagte verärgert: "Was machst du da?
And so, I said -- I was annoyed -- I said, "What are you doing?
TED2020 v1

Darauf fragte der Gymnosoph: "Was machst du?"
Then the gymnosophist asked, "What are you doing?"
TED2020 v1

Was zum Henker machst du da?
What the hell are you doing?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du am liebsten in deiner Freizeit?
What's your favorite thing to do in your free time?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du mit diesen Dingen?
What're you doing with those things?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du da mit Toms Sachen?
What're you doing with Tom's stuff?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du an diesem Wochenende?
What are you doing this weekend?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du außerhalb des Bettes?
What are you doing out of bed?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du draußen so spät?
What are you doing out so late?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du hier so früh?
What are you doing here so early?
Tatoeba v2021-03-10

So was machst du besser nicht noch mal!
You'd better not do anything like that again.
Tatoeba v2021-03-10

Es spielt keine Rolle, was du machst.
It doesn't matter what you do.
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du hier, Tom?
What are you doing here, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du gewöhnlich am Wochenende?
What do you usually do on weekends?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du hier in Boston?
What are you doing here in Boston?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du am nächsten Wochenende?
What are you doing next week?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du heute Abend, Tom?
What are you doing tonight, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Was zum Teufel machst du da?
What the hell are you doing?
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du hier zu dieser späten Stunde?
What are you doing here so late at night?
Tatoeba v2021-03-10

Es liegt an dir, zu entscheiden, was du machst.
It's up to you to decide what to do.
Tatoeba v2021-03-10