Translation of "Was ist nur mit" in English

Was ist heutzutage nur mit den Kindern los?
What's going on with children these days?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist nur mit mir los?
What is wrong with me?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist nur los mit dir?
What's the matter? - Nothing.
OpenSubtitles v2018

Was ist heute Abend nur mit ihnen?
What's the matter with them tonight?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit den Jungen los.
Can't think what boys are coming to.
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit dieser Frau los?
What is it about that woman?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit diesem Ding los?
What's the matter with this thing?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit diesen Weibern los?
What's the matter with those dames?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit dir geschehen?
What's happened to you?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn nur mit Ihnen los?
What's the matter with you all?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur los mit euch?
What's the matter with you guys?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit unserem Land los?
What is wrong with our country?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur los mit unseren Leuten?
What's the matter with those guys back there?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur los mit allen?
What's wrong with everybody?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit Ihnen, Stanislas?
What's the matter, Stan?
OpenSubtitles v2018

Was ist es nur mit diesem Blut?
This blood print is so strange.
OpenSubtitles v2018

Was ist nur heute Abend mit dir los?
Now what's come over you tonight?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur los mit Ihnen?
What is the matter?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit dir, Sohn, du warst so glücklich!
What's wrong, my son? I was so happy.
OpenSubtitles v2018

Was ist denn nur los mit euch?
What's the matter with you people?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur los mit ihr?
What's the matter with her?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur los mit dir, Liebes?
What's the matter with you, honey?
OpenSubtitles v2018

Was ist das nur mit meiner Wirkung auf Frauen?
What is this remarkable fascination I have for women?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn nur mit Linda los?
Now what's the matter with Linda?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn nur mit mir los?
What's the matter with me anyway?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit Astaire und Rogers passiert?
Wonder whatever happened to Astaire and Rogers.
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit der Tür?
What's wrong with this door?
OpenSubtitles v2018